Вдогонку к наболевшему
Автор: Игорь ГрадовАплодирую стоя.
Писатели владеют эзоповым языком, факт. Так владеют, что порой их высказывания нуждаются в переводе. В частности, гордая фраза:
"Я ушел (ушла) в электронку, и теперь ни одно издательство мне не указывает, как и о чем писать!"
чаще всего переводится так:
"Я издал (издала) пару книг в бумаге, они с треском провалились в продажах, и теперь издательства у меня ничего не берут".