Нора Галь устарела

Автор: Simon Hades

(нет).

Есть чудесная книга «Кино между Раем и Адом», которую написал режиссёр великолепнейшей драмы, фильма-катастрофы «Экипаж» А.Митта. Если вы вдруг не читали, очень советую! 

В книге есть эпизод с разговором автора и другого режиссёра, чьего имени, увы, я сейчас не вспомню. Тот снимал кино про двух братьев-гуцулов, которые настолько рассорились, что под конец буквально распилили общий дом пополам. А. Митта отмечал, что это выглядело совершенно неправдоподобно и напрочь рушило всю атмосферу и вовлечение зрителя. 

«Да как вы вообще додумались до такой сцены?» — удивлялся режиссер, на что автор фильма указал на исторические источники. 

Да. Такое было в реальности. Эта сцена оказалась правдивой. Но совсем не правдоподобной. Зритель всё равно не верил происходящему, т.к. подобный эпизод выглядел слишком гротескно в самом фильме. 

Современный зритель, конечно, может воспринимать кино иначе, чем в то время. Отсутствие законов логики и физики для тех же блокбастеров практически норма. Мы, как зрители, в таких случая отключаем голову и воспринимаем эмоциями, наслаждаемся визуалом. Но вот детали, которые выбивают нас из атмосферы, все равно царапают глаз. Чернокожие аристократы в Англии 19 века? Не исторично. Эльфы разной расы в «Ведьмаке»? Не правдоподобно. 

Такие маленькие детали преследуют в кино. Они же встречаются и в книгах. Неуместные жаргонизмы, названия и имена, анахронизмы и ещё черт знает сколько всего! Условный эльф Василий, который влюблён в соплеменницу Ариэллу (все имена вымышлены, совпадения случайны)… ну, это выбивается из общей канвы мира. Почему он Василий? Ответа нет. Василий смотрится инородно, Василия надо бы переименовать согласно логике созданного мира. 

А если мир уже есть? То есть, взят наш реальный за основу? Уместно ли тогда описывать сусальное золото на куполах в арабском мире? Вот не знаю. Слово-триггер срабатывает, как пружинка, и вот, фантазия переносит читателя в царскую Русь. 

Исторично? Возможно. Правдоподобно? Не очень. 

Названия, даже само звучание слов иногда напрочь всё рушит. Недавно я сам выгребал такие «занозы» из текста, допустив неуместные жаргонизмы и ругательства в явно не подходящем для этого сеттинге. «Явно» было не мне, если что, мне прям пальцем ткнули. И ничё, не растаял, не расплакался, пошел исправлять. Люблю вообще, когда редактировать текст кто-то помогает, я редко замечаю огрехи самостоятельно.

Так вот. Есть у Норы Галь предостаточно примеров, когда одно лишь слово выбрасывает читателя из атмосферы и заставляет задуматься над какой-то ерундой вместо сюжета. И если в чём-то Галь и могла устареть (я хз, «Слово живое и мертвое» классика), но уж точно не в этом. Логика блин не стареет. 

Правдиво, исторично не равно правдоподобно и логично. А если не логично, не нужно оправдывать всё элементами фэнтези (тоже проблема, которую я в своих старых работах заметил). 

Устарела Нора Галь?

Не знаю. Это мнение же не оправдание для ленивых авторов, да? 

+25
305

0 комментариев, по

-75 179 258
Наверх Вниз