Меня бомбит, когда слышу

Автор: Rshaat

Про богатство одного языка по сравнению с другим. Особенно от людей даже русским владеющим на уровне, что можно сомневаться носители ли они языка, или рептилоиды с Нибиру,  мимикрирующие под русских.

Гордость за нацию, язык и прочее это отлично и замечательно, но их можно проявлять и по-другому.

Каюсь, когда-то тоже так думала, только начиная учить английский, и в пример приводила, что в английском очень мало слов для обозначения цветов, даже синий с голубым объединили. А потом начала листать словари перед сном. Этих цветов и оттенков столько, что я не уверена, что в русском столько знаю.

Второе, за что любят хвалить русский - богатство нецензурной лексики. Попадал мне как-то в руки ABC of dirty English, и поверьте томик был достаточно увесистый, хоть формат всего-то А5.

Различные сложные слова, употребление которых ставит в тупик не только иностранцев, но и носителей есть не только в русском, но и в других языках и объясняется развитием языка, изменением грамматического строя и прочими историческими процессами.  Таких примеров множество. Европейцам тяжело, почти невозможно разобраться в тонкостях обращений, стилях речи и иерархической системе. 

Во всех языках есть примеры непереводимых слов, где невозможно подобрать адекватное слово, а зачастую приходится комментировать целой фразой.

Выучив, позабыв и застряв где-то посредине между Upper-Intermediate и Advanced,  с уверенностью могу сказать, что оба языка богаты, но по-своему. С удовольствием читаю книги на обоих языках, шедевры и отстой есть и там и там. Дело не в богатстве языка, а в умении им пользоваться, личном вокабуляре автора и читателя.


 

+173
786

0 комментариев, по

17K 81 695
Наверх Вниз