Пересчитываем драконов
Автор: Анна МакинаПоддержу флешмоб Акана Троянского https://author.today/post/279893 и представлю своих драконов.
Первый, японский, смахивающий на такое чудо
Шторм бушевал на поверхности океана, а на морском дне всё было спокойно. Сюда, к хрустальному дворцу повелителя моря направлялся одинокий сёдзё, держа в руках странную ношу — большую прозрачную полусферу, внутри которой различалось человеческое тело. Акулы привычно обходили сёдзё стороной, наученные опытом, что с такими существами связываться не стоит.
Дворец окружала красная коралловая стена, а ворота охраняли другие сёдзё с костяными копьями и перламутровыми щитами в руках. Они беспрекословно впустили соплеменника, доложили о нём хозяину дворца, и вот уже Ютаку с его ношей провели в большой круглый зал.
Матово-белый купол и стены зала мягко светились, создавая впечатление, что пришедшие находятся внутри огромной жемчужины. Зал украшали ярко-красные и розовые актинии, причудливые раковины заменяли скамьи и кресла. Домашние любимцы, крохотные пёстрые рыбки, метались по залу. На возвышении стоял серебряный трон, как у людей, усыпанный жемчугом и земными самоцветами. Вокруг трона свернулся его хозяин — огромный золотистый дракон с рогами на гривастой голове, с длинными золотыми усами. Вдоль хребта длинного змеевидного тела тянулись чёрные шипы, а на трёхпалых лапах поблёскивали стальные когти. Когда сёдзё приблизился к возвышению, дракон открыл рубиново-алые глаза с золотыми вертикальными зрачками.
Поставив полусферу на чёрный песок пола, сёдзё низко поклонился и сказал:
— Господин мой, Ватацуми-но ками, умоляю, выслушай и помоги мне.
— Я слушаю тебя, Ютака.
— Мой господин, взгляни на эту девушку, Ниоко. Она пыталась покончить с собой. Когда-то я спас её, и с тех пор мы встречались. Я полюбил её и не хочу, чтобы она умерла. Она умна, прекрасна, сохранила мне жизнь. Если вернуть её на сушу, она погибнет. Умоляю, владыка, спаси её, потому что я без неё жить не хочу. Она моё сокровище, ярче света солнца.
Сумрачный взгляд дракона впился в глаза Ютаки, но тот выдержал его. Наконец дракон отвернулся и посмотрел на полусферу, в которой без сознания лежала красивая хрупкая девушка в бедной одежде. Её длинные чёрные волосы разметались, нежное лицо покраснело от слёз, грудь слабо вздымалась. Созданная чарами сёдзё защитная полусфера не давала ей захлебнуться морской водой.
— Ютака, ты же знаешь, что за всё надо платить?
— Знаю, владыка. Я готов заплатить любую цену, лишь бы Ниоко жила. Возьми мою жизнь, только спаси её.
— Хорошо. Я возьму твою жизнь, вернее, её половину. Ты отдашь её этой девушке, и вы проживете одну жизнь на двоих. Ваш век будет короче, чем у других сёдзё.
Упав на колени, Ютака стал горячо благодарить владыку за милость. Дракон велел демону встать, а сам встряхнулся и преобразился, сойдя с возвышения уже высоким и стройным черноволосым белокожим мужчиной в золотом одеянии. В человеческом облике у повелителя моря глаза были ярко-зелёными с золотыми зрачками.
Подойдя к Ютаке, Ватацуми-но ками вытащил из ножен серебристый кинжал и полоснул им по протянутой руке сёдзё. Полилась зелёная кровь. Владыка взял безвольную тонкую руку девушки и, надрезав её запястье, прижал его к ране сёдзё. Их кровь смешалась, красная с зелёной.
https://author.today/reader/101387
Снова японский дракон, но уже в наше время:
Помолчав, японец спросил:
— Айзек, ты приказал убить этого человека?
Теперь уже Хоук судорожно сглотнул и выдавил из себя:
— Да, мой господин. Я считал, что это необходимо. Мы должны хранить тайну нашего существования.
Японец сухо сказал:
— Мы ведь ещё два года назад выяснили, что следует делать в таких случаях, Айзек. Ты не слышал меня тогда? Странно. Я помню, как ты клялся не повторять ошибку.
— Слышал, мой господин, — тихо повторил Хоук, склонив голову.
— Всё-таки слышал? — рассерженно прошипел японец.
Он поднял голову и вытянулся, делаясь всё выше. Толпа отхлынула к дверям зала. Кто-то выбежал, а кто-то просто исчез. Меган схватила Алана за руку и быстро потащила его за собой к лестнице. Она нырнула под изгибающийся над их головами лестничный марш, привлекла к себе Алана, прошептав: «Сиди тихо, если хочешь жить». Рядом с Аланом вдруг оказался Родрик, поднёс палец левой руки к губам, давая знак молчать. Немногочисленные люди, оставшиеся в зале, прижались к стенам. На фоне белой стены выделялось ярко-зелёное платье Торгерд. Та вовсе не выглядела испуганной, на её лице было написано живое любопытство, словно ей ничего угрожать не могло.
