Искусственный мир. Обреченная планета

Автор: Наталья Судельницкая

...и пока что обречённый читатель.

Взяла на марафоне «Читатель-автор» роман "Искусственный мир. Обреченная планета", в очередной раз польстившись на фантастический жанр. И опять раз пишу не самый доброжелательный отзыв, поскольку решила не рисковать и не читать далее четвертой главы. Ну и отзыв в собственном блоге более безопасен для автора - не каждый до него дойдёт)

Начну с хорошего – оно тут есть. Не знаю, что будет дальше, но автор уже на уровне четвертой главы закрутил четвертую сюжетную арку, и я даже несколько завидую, поскольку сама ограничиваюсь максимум двумя, не вывозя нагрузку. НО! Работая над сюжетом, автор забывает о том, что читатели могут попасться ему с более высокими требованиями к общей грамотности текста. И вот тут начнутся минусы. Подчеркиваю – эти минусы исключительно для меня, поскольку историй о том, что совершенно безграмотный текст люди читают и радуются – полно. 

Итак, первый скрин.

 «Холодная вода, ударилась о края раковины, брызнула на голое тело, заставив осклабиться армией мурашек». Бог с ней, с запятой, хотя они у автора чересчур самостоятельные, но «осклабиться» — значит, улыбнуться! Есть и другие синонимы этого слова – ощериться, оскалиться. Но я никак не могу взять в толк, как можно улыбнуться мурашками? 

Ниже по скрину опять ошибки в запятых в моментах обращения (если герой обращается к себе, это всё равно обращение, требующее выделения). 

Скрин второй. 

Тут налицо ошибка в лицах. «Она была….проживший…». Полагаю, что автор сначала пытался это предложение написать про другого героя, мужского пола, ан вон оно как получилось… Опять же, я немного удивлена, поскольку про эту героиню пишется чуть дальше, и нет вообще никакого намёка на деревенское прошлое, я бы сказала даже наоборот – Галя - гламурная девочка, которая совсем не вяжется с колкой дров.

Еще заметила, что автор очень любит причастные и деепричастные обороты в предложениях. Можно найти абзацы, где все предложения с каким-либо осложнением. Увы, как и всё в жизни, украшениями стоит пользоваться в меру, потому что в противном случае они утяжеляют текст. Но, думаю, это поменяется, когда автор почувствует себя более уверенным в своём деле.

Третий скрин. 

Тут сразу две ошибки подряд. Первая с запятой, а вторая достаточно классическая ошибка – «за то» и «зато». Тут нужно понимать смысл текста, смотреть на его контекст. Т.е. если автор хочет написать «за то, что море чистое, туристы и любят этот край», тогда использование правильное. А вот в данном случае, как понимаете, выбран неправильный вариант. Но «стал - встал», «за то - зато», «одел - надел», «также – так же» и прочие условно одинаковые слова нужно использовать очень внимательно.

И точно такая же ошибка вылезла чуть раньше.

Бос - босс, бал - балл. Всего лишь одна буква, а как отличаются сразу значения слов, не правда ли? 

Последний скрин, признаюсь, меня очень расстроил.

-Тся -ться — мой триггер, и когда я зацепилась ещё и за эту ошибку, поняла, что запуталась окончательно в тексте. И дело даже не в ошибках. Хотя нет, в ошибках. 

Проблема в том, что сложные тексты (а четыре сюжетные арки, разделённые меж собой парой миллионов лет, позволяют мне утверждать, что автор решил сильно усложнить свой роман) должны читаться внимательно, там слишком много деталей, которые влияют на дальнейшие действия. Каждая ошибка заставляет останавливаться, проморгаться, собраться с силами и попытаться пойти дальше, пока ещё помнишь, что было в предыдущей главе. Чем больше ошибок автор допускает, тем меньше шансов, что текст будет понят.

Опять же, вернусь к своей мысли, что известны случаи, когда малограмотные романы зачитывались до дыр и восхвалялись. Увы, я не из их числа. Поэтому чтение лично я прекращаю.

Надеюсь, автор не будет держать на меня вселенскую обиду, а возьмёт себя, пардон, т.е. текст, в руки и тщательно его вычитает. Уверена, что любой текст от этого только выиграет.

Удачи вам. Верю, что всё получится! :)

+63
206

0 комментариев, по

899 194 195
Наверх Вниз