Как я украсил холодильник, или немного об "In Utero"
Автор: Всеволод СтариковА начнём мы с подарка, который мне преподнёс друг, вернувшийся из Питера (там находится старый рок-магазин Castle Rock). И это был такой красивый магнитик)
Теперь он украшает мой холодильник. Но, учитывая то, что обложка прекрасного альбома не менее прекрасной (по-своему) гранж-группы Nirvana теперь мелькает у меня перед глазами, захотелось немного рассказать о нём. История создания и записи, конечно, тоже интересная, однако это всегда можно прогуглить (хотя, часть сегодняшней информации при желании тоже, но я постарался).
In Utero (с англ. - «В утробе») - третий и последний студийный альбом американской рок-группы Nirvana, выпущенный 13 сентября 1993 года.
Кстати, переводчик предлагает интересные примеры перевода с названием альбома, и тут мы медленно начинаем погружаться в пучину... коробки в форме сердца. Но об этом чуть позже.
The baby squeezed its own heart in utero and died.
Младенец сжал свое сердце в утробе и умер.To kill a child in utero by raising her blood temperature.
Убить ребенка в утробе с помощью поднятия температуры крови.You know, in utero, he heard what I said about how he was gonna be evil?
Ну, когда был в утробе, он слышал, как я говорила, что он станет злом?He ate his twin in utero.
Он съел своего близнеца в утробе матери.
Дальше уж рыться я не стал... М-да... Но то ли ещё будет.
Давайте поговорим немного об обложке и дизайне самого альбома. Всем этим занимался человек по имени Роберт Фишер, который работал над всеми изданиями Nirvana на лейбле DGC (на котором оказался выпущен и этот альбом). Однако большинство идей для дизайна самого альбома, а также связанных с ним синглов (Heart-shaped Box (рус. Коробка в форме сердца) и All Apologies (рус. Все эти извинения) с Rape me (рус. Изнасилуй меня) на второй стороне) исходили именно от Курта Кобейна. Фишер вспоминал, что фронтмен мог просто дать ему какой-нибудь хлам и сказать: "Сделай что-нибудь с этим".
В итоге, как видите, на обложке альбома изображён прозрачный анатомический манекен (женский) с прикреплёнными сзади крыльями ангела. А что там насчёт задника? Кобейн создал для него коллаж, который описал, как «секс и женщина, In Utero и влагалище, рождение и смерть» (чё?), состоявший из моделей зародышей, частей тел, лежащих на кровати и усыпанных орхидеями (кстати, к орхидеям мы ещё вернёмся) и лилиями. Коллаж был сделан на полу в гостиной в доме Курта, и оказался сфотографирован Чарльзом Питерсоном после неожиданного звонка Кобейна.
И... вот итоговая версия:
По краям можно увидеть трек-лист.
Вообще Кобейн изначально хотел назвать альбом I Hate Myself and I Want to Die (рус. Я ненавижу себя, и я хочу умереть) - фразой, которую он использовал, когда отвечал на вопрос о том, как у него дела (ахахахаха). Однако опасаясь, что чёрный юмор названия не поймут критики и некоторые фанаты (также Крист Новоселич (бас-гитарист группы) убедил лидера, что на них будут подавать в суд за подстрекательства подростков к самоубийствам), Курт изменил название, взяв его из поэмы за авторством Кортни Лав (жены Кобейна). Уже в октябре 1993 года, в интервью журналу Rolling Stone, журналист и музыкальный критик Дэвид Фрике спросил Курта, насколько буквальным было изначальное название (то самое I Hate Myself and I Want to Die), на что тот ответил:
Настолько, насколько буквальной может быть шутка. Не что иное, как шутка. Но мы решили убрать его вовсе не поэтому. Мы знали, что люди просто не поймут; они воспримут название слишком серьёзно. Оно было полностью сатирическим, высмеивало нас самих. Обо мне думают как об эдаком стервозном, хныкающем шизофренике с поехавшей крышей, который всё время хочет покончить с собой. "Он всегда чем-то недоволен"... И я думал, что это было забавное название. Долгий период времени я хотел, чтобы альбом назывался так. Но я знал, что большинство людей не поймёт его.