Бросив взгляд на Торгерд, Алан посмотрел в центр зала и сдавленно охнул. Там уже не было японца — над Хоуком поднимался огромный дракон. В его зубастой пасти легко мог поместиться человек. Монстр не походил на изображения привычных европейских драконов, скорее уж на японских или китайских: гривастая голова увенчана двумя рогами, на морде топорщатся длинные золотые усы, змеевидное длинное тело с чёрными шипами вдоль хребта, две пары трехпалых лап. Каждый поблескивающий сталью коготь был длиной с предплечье Алана. Чешуя дракона отливала золотом, а глаза горели рубиново-красными огнями.
Чудовище нависло над Айзеком, раскрыло пасть. Хоук не выдержал. Он рванулся, подпрыгнул и взлетел к потолку уже птицей. Серый ястреб взмыл к верхнему окну, но за ним устремилась голова дракона с раскрытой пастью. Птица в ужасе металась по залу, а за ней мимо Алана с Меган стремительно проносилось золотое драконье тело, клацая когтями. Невозможно было отвести глаз от этой погони, но вот ястреб устал, и на очередном вираже дракон его схватил. Точнее, попросту проглотил — ястреб исчез в его пасти, не успев даже пискнуть.
Алан оглянулся на людей рядом. Те так же ошалело таращились на дракона, как и он, но молчали. Побледневшая Меган зажала себе рот рукой. Дракон сглотнул, помотал головой и внезапно отрыгнул ястреба обратно. Тот тяжело шлёпнулся на пол мокрым комком серых перьев — через минуту ястреб исчез, на полу скорчился уже человек. Мокрый, весь в драконьей слюне Хоук выглядел жалко. Он распростерся ниц перед драконом, и тот прошипел:
— Запомни, Айзек, следующая твоя ошибка может оказаться последней. Ты меня понял?!
Ястреб приподнял голову и еле выдавил из себя:
— Да, мой господин.
— Не слышу!
Хоук повторил громче:
— Я понял, мой господин! Простите! Больше я не допущу ошибок, господин Рю!
— Помни! — дракон стал уменьшаться, и вот уже рядом с Хоуком встал тот японец в чёрном.
— Можешь идти, — бросил он Хоуку.
Тот не смог подняться на ноги сразу. К удивлению Алана, Меган подбежала к Айзеку, помогла ему встать. Его глаза заливала слюна, и бедняга мало что видел. Опираясь на руку девушки, Хоук поковылял прочь. От его высокомерия не осталось и следа. Как ни странно, теперь злорадства Алан не испытывал, но надеялся, что урок пошёл впрок. Вот Мегги его удивила, и он растерянно проводил её взглядом. Над ухом раздался шёпот Родрика:
— Наша Меган добрая душа, жалеет всех несчастненьких.
Японец повернулся к ним, поманил к себе. Родрик взял Алана за плечо и подтолкнул, потому что у того ноги не слушались. Когда они подошли к японцу, точнее господину Рю, тот произнёс:
— Отправляйся в госпиталь, Грифон. Что ты скажешь медикам?
Они посмотрели друг другу в глаза, и Родрик ответил:
— Скажу, что упал.
Господин Рю довольно прикрыл веки и пояснил:
— Я наказал Ястреба сам. Не следует вмешивать в дела казначейства посторонних.
Он покосился на других людей в зале:
— Все слышали?
Хор робких голосов подтвердил, что да, все слышали и уяснили.
— А теперь вы, Алан Годфри. Подойдите ко мне! — властно распорядился Рю.
Алану понадобилось всё его мужество, чтобы приблизиться к дракону-оборотню. Тот хищно улыбнулся, и Алан похолодел, вспомнив, какие длинные зубы торчали в пасти дракона. Но всё-таки Алан повторил:
— Господин Рю, если вы меня отпустите, я обещаю никому не говорить про вас. Пожалуйста, поверьте мне. Я сдержу свое слово.
— Конечно, сдержите, — ласково произнёс Рю. — Подойдите ближе, мой мальчик. Ещё ближе.
Его музыкальный голос подстёгивал не хуже бича. Алан посмотрел в ярко-зелёные глаза Рю с золотыми вертикальными зрачками и двинулся к нему. Дракон-оборотень пристально глядел на него, улыбаясь почти обольстительно, и Алан чувствовал, что с каждым шагом тонет в этих зелёных, как морские глубины, глазах. Перед ним во тьме закружились золотые и зелёные искры, ноги подкосились — он падал в бездну.
https://author.today/reader/105759
Внешнее сходство драконов не случайно.
А вот другой дракон:
Чудом выжив, искатель и Филип понимали, что надо возвращаться к людям, но покидать временное убежище было страшновато. Саймон предложил подняться на крышу здания, чтобы удостовериться, что враги не бродят где-то в окрестностях. Они двинулись вверх по пыльной, затянутой паутиной лестнице, Филип шёл впереди. От него отпрыгивали обитавшие здесь рыжеватые существа, походившие на зубастых белок-летяг, и огромные пауки. Шедшего за Филипом Саймона животные тоже не трогали. Покосившись на спутника, Филип отметил, что тот спокоен, как будто ожидал такого эффекта. Странно, ведь на наемников Морриса, находившихся поблизости от Филипа, животные нападали.
Лестница закончилась в небольшой будке на плоской крыше дома. Из будки они вышли осторожно, пригнувшись, перебежали к низкому парапету и выглянули из-за него. Владык на улице не видно. По крыше приходилось передвигаться с оглядкой: она поросла скользким зелёным мхом, а вездесущие колючие лианы, обвивавшие стены здания, добрались и сюда. Кое-где поднималась молоденькая древесная поросль.
За их спинами раздалось хлопанье крыльев, и Саймон предостерегающе вскрикнул. Оглянувшись, Филип увидел, как из-за края крыши показались пятеро летящих к ним «птеродактилей». Меткий выстрел Саймона убил одну тварь. Один «птеродактиль» спикировал на Филипа, но подлетев ближе, видимо, понял, что трогать заражённого нельзя, и неожиданно резко шарахнулся в сторону, сбив с ног искателя. Своим телом он буквально снёс беднягу Саймона, и тот, не успев даже вскрикнуть, свалился с крыши вниз. «Двенадцать этажей! Шанса выжить нет!», — пронеслось в голове у Филипа. За ним нырнули два «птеродактиля», будто пытаясь перехватить падающего человека.
Выругавшись, Филип выстрелил в клювастую тварь, ранив её, остальные чудовищные создания парили над крышей и к ним присоединились ещё шесть «птеродактилей». Хотя они не осмеливались нападать, лучше спуститься вниз, и Филип устремился к лестничной будке. Подраненный «птеродактиль» прыгал по крыше, размахивая крыльями и противно голося. Он оказался между человеком и лестницей, загородив ему путь.
Филип убил наглого монстра и приготовился прыгнуть на лестницу, перескочив через мёртвую тушу. Громкие вопли стаи летающих тварей заставили его оглянуться, но тут из-за парапета крыши показалась голова другого чудовища, и Филип застыл на месте от удивления. Такого он не ожидал — снизу поднялся и парил совсем близко большой дракон, страшный и красивый, как из сказки. Оторопев, Филип рассматривал чешую дракона цвета лесного мха, огромные перепончатые крылья, золотые глаза с чёрными вертикальными зрачками, раздувающиеся ноздри на огромной шипастой морде с двумя золотистыми рогами. Опомнился он, только, когда новый крылатый монстр, раскрыв зубастую пасть, дохнул огнём на «птеродактилей», и те, вереща, покатились по крыше, пылая, как факелы.
Юркнувший на лестницу Филип опомнился, только пробежав пару лестничных пролётов. Сказав себе, что живого дракона всё-таки следует рассмотреть, он осторожно вернулся обратно и, держа наготове винтовку, выглянул из-за двери на крышу. Дракона там не оказалось, и Филип вышел на крышу, осмотрел обгоревшие туши мёртвых тварей. Противно пахло палёным мясом.
Подойдя к парапету и взглянув вниз, он сначала не поверил своим глазам — там живой Саймон цеплялся за толстую лиану, обвивавшую стену здания. Шипы на ней были длиной с мужскую руку, и, опираясь на них, Саймон сейчас лез вверх, как по лестнице. Когда Филип радостно окликнул его, тот поднял голову, широко улыбаясь. Добравшемуся до крыши Саймону Филип подал руку, вытягивая его через парапет, и радостно похлопал его по спине.
— Ты не ранен? Как ты уцелел? — спросил Филип.
— Со мной всё в порядке. Просто повезло: уцепился за лиану, не насадившись на шипы. Ты, я смотрю, отбился от клювастых.
— Это не я, их дракон прикончил. Ты разве его не видел?
— Видел. Он быстро улетел, распугав тварей, кинувшихся за мной. Повезло.
— Точно, — согласился Филип и спросил:
— Ты слышал, что здесь ещё и драконы водятся?
— Нет. Теперь будем знать, что здесь и такие существа есть.
https://author.today/reader/130111
Фамилия Саймона Грин и это тоже не случайно. Впрочем, догадаться в чем тут дело легко.