БФ6. Виктор Шипунов. Какамоча.
Автор: Андрей МалажскийХорошо написанный рассказ.
Я — совсем не читатель, но когда все таки берусь за прочтение чего-либо, моСк самостоятельно додумывает то, что не написанно, но, быть может, подразумевалось, хотя и не обязательно, я — еще и не психолог.
Итак, Какамоча! Мое подсознание влезло в голову родившемуся лишь в моем уме малышу, проанализировало рассказ, и вынесло вердикт: Какамоча — набор блюд, которые имеют между собой общего лишь ассоциативную привязку к "каке", причем выход на какашки осуществляется совершенно различными методами. Хлеб с горчицей — жжется на "выходе", сидючи на унитазе. Подозреваю, что любое блюдо с острым перчиком чили тоже является Какамочей. Сосиськи — ассоциация с той же какой по форме.
Буду читатт другие рассказы бф6, с этого момента стану оценивать буйство фантазии автора, в числе прочего, и по способности "заводить" повествованием фантазию читателя.
Спасибо, за отзыв. Хочу заметить, что мой внук который является прототипом Майкла не говорит на русском, (хотя довольно хорошо понимает) так что ассоциации с русскими словами не соответствуют реальной ситуации. В действительности какмоча это искаженное имя мультперсонажа, некоего щенка из сериала который у них там крутят для детей по утрам. Но оно, странным образом, было распространено на некоторые виды еды.
Догадывался, но моей автофантазии — это не помеха. В Испанском кака, тоже кака, вот и подумалось и про английский.
Ничего не понял. Даже не понял было ли улыбчево читать. Но наличие отзывов радует немеряно.
А юмор — саиая субъективная штука...есди проржусь где-то, вовсе не означает, что на том же месте засмеется другой.
Отзыв понравился как и рассказ)) хочу передать давнишний диалог со знакомым
— Представляешь сегодня моя научница увидела меня и сказала: Света какуха ))
—Не расстраивайся, люди разные бывают((
[в то время у меня ухо болело))]
Это точно: люди разные бывают.