К слову, одноимённая песня всё-таки вышла на этом альбоме в качестве бонусного трека, а в сборнике With the lights out присутствует демо без третьего куплета.
Об итоговом названии Курт Кобейн высказывался так: "Оно просто сочеталось с обложкой и здорово звучало."
Но теперь мы переходим к основным трекам, вышедшим на этом альбоме... Правда, без би-сайдов и концертных версий (а также в разборе не будут присутствовать 7. Very Ape (рус. Очень по-обезьяньи) и 10. Radio Friendly Unit Shifter (рус. Альбом, звучащий на всех радиоволнах))
Для начала поговорим в целом о музыке и стилистике. Стремлением Стива Альбини (продюсера, приглашённого специально для In Utero) было спродюсировать альбом так, чтобы его звучание отличалось от Nevermind. Всем участникам группы эта запись не нравилась своим слишком отполированным звучанием, и Кобейн с самого начала работы над In Utero сказал, что их новый альбом должен продемонстрировать обе крайности музыки: "Некоторые песни будут более сырыми, а некоторые более попсовыми." Одним словом, они хотели избавиться от некоторой однотипности (хотя, это уж кому как), которая осталась в Nevermind. Но даже несмотря на это, по моему мнению третий альбом Нирваны получился самым целостным (в том числе по части текстов и атмосферы).
В целом про звучание можно сказать... Строкой из "Radio Friendly Unit Shifter":
Bi-polar opposites attract.
Противоположности сходятся.
Итак, давайте же пройдёмся по основным песням с альбома.
1. Serve the Servants (рус. Служить слугам) - один из самых личных треков. Во многом он посвящён разводу родителей (это случилось ещё в раннем детстве), который по предположениям прессы повлиял на неокрепшее сознание Курта. Но...
That legendary divorce is such a bore...
Этот легендарный развод - такая скука...
Первые строки первого куплета посвящены душевному состоянию Кобейна на момент юношества и роста популярности группы:
Teenage angst has paid off well,
Подростковые страхи окупились сполна,
now I'm bored and old.
Теперь мне скучно, и я стар.
А вот конец второго - прямое послание отцу, Дональду Кобейну.
I tried hard to have a father,
but instead I had a dad.
I just want you to know that I,
don't hate you anymore.
There is nothing I could say,
that I haven't thought before
Я очень хотел, чтобы у меня был отец,
Но вместо этого мне достался всего лишь папа.
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Что я больше не ненавижу тебя.
Мне больше нечего сказать,
Не подумав заранее.
Кстати, в песне есть отсылка на роман Стивена Кинга - Жребий. Упоминается вымышленный город.
If she floats than she is not a witch like we had thought
Если она всплывёт, значит, она не ведьма, как мы думали.
A downpayment on another one at Salem's Lot...
Предоплата за ещё одного в Салемс-Лоте (или Уделе Салема)...
Конечно, по сути смысл песни не исчерпывается обращением к родителям и отсылкой на Кинга. Здесь и нежелание подчиняться (откуда, собственно, название), и то, что лучше понимается только при полном прослушивании песни. Ну, а мы идём дальше...
2. Scentless Apprentice (рус. Ученик без запаха) - песня, вдохновлённая и основанная на романе П. Зюскинда "Парфюмер: история одного убийцы". Свойственные "приколы" на месте.
Like most babies smell like butter,
His smell smelled like no other.
He was born scentless and senseless,
He was born a scentless apprentice!
Большинство младенцев пахнут маслом,
Его же запах был несравним ни с чем.
Он был рождён без запаха и без чувств,
Он был рождён учеником без запаха!
Или:
I lie in the soil and I fertilize mushrooms
Leaking out gas fumes are made into perfume
Я лежу в земле, и из меня растут грибы,
Запах, пробивающийся из меня, превращается в парфюм.
С этого я поугарал...
Throw me in the fire and I won't throw a fit
Брось меня в огонь, и я не стану истерить
На самом деле для Нирваны песня довольно классическая. Они хорошо передают безумие в разных его формах. А теперь мы переходим к первому главному треку альбома!
3. Heart-shaped Box (рус. Коробка в форме сердца) - прекрасная песня о слепости любви (отчасти, возможно, любви материнской), напичканная самобытными метафорами и образами, а также отлично передающая всю суть альбома. Вообще изначально песня называлась Heart-shaped Coffin (то есть, не коробка, а гроб в форме сердца), но в итоге Курт назвал песню в честь шкатулки в форме сердца, которую ему подарила жена незадолго после их знакомства. И, на мой взгляд, это одна из лучших песен группы не только на альбоме In Utero, но и в целом. Она настолько неразрывна, что при цитировании просто потеряется общий смысл. Давайте предоставлю вам текст с переводом. Думаю, тогда вопросы отпадут.
She eyes me like a Pisces, when I am weak,
Она смотрит на меня, словно Рыба, когда я такой слабый,
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks…
Я заперт в твоей коробке в форме сердца уже несколько недель…
I've been drawn into your magnet tar pit trap.
Меня затянуло в твою смоляную ловушку, словно магнитом.
I wish I could eat your cancer when you turn black.
Но я бы хотел сожрать твою опухоль (Рак), как только ты вся почернеешь.
Hey! Wait! I got a new complaint!
Эй! Стой! Я снова с жалобой!
Forever in debt to your priceless advice
Навеки в долгу за бесценный советHey! Wait! I got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait! I got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
Meat-eating orchids forgive no one just yet,
Плотоядные орхидеи (помните, я говорил, что мы к ним ещё вернёмся… вот…) ещё никого не прощали,
Cut myself angel’s hair and baby's breath
Я перерезал свои ангельские волосы и детскую пуповину.
Broken hymen of 'Your Highness', I'm left black…
Девственная плева "Вашего Высочества" разорвана, я остаюсь очернённым…Throw down your umbilical noose so I can climb right back!
Что же, брось вниз свою нить пуповины, чтобы я мог залезть обратно!
Hey! Wait! I got a new complaint!
Эй! Стой! Я снова с жалобой!
Forever in debt to your priceless advice.
Навеки в долгу за бесценный совет.Hey! Wait! I got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait! I've got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
She eyes me like a Pisces when I am weak,
Она смотрит на меня, словно Рыба, когда я так слаб,
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks…
Я был взаперти в твоей коробке в форме сердца неделями…
I've been drawn into your magnet tar pit trap.
Меня затянуло в твою смоляную ловушку, словно магнитом.
I wish I could eat your cancer when you turn black!
Я так хочу выгрызть твою опухоль, когда ты почернеешь!
Hey! Wait! I got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait! I got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait! I got a new complaint!
Forever in debt to your priceless advice
Your advice, your advice, your advice…
Хотя… вопросов стало только больше, разве нет?
На самом деле песня достаточно многогранная, и смыслов можно разглядеть несколько (хотя, я не уверен, что хотя бы какой-то из них верен). Первый - самый очевидный - любовь. Лирический герой готов на всё ради "Вашего Высочества", вплоть до выгрызания раковой опухоли (хм, интересно, а сработало бы это в реальности). Хотя, он пытается бежать из этой ловушки, перерезает пуповину, связывающую их, но... всё равно возвращается. И герой снова готов жрать всякое дерьмо, готов терпеть холодные взгляды, готов... бежать к ней в объятья и просить совета. При такой трактовке песня имеет для меня особое значение. По личным причинам, разумеется. И вроде бы мысль не самая новая, но вот подача... подача выигрывает.
Впрочем, к кому ещё человек может бежать за советом в слезах? Из чьей коробке в форме сердца, где держат взаперти неделями, он может мечтать убежать? Правильно. Мать. И, возможно, в противовес Serve the Servants, где Курт обращается к отцу, здесь он "говорил" с матерью? Некоторые образы (типа той же пуповины, которая ведь изначально связывает мать и ребёнка) на это явно намекают. Однако никакой информации от автора на эту тему нет.
И прежде чем перейти к источнику вдохновения и шикарному клипу, расскажу про последнюю теорию (очень глупую). В песне упоминаются Рыбы и Рак (хотя, конечно, не в том значении). Но я не думаю, что Кобейн пел бы про это (впрочем, откуда мне знать), ведь он был против любых стереотипов и рамок. Есть ли, спрашивается, рамки уже, чем знаки зодиака?
Вообще по словам Кобейна его вдохновили телепрограммы о детях, больных раком:
Мысли об этом портят мне настроение гораздо сильнее, чем все остальное
Однако знакомые Курта и биографы утверждали, что, несмотря на источники вдохновения, сама песня посвящена другому. Впрочем, искусство - достаточно личная вещь, чтобы вкладывать туда свои смыслы. Но помимо прочего, у песни есть шикарный клип, созданный в тандеме с Антоном Корбейном. Он очень безумный и по-своему красивый. Тут и старик в шапке Санты, который привязал себя к кресту, и поющие чёрные вороны, и маленькая девочка в костюме палача, и зародыш в капельнице, и повешенные на деревьях младенцы, и Курт, падающий лицом в пол вместе с креслом-качалкой, и, собственно... коробка в форме сердца...
Интересная вещь: https://youtu.be/n6P0SitRwy8
Ну, а мы переходим дальше!
4. Rape Me (рус. Изнасилуй меня) - а это песня про "потных, грязных реднеков... которые насилуют!". Сам Курт позиционировал композицию, как анти-насильническую. В интервью он говорил:
Женщины, которые подверглись изнасилованию сходят с ума от пережитого… Знаете, это похоже на призыв: "Ну, давай, насилуй меня, ничего не бойся, ты получишь всё, чего заслуживаешь". Я верю в карму и считаю, что этот ублюдок в конце концов получит то, чего заслужил. Его непременно изловят и отправят в тюрьму, где его, в свою очередь, благополучно изнасилуют. Поэтому: "Изнасилуй меня, давай, не бойся, ведь тебя ожидает нечто более ужасное".
Раньше было популярно заблуждение, что песня посвящена отношениям Курта с массмедиа, но, как видите, это не так.
Композиция получилась достаточно двойственной с точки зрения исполнения. С одной стороны, присутствует некоторая нежность (но не стандартная, а знаете... как будто к вам пьяный человек подкатывает) и эротический вызов в самих словах: "Rape me, my friend", а с другой - злоба, помноженная на ненависть. Здесь само насилие преподносится как болезнь, как нечто отвратительное и "вонючее".
My favorite inside source,
Мой любимый внутренний источник,
I'll kiss your open sores,
Я буду целовать твои открытые язвы,
Appreciate your concern.
Ценить твою заботу.
You'll gonna stink, and burn!
Ты будешь вонять и гореть!
К слову, к теме болезни мы вернёмся ещё неоднократно. А пока идём дальше...
5. Frances Farmer Will Have her Revenge on Seattle (рус. Фрэнсис Фармер отомстит Сиэтлу) - песня была вдохновлена реальными событиями. Фрэнсис Фармер - американская актриса из Сиэтла, которая в 1942 году была арестована по ложным обвинениям (а по ложным ли?) и отправлена в психиатрическую клинику (есть мнение, что существовал заговор с целью устранить актрису, подозревавшуюся в связи с коммунистами). На самом же деле Фрэнсис правда была печально известна из-за её трудностей в работе и окончившимся неудачей (как видите) конфликтом с киностудией, которая вынуждала её играть отвратительные (по мнению актрисы) роли. Она требовала многого, и позже получила за это психические расстройства на пару с алкоголизмом, а ещё, как уже упоминалось, суд и дурку...
It's so soothing
Это такое успокоение -
To know that you'll sue me,
Знать, что ты засудишь меня,
This is starting to sound the same.
Вот всё начинается вновь.
Вообще, по заявлениям Дейва Грола, Frances Farmer Will Have her Revenge on Seattle начала историю In Utero:
Мы записывали несколько песен. Одну в качестве сингла с The Jesus Lizard (Oh, the Guilt), другую — кавер на Wipers (вероятно, D-7). Тогда Курт сказал: "У меня есть идея для новой песни", и сыграл "Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle". Я подумал: "Боже, мы запишем новый альбом!"
И всё же, несмотря на то, что, Фрэнсис Фармер умерла 1 августа 1970 года, в песне она возвращается... Возвращается, чтобы отомстить. Не совсем в человеческом обличии.
She'll come back as fire,
Она вернётся, словно пламя,
And burn all the liars,
И сожжёт всех лжецов,
Leave a blanket of ash on the ground.
Оставив на земле покрывало из пепла.
Также отчасти песня посвящена покою и пути к его... потере, если что-то пойдёт не так.
I miss the comfort in being sad!
Я теряю покой, когда мне грустно!
I miss the comfort in being sad!
I miss the comfort in being sad!
Отдельно порадовали заговорщицкие нотки во втором куплете (да и в целом во всей песне они достаточно неплохо чувствуются, что только придаёт ей интересности):
In her false witness, we hope you're still with us,
Несмотря на её ложные свидетельства, мы надеемся, что ты всё ещё с нами,
To see if they float or drown...
Чтобы увидеть, утонут они или всплывут...
My favorite patient,
Моя любимая пациентка,
А display of patience,
Образец терпения,
Disease-covered Puget Sound.
Изглоданная болезнью Пьюджет-Саунда.
Пьюджет Саунд - это серия заливов недалеко от Сиэтла.
Если подытожить, на мой взгляд, из основных песен Nirvana, основанных на реальных событиях (это Paper Cuts, рассказывающая историю детей, которых держали в подвале их собственные родители, и Polly - про маньяка, пытавшего в своём фургоне девочку по имени Полли) эта вышла самой необычной. И... рано или поздно Фрэнсис Фармер отомстит Сиэтлу. Но пока мы идём дальше.
6. Dumb (рус. Тупой) - а эта песня, как ни странно, о счастье. Она выступает одной из самых спокойных и сдержанных из репертуара группы. В песне обыгрывается знакомая многим идея, мол, счастье доступно лишь тем, кто перестанет думать; лишь тем, кто, несмотря на то, что у них нет никого и ничего, продолжают обманываться, чувствуя себя "счастливыми".
I'm not like them,
Я не такой, как они,
But I can pretend.
Но я могу притворяться.
The sun is gone,
Солнце ушло,
But I have a light.
Но у меня есть свет.
The day is done,
День подходит к концу,
But I'm having fun...
Но я веселюсь...
I think I'm dumb
Я думаю, я тупой
Or maybe just happу?
Или, может, я просто счастлив?
Think I'm just happy…
Пожалуй, я счастлив...
Но что остаётся после разбитого сердца и ушедшего солнца?
My heart is broke,
Моё сердце разбито,
But I have some glue.
Но у меня есть немного клея.
К сожалению, зачастую подобные "счастливые люди" заканчивают не очень хорошо. Они пытаются бежать от самих себя разными, порой даже усугубляющими подобное состояние способами. И остаётся...
And I have a hangover...
И у меня похмелье,
Have a hangover…
Просто похмелье...
Да, похмелье. А ещё надежды на то, что кто-то всё-таки подаст руку помощи в последний момент; кто-то спасёт... Никто.
Lesson learned,
Урок выучен,
Wish me luck,
Пожелай мне удачи,
Soothe the burn,
Успокой мой ожог,
Wake me up…
Пробуди меня...
К счастью, для лирического героя всё и правда заканчивается пробуждением. Между "я счастливый" и "я просто тупой" - он, метаясь, наконец осознаёт, что верным всегда был первый вариант.
I think I'm dumb...
I think I'm dumb...
I think I'm dumb...
И так сотни, миллионы раз, ведь ничего не изменится.
В интервью 1993 года Кобейн пояснил:
Песня была о людях, которых легко развлечь, людях, которые не только не способны развивать свой интеллект, но абсолютно счастливы смотреть телевизор 10 часов кряду и получать от этого удовольствие. Я встречал много тупых людей. У них дерьмовая работа, они могут быть совершенно одиноки, у них нет девушки, нет насыщенной социальной жизни, и всё же... по какой-то причине они счастливы.
Я бы мог написать здесь ещё что-то, но... Курт сказал всё сам. Счастье... счастье... что это слово значит? Когда-нибудь каждый из нас узнает ответ. Но сейчас мы просто идём дальше.
8. Milk It (рус. Подои это) - достаточно безумная и агрессивная песня про заражение паразитами (впрочем, только ли?). Продюсер считал её одной из двух самых "разрывных" и "авантюрных" на альбоме. Хотя, как это обычно бывает, начинается всё спокойно...
I am my own parasite,
Я сам себе паразит,
I don't need a host to live.
Мне не нужен хозяин, чтобы жить.
We feed off of each other,
Мы питаемся друг другом,
We can share our endorphins...
Мы можем обмениваться своими эндорфинами...
Некоторые люди считают, что в каком-то роде эта песня посвящена любви. На мой взгляд, подобную трактовку очень хорошо раскрывает припев.
Doll steak!
Кукольный стейк!
Test meat...
Попробуй мясо...
Look on the bright side, suicide,
Смотреть на светлую сторону мира - самоубийство,
Lost eyesight I'm on your side.
Я ослеп, я на твоей стороне.
Angel left wing, right wing, broken wing -
Левое крыло ангела, правое крыло, сломанное крыло -
Lack of iron and/or sleeping!
Недостаток железа или сна!
Но... кого же лирический герой кормит мясом? Кто - его ангел?
I own my own pet virus,
У меня есть своя собственная домашняя болезнь,
I get to pet and name her.
Я могу приютить её, и дать ей имя.
Her milk is my shit,
Её молоко - это моё дерьмо,
My shit is her milk.
Моё дерьмо - это её молоко.
Знаете, мне всё больше нравится мысль о том, что песня посвящена любви. Идея на самом деле прикольная: чувства к паразиту, который пожирает тебя изнутри... А может, смысл в этом и был? Любовь - паразит? "Мы питаемся друг другом, моё дерьмо - её молоко"... Но, к сожалению или к счастью, лирическому герою и его домашнему паразиту не суджено было быть вместе вечно.
Obituary birthday -
Некролог на день рождения -
Your scent is still here, in my place of recovery!
Твой запах всё ещё здесь, где проходит моё восстановление!
Так или иначе, наш герой остаётся один и восстанавливается после долгой болезни… Но, возможно, на самом он не хотел расставаться со своим паразитом? В финальном припеве (по официальной версии) строки "Теst meat" меняются на "Protect me (рус. Защити меня)". Однако всё кончено…
Из интересных фактов можно отметить, что строка, давшая название песне, а именно "My shit is her milk", прозвучала ещё в демо-версии песни The Other Improv (рус. другая Импровизация), которая была записана за месяц до Milk It.
Ну, а пока наш герой остаётся и медленно восстанавливается после тяжёлой болезни, мы идём дальше. Или... не совсем?
9. Pennyroyal Tea (рус. Чай с болотной мятой) - песня должна была быть выпущена в качестве третьего сингла в апреле 1994 года, но после смерти Кобейна в том же месяце запланированный релиз не состоялся. Вообще болотная мята - это лекарственное средство, также обладающее абортивными свойствами (вспомните название альбома). В опубликованных в 2002 году (посмертно) Дневниках Курта (на мой взгляд, это было не лучшей идеей), он описывает само вещество очень просто:
Травяное абортивное средство. Это не работает, эй ты, хиппи
Также по заявлениям Курта изначальный текст песни он набросал примерно за полчаса. Не сказал бы, что это ощущается (хотя, думаю, перед записью в 1993 Pennyroyal Tea не раз менялся). Ну, и перед тем, как мы перейдём непосредственно к песне, здесь тоже присутствует тема болезни (немного в иной форме).
I'm on warm milk and laxatives,
Я подсел на тёплое молочко и слабительное,
Cherry-flavored antacids
Антациды со вкусом вишни.
Антациды - это средство, нейтрализующее кислоту, помогает от изжоги. На тот период Курт страдал болями в желудке неизвестного происхождения, и это явно просочилось как в конкретно эту песню, так и в альбом в целом. Однако что там насчёт чая с болотной мятой?
Sit and drink Pennyroyal Tea -
Я сижу и пью чай с болотной мятой -
Distill the life that's inside of me.
Дистиллирую жизнь, что внутри меня.
Sit and drink Pennyroyal Tea -
Я сижу и пью чай с болотной мятой -
I'm anemic royalty...
Я - бескровный принц...
И тут появляется два интересных момента. Первый - просто забавная игра слов. PennyROYAL и ROYALty. Второй напрямую касается образа чая. По словам Кобейна, в данной композиции болотная мята играет роль символа очищения. Лирический герой пытается изгнать всех своих злых духов с помощью мятного чая. В том числе и грехи, и болезни...
I'm so tired, I can't sleep.
Я так устал, что не могу заснуть.
I'm a liar and a thief!
Я лжец и вор!
Sit and drink pennyroyal Tea -
Я сижу и пью чай с болотной мятой -
I'm anemic royalty...
Я - бескровный принц...
Ты делаешь глоток чая, и всё внутри тебя растворяется. Уходит усталость, уходит ложь. Ты делаешь глоток чая, и ты чист, как бескровный принц. Но почему же до этого я писал, что мы, возможно, не совсем идём дальше? Всё просто: есть предположение, что между эта песня (несмотря на то, что она была написана раньше) и предыдущая связаны... А вдруг чаем с болотной мятой герой пытается изгнать всё, что осталось от его "любимого" паразита? Вполне возможно. Впрочем, это ничего не меняет. Ты делаешь глоток чая, и ты чист, как бескровный принц.
Ну, а мы отправляемся дальше. Туда, где нет чистоты...
11. Tourette's (рус. Синдром Туретта) - изначально эта песня называлась "The Eagles Has Landed" (рус. Орлы приземлились) и имела абсолютно другой текст. Впервые её сыграли на концерте 1992-го года в городе Рединге (он считается одним из самых выступлений Нирваны), но с того момента не изменилась музыкальная составляющая. На мой взгляд, именно она создаёт атмосферу песни. Благодаря исполнению действительно чувствуется, что лирический герой дёргается в нервном припадке и орёт бессвязный бред, лёжа в грязи за городом или, например, скандируя лозунги на митинге.
We all want something fair,
Мы все хотим справедливости,
Вообще мне даже нравится, что эта песня по большей части представляет собой эдакие наброски и сумбурное нагромождение метафор. Во-первых, как я уже сказал, такая подача в купе с исполнением помогает в создании нужной атмосферы, а во-вторых просто хорошо сочетается с музыкальной составляющей и образом лирического героя. Отдельно хочу отметить строки:
Out of town, out of sight is my heart!
Я за городом, с глаз долой моё сердце!
Queen of lies today in my heart
Королева лжи сегодня в моем сердце
Ну, а пока наш пациент с синдромом Туретта пытается справиться со всем этим (и в первую очередь с самим собой), мы медленно двигаемся дальше. К ещё одному важному треку...
12. All apologies (рус. Все эти извинения) - последняя песня в альбоме (не считая бонусного трека в международном издании), которая по совместительству стала третьей композиции группы, достигшей первого места в хит-параде Modern Rock. Кроме этого, песня заняла 32 место в хит-параде UK Singles Chart. All Apologies была написана около 1990 года, и первая запись состоялась ещё 1 января 1991 во время демо-сессии с Крейгом Монтгомери в Сиэтле. Только через два года, в феврале 1993 года, группа перезаписала All Apologies для In Utero. Однако... это было ещё не конец. Перед выпуском альбома песню вместе с Heart-shaped Box и Pennyroyal Tea заново смикшировал уже Скотт Литт, потому что Кобейн утверждал, мол, на записи Альбини вокал и бас-гитара звучали слишком «мягко». К слову, изначально композиция носила рабочее название "La La La") Но давайте перейдём к самой песне. В интервью с биографом Майклом Азеррадом Курт Кобейн сказал, что "All Apologies" посвящается его жене - Кортни Лав и их дочери Фрэнсис (названной в честь актрисы, которую мы уже обсуждали) несмотря на то, что "песни напрямую не связаны с ними", общее настроение песни — спокойное и... в некотором роде счастливое — выражает его чувства к ним. Впрочем, на мой взгляд, как и в случае с Heart-shaped Box, песня достаточно целостная (хотя, и немного в меньшей степени), чтобы просто предоставить текст...
What else should I be?
Кем еще я должен быть?
All apologies...
Все эти извинения...
What else could I say?
Что ещё я мог сказать?
Everyone is gay...
Все так счастливы...
What else could I write?
Что ещё я мог написать?
I don't have the right.
У меня нет права.
What else should I be?
Кем еще я должен быть?
All apologies...
Все эти извинения...
In the sun,
В свете солнца,
In the sun I feel as one.
В свете солнца я чувствую себя кем-то.
In the sun,
В свете солнца,
In the sun...
В свете солнца...
Married,
Женат,
Buried...
Похоронен...
I wish I was like you -
Я хотел бы быть таким же, как ты -
Easily amused.
Легко веселиться.
Find my nest of salt!
Найди мое гнездо из соли!
Everything is my fault...
Во всём я виноват...
I'll take all the blame,
Я возьму всю вину на себя,
Aqua seafoam shame.
Морская пена стыда.
Sunburn with freezerburn...
Загар с морозным ожогом...
Сhoking on the ashes of her enemy.
Я задыхаюсь от пепла её врагов.
In the sun,
В свете солнца,
In the sun I feel as one.
В свете солнца я чувствую себя кем-то.
In the sun,
В свете солнца,
In the sun...
В свете солнца...
Married,
Женат,
Buried...
Похоронен...
Married,
Женат,
Buried...
Похоронен...
Yeah! Yeah! Yeah!
All in all is all we are...
В целом, это все, что мы есть...
Впрочем, в итоге ни спокойствие, ни счастье (которые не раз обыгрываются в альбоме) не помогли...
Как я говорил, рано или поздно мы полноценно перейдём к теме болезней. Это не раз упоминается в песнях.
As my bones grew they did hurt,
Пока мои кости росли, они болели,
They hurt really bad.
Они болели реально сильно.
Serve the Servants
I wish I could eat your cancer when you turn black.
Но я бы хотел сожрать твою опухоль (Рак), как только ты вся почернеешь.
Heart-shaped Box
I'll kiss your open sores,
Я буду целовать твои открытые язвы,
Rape Me
I have very bad postureУ меня просто отвратительная осанка
Pennyroyal Tea
И тд. На этот раз помимо психических болезней роль играют и физиологические. Когда истощается плоть - истощается разум, а когда истощается разум - истощается плоть. К сожалению, на чьи-то опускается столько всего; чья-то душа так сильно болит, что… случается непоправимое. И этот альбом, как последний большой аккорд даже не самой группы Nirvana (потому что после него выйдет ещё куча сборников с демо-версиями песен и старых концертных записей…), а непосредственно её замечательного фронтмена - Курта Кобейна. Думаю, многие из вас знают, почему этот альбом последний… Возможно, когда-нибудь, 4 апреля, я постараюсь подробнее об этом рассказать.
Но пока лишь "финальный аккорд", который впитал в себя всю боль его создателя, висит на дверце моего холодильника. И я In Utero; я в Нирване…