Сонет слез

Автор: Ярополк Ростовцев

Понять – значит, возненавидеть… 

Но я не умею ненавидеть.

Я умею только любить.

Генри Лайон Олди


Клеймен крамолою красивой позы,

Прощаюсь я с прозванием поэта.

Пространства полог прожигают слезы,

А горло плещет горечью сонета.


Прозрев, я плачу пламенем рассвета.

Смерть подает глоток застылой прозы,

И на глаза медяшкою монеты

Ложатся луны. Проклятый мой козырь –


Мою надежду – бьют моей любовью.

Любить и жить? Любить или понять?

Я ухожу холодной ранней новью,


Чтоб раны ночи зажимая туже,

На тающую льдинку променять

Разлет времен – от стужи и до стужи.

+58
136

0 комментариев, по

2 442 78 151
Наверх Вниз