Первая встреча: можно к вам присоседиться?
Автор: Елена СтаниславоваРешила тоже поучаствовать во флешмобе "Первая встреча".
На сей раз сначала первая встреча главной героини из (экс-)современной сюжетной линии.
Думаю, что девятым веком я уже всех достала.
Первая первая встреча:
Однако после отъезда Людмилы Петровны спокойствие к Марине не вернулось. Поэтому она решила сегодня больше не заниматься переводом, а, наконец-то, посмотреть фильм, о котором ей взахлёб рассказывали обе подруги — и Клара, и Лана. Фильм нашёлся на популярном развлекательном портале, и Марина честно пыталась вникнуть в сюжет и получить удовольствие. Однако обаятельный белокурый красавчик, игравший неотразимого губителя девичьих сердец, хоть и не походил на предмет её томления, вернул Маринины мысли на круги своя и вытащил из глубин памяти картины прошлого, составляющие золотой фонд её воспоминаний.
*
Они познакомились на международной научной конференции. Оба выступали там с докладами, правда, в разных секциях. А встретились в буфете. Всё случилось банально, как в дурацком романтическом кино. Клара, её подруга и тогда ещё по совместительству коллега, уже пообедала и пошла готовиться к своему выступлению, а Марина, отстрелявшаяся в числе первых, осталась допивать свой кофе. К её столику подошёл симпатичный молодой человек с аккуратной бородкой и слишком длинными для мужчины светлыми волосами, собранными в пучок на затылке. И своим бархатным баритоном вежливо так непонятно за что извинился и спросил, можно ли рядом с ней присоседиться. Да, именно так он и спросил. Всё началось с этого «присоседиться», произнесённого с экзотическим акцентом, спутать который она ни с чем не могла.
Естественно, присоседиться ему Марина разрешила, тем более что она и так собиралась освободить столик — через несколько минут подходило время Клариного доклада. Однако подруга недосчиталась одного внимательного слушателя. Конечно же, Марина оказалась права насчёт акцента. Мужчина, поражённый тем фактом, что она говорит на его языке (а поразиться и вправду было чему), решил, что им обязательно следует познакомиться. Обменявшись «верительными грамотами» они, как бы сказала Лана Колобейко, зацепились языками.
В результате Марина пошла внимать докладу нового знакомого, после чего оба поняли, что вот так расстаться будет чрезвычайно глупо, и их дальнейшее общение продолжилось сначала в уютном итальянском ресторанчике в центре города, а позже —во временном пристанище симпатичного блондина. Оказалось, что он заканчивает докторантуру в одном из солидных североевропейских университетов и прибыл сюда на стажировку. Так уж совпало, что Нюта уехала ночевать к дедушке с бабушкой, и Марине, по крайней мере, в тот раз не пришлось отчитываться перед дочерью за своё ночное отсутствие.
Марина не узнавала саму себя. Ей решительно снесло крышу, как она потом смущённо объясняла слега обиженной Кларе. Отправляться в койку с мужчиной, которого она знала лишь несколько часов, было совсем не в её духе. Обычная дистанция между знакомством и первым поцелуем для Марины составляла несколько недель или даже месяцев. Но не в этом случае.
Гильви, как звали белокурого соблазнителя, той ночью очень сильно удивил Марину. Даже больше, чем в буфете, когда произнес слово «присоседиться» на языке Льва Толстого с акцентом Халльдора Лакснесса. Она никак не ожидала от жителя чуть ли не заполярного острова такого пылкого темперамента и настолько глубокого знания анатомии женского тела. А ещё ее сильно возбуждало то обстоятельство, что светло-русые с оттенком древесного пепла волосы мужчины были намного длиннее её собственных почти чёрных прядей, остриженных в модном стиле «пикси» с рваной чёлкой. Позже выяснилось, что и Гильви это тоже заводило.
И всё-таки снова девятый век.
Первая (и последняя) встреча бабки главной героини с единственным мужчиной в её жизни. Эпизод привожу не до конца. Поскольку продолжение уже из другого (недавнего)флешмоба.
Вторая первая встреча:
Единственная дочь кузнеца-северянина, она унаследовала от своей матери способности знахарки и провидицы, однако же, по воле богов, во многом её превзошла. Она по наитию распознавала целебные растения и их свойства, умела составлять снадобья, излечивающие почти любой недуг, ей была подвластна магия рун, а иногда — зачастую помимо её желания — картины грядущих событий вдруг разворачивались перед её внутренним взором.
После того как жену кузнеца две зимы назад задрал медведь, юная девушка осталась единственной знахаркой на всю округу. И дар её оказался так велик, что — как это часто бывает — неблагодарные люди объявили её колдуньей и без надобности отказывались с ней знаться. Ни парни, ни вдовые мужики не захотели взять её замуж — боялись жить с ведьмой в одном доме. Отец её снова не женился. Так и жили они вдвоём на хуторе вблизи села.
В то пасмурное туманное утро она взяла корзинку и пошла в лес собирать для знахарских нужд поздние травы и плоды, созревшие на исходе лета. Запахи дыма и крови еще не донеслись до лесной поляны, небо ещё не окрасилось багровым отблеском пожаров, но она уже знала, что в деревне случилось страшное. Но ей также было ведомо, что разор обойдёт дом кузнеца стороной. Корабль безжалостных воинов, жаждущих добычи, столкнулся с подводными скалами и нуждается в ремонте. Кузнец окажется кстати — для починки ладьи-дракона понадобятся железные гвозди. Девушка повернула к дому лишь в тот миг, когда корзина её наполнилась, а солнце начало склоняться к закату. В селение, где хозяйничали захватчики, она заходить не стала. Сейчас было не её время.
*
Немногим позже, услышав громкие властные голоса, отец вышел во двор. Там его ожидали трое крепких светловолосых мужчин, руки которых в любой момент были готовы схватиться за оружие. Двое северян стали что-то требовательно говорить кузнецу, а третий вошел в дом. Он был высок и силён. Очень светлые чуть волнистые спутанные волосы падали ему на широкие плечи. Молодость этого человека уже миновала, однако до старости оставалось ещё много зим. Его лицо, отмеченное следами бесчисленных битв, не отличалось красотой, но было в этом лице что-то более веское, чем красота.
Мужчина заметил её и приблизился. Взгляд его холодных синих глаз обездвижил дочь кузнеца и отнял дар речи. Нет, страха она не испытывала. Это была, скорее, обреченность или безысходность. Она видела этого человека впервые, но знала наверняка, что именно он привел в их деревню стаю яростных оборотней в человечьем обличии, ибо всё в этом северянине выдавало владыку, привыкшего к повиновению.
Их глаза встретились, и на суровом властном лице вождя появилось выражение, не сулившее ей ничего хорошего. Мужчина улыбнулся, если эту плотоядную ухмылку можно было назвать улыбкой, шагнул к ней, схватил за руку, рывком поднял на ноги и толкнул на лежанку. А еще через мгновение она ощутила тяжесть мощного тела, и горячее прерывистое дыхание опалило кожу возле уха. Она прекрасно понимала, что этот возжелавший её северянин всё равно получит своё, и со смирением приняла уготованный ей жребий, желая только одного — чтобы всё закончилось поскорее.
Текст редактировался. И если он такой, какой есть, значит, мне нужно, чтобы он был таким.

