“Кошко-жена, Удар, Бургер из Барашка” - отзыв 7*7 на ДЖД, автор Шарапов С.С.
Автор: Константин АгеевПодглядеть за межвидовыми отношениями в онлайн-игре можно здесь - https://author.today/work/127753
Дисклеймер: все, что написано ниже, является личным мнением автора отзыва и исходит из его жизненного опыта, специфического образования и психологических травм детства и юности.
Дисклеймер 2: я прочитал/прослушал 20% данного текста. Если в последующих главах раскрывается нечто способное абсолютно поменять мой взгляд на произведение, улучшается орфография и стилистика - то я прошу у автора прощения.
С ЛитРПГ у меня весьма сложные отношения. Кроме угрызений совести за недописанный роман в этом жанре, этому имеются также и объективные причины. С одной стороны, я не большой любитель читать про похождения в виртуальном мире. С другой весьма серьезный опыт в онлайн-играх позволяет, как мне кажется, судить о жанре и произведениях в нем весьма неплохо.
В целом, у ЛитРПГ родственные проблемы с жанром фэнтези - многим авторам кажется, что если добавить в текст описание логов или просто “перенести” обычную фэнтези-поделку на игровые рельсы, можно получить оригинальное произведение в модном жанре. А в итоге получается… ничего не получается, в общем.
И вот здесь лежит главная особенность данного текста, за которую стоит похвалить (ведь мы сначала обычно хвалим) автора. В романе есть идея, есть мысль и это не просто приключения убер-задрота, к которому липнут грудастые эльфийки всех проф и гендеров. Идея эта весьма простая, и наверняка не оригинальная (хотя тут могу ошибаться). Но она есть - и это положительная черта романа.
А отрицательная… да, здесь я обойдусь без спойлеров, ибо незадачливого читателя, решившегося заглянуть в “ДШД” нужно предупреждать открытым текстом.
Главнй отрицательный момент данного произведения:
ЕГО НЕВОЗМОЖНО ЧИТАТЬ!
Серьезно. Отсутствие знаков препинания, согласований, банально расставленных смысловых пауз, оформление текста. Я хватался за голову после каждого абзаца, бессильно выл, и смотрел на счетчик страниц. Потом выдохнул, и решил схитрить - скачал текст на телефон и включил прослушивание через электронного болвана.
И вы бы знали, как похорошела Москва при Собянине преобразился текст. Я стал различать шутки (иногда весьма недурны), милую, хоть и простоватую романтику, повороты сюжета, и даже мир(ы) автора стали казаться не настолько плоскими и пресными, как казалось на первый взгляд.
В целом, я могу дать автору один совет - текст надо переписать. Не в смысле идеи, персонажей, их приключений. И даже не в смысле игровой системы (к которой можно долго и нудно придираться, чем я сегодня заниматься не хочу). А в смысле стилистики и, главное, обычных орфографических, стилистический, грамматических и прочих ошибок. Убрать акыны, сделать экспозицию менее бросающейся в глаза (это обычная ошибка, тут надо переломать себя и найти способ передавать ее ненавязчиво). И, в конце концов, дать героям-людям еще и имена, кроме кличек, хех.
И может, на самом деле, получиться весьма недурно. Особенно если еще немножко подумать над механикой игры.
Также хотелось бы отметить описание момента поглаживание кошачьих ушей. Такой милой софт-эротики без эротики я давно не встречал.
Теперь к оценкам (все, как обычно - от восьми и с модификаторами)
Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — 6 баллов (логика в произведении есть, она легко угадываема - но она есть. Но -2 балла за ошибки текста она заслужила).
Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — 7 баллов (простенько, но забавно)
Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано — 7 баллов (также, как и за сюжет)
Диалоги — информативность, живость, реальность. Там где НЕТ диалогов, проявите смекалку, оцените авторскую речь — 5 баллов (да простит меня автор, диалоги в первых 20% ужасны… почти все, кроме весьма оригинальных “моя твоя не понимать” между кошко-женой и барашком)
Герои — верите им? Видите их? — 6 баллов (главных - вижу, и бабушку-кошку вижу. А вот остальных - нет)
Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — 1 балл (в шкале ничего не сказано про “слушать” - а читаться текст не читается)
Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — 5 баллов. Можно домучать себя и дочитать ради сюжета и кошко-жены. А можно попросить автора переписать текст так, чтобы из него вышла добротная вещь. Я выберу второй вариант.