Очень литературно-лингвистическая тема, тема

Автор: Владимир Руммо


2022-07-09 15:00 / S. Schuetze-Coburn
First time logging a GK! Linked to a Postcrossing postcard …

Так. Это копипаст с секретного сайта гео-кротов. Так что бы не мучится с пересказыванием правил сайтов Геокешинг и Посткроссинг просто всех посылаю... самостоятельно их почитать... не хотите? ну и не надо!


Мне нужен перевод этого скопированного текста. А он походу зашифрован. и сейчас объясню что зашифровано. Может я не правильно расшифровал? Может не правильно перевёл?

Взят из "Автопереводчика Яндекса"
2022-07-09 15:00 / С. Шютце-Коберн
Первый раз регистрирую GK! Привязан к почтовой открытке для скрещивания …


Я поискал что такое Шутце-Коберн. В интернете самый известный однофамилец и вообще... ссылки вывели на людей и статьи изучающие лингвистику, а точней то как телефоны и компьютеры распознают разговорную речь. То институты какие-то выдаются, то статьи. В среде Геокешеров нету официально зарегистрированных пользователей с таким ником "Шутце-коберн". Вот и что делать?

Так кто взял моего гео-крота и как? Я вообще-то только вернулся с фестиваля Солнечный круг под Миснком... Спрятал ещё один Джи_Пи-Эс-клад и сел его оформлять... а тут.. оповещалка приходит... что... забрали крота... виртуально... Эх! Вот как? Ничего не понимаю...

Точно! Надо поискать на сайте посткроссеров пользователи с ником "шутце-коберн", но мне кажется и атм никого не будет. уткнусь в псевдонимы и анонимность эту излишнюю как всегда. Она возникает при синхронизации электронного и бумажного почтового адреса. Синхронизация техники и биологии в смысле синхронизации автоматизмов, алгоритмов и привычек, рефлексов. 


В общем помощи от Почта марафонцев не дождаться. Я у них в чёрном списке. Я попробовал поискать! пользователя нет. А спросить в мелких групах не получится. Или ответ будет скорей всего не скоро. А ещё точней просто про игнорят. Но надо тчоно попросить... перевести фразу...

В общем вот что я надумал пока искал этого професора в кавычках. ПЕРЕВОД такой! Межстрочный перевод скрытый за алгоритмами сайтов и шифровщиками-переводчиками. Я отсылал в открытках трекеры геокротов... И кто-то анонимно зарегистрировал крота с Открытки. Вывод - это первый шажок... первая попытка с максимальной анонимностью... Наверно "Шютце-Коберн" не причём... И это просто... Хотя если крот начнёт поутешествовать, то мне как автору в электроную почту и всем остальным публично на сайт гео-кротов будут приходить отчёты о регестрации в кладах... Покладно... По ладу к кладу...



в общем вдохновение не зря меня осенило - Гео-почта. Геопочта преодолела(может преодолеть языковой барьер) сверхзвуковой бордер понимания и не понимания. Геопочта - это моя старая идея создавать смотрителей клада. клада-домоседа привязанного к одному человеку или достопримечательности в городе. Базай всё так же остается Город-ноль или  Пушкинский "станционный смотритель" которому цветы на могилку памятника не рукотворного детишки принесут стопудово.

Да у меня в профиле Посткроссинга так и расписано! Что вместе с конной почтой путешествовали люди. И между строк ставиться вопрос - а могут ли люди путешествовать с электронами? Возможна ли телепортация? Телепортация мыслей и тела? 

Вот такой вот серьёзный перевод каламбура "Первый раз регистрирую GK! Привязан к почтовой открытке для скрещивания". Первый раз? Регистрирую GF - геокрота? Привязан к почтовой открытке? Это наверное значит что написан открытке на почтовой открытке. как понять для скрещивание? Что такое "линкет то а"? Ох уж эти глаголы переведённые как существительные!


Скорей всего кто-то кого-то попросил перевести мой русский на нормальны английски! Синхрофазотрон и скандировали мозга ... Обратились к учёным... А могли бы сразу к автору обратиться... думаю это было бы проще. А интересней?

+14
150

0 комментариев, по

1 192 41 622
Наверх Вниз