Обзор

Автор: Сергей Тарасов

Наверняка все вы видели Trainspotting, но мало кто любит эти два культовых фильма и две книги так же сильно, как я. Взять хотя бы само название, объяснение которого мало кто знает: так как в Британии и Шотландии тех времён нарки зачастую собирались на вокзалах, то они часто отмазывались от копов, говоря, что любят смотреть на уезжающие поезда. Было такое странное хобби у некоторых — рассматривать поезда, а торчки под любителей поездов и маскировались. Хотя, конечно, никого этим не могли обмануть, однако со временем прозвище прилипло, а слово «Trainspotting» превратилось в выражение наркоманского сленга, означающее "пускать по вене".


Книжные первоисточники и фильмы сильно разнятся, особенно вторая часть. Так как в первом «На игле» играл одну из ролей сам автор Ирвин Уэлш, режиссёру Дэнни Бойлу, видимо, не удалось сильно поменять историю, однако книга «Порно» и «На игле 2» — совершенно разные вещи с отличающимися посылом и концовками. Но я, как заядлый книгоман, обожаю именно книги, потому что только в них возникает то самое ощущение сумрачного Эдинбурга — злого, жестокого древнего города со своей наркоманской клоакой и безысходностью, куда туристы приезжают, чтобы посмотреть на знаменитый Эдинбургский Замок на скале. И даже не подозревают о том, что совсем рядом, буквально в двух метрах, бурлит совершенно иная жизнь; существует параллельный мир, в котором потомки гордых шотландцев, построивших тот самый величавый Замок, колют героин в притонах, пьют до потери сознания в грязных барах, копаются в наполненных дерьмом унитазах в поиске потерянной опиумной свечи. Грабят друг друга, обманывают, убивают и тут же празднуют в обнимку национальные праздники во "флэтах", болеют за футбольные команды и яростно, дружно ненавидят иностранцев.


Ничего не напоминает?..


Мир «Trainspoitting» — чужая вселенная, наполненная горем и печалью, радостью и сиюминутным сожалением о утерянных возможностях. Ирвин Уэлш ведёт повествование от разных лиц, и в зависимости от того, кто выступает "рассказчиком", меняется и язык: грубая, тупая асоциальность Бегби перетекает в умную красивую речь начитанного Марка Рентона, которая сменяется аморальным Дохлым/Психом, а затем Картошка/Обрубок рассказывает о том, как обосрался в постели дома у своей девушки. Количество матов в русском переводе зашкаливает, иногда становится даже сложно продраться через все эти "бля", "дерьмо", "ебать его рот", которые Уэлш использует в качестве междометий. Но пусть вас не смущает обилие мата — как только вас начнёт тошнить, начнётся следующая новелла со сказочно красивым литературным языком или философскими размышлениями о сути вещей вроде этого:


“Успех или неудача просто означают удовлетворение или неудовлетворение желания. Желание может быть либо внутренним, обусловленным нашими индивидуальными влечениями, либо внешним, вызванным рекламой или моделями общественного поведения, которые представлены в средствах массовой информации и поп-культуре. Том считает, что моё представление об успехе и неудаче функционирует скорее на индивидуальном, чем на индивидуально-общественном уровне. Вследствие того, что я не признаю общественного вознаграждения, успех, равно как и неудача, могут быть для меня лишь мимолётными переживаниями, поскольку эти переживания не подкрепляются социально значимыми ценностями богатства, власти, положения и т. д. или, в случае неудачи, клеймом позора или осуждением. Поэтому, по словам Тома, бесполезно говорить мне о том, что я хорошо сдал экзамен, или получил хорошую работу, или снял классную чувиху: такого рода одобрение не значит для меня ровным счётом ничего. Разумеется, все эти вещи доставляют мне удовольствие сами по себе, но их ценность ничем не подкреплена, поскольку я не признаю общества, которое их ценит. Наверное, Том просто хочет сказать, что я забил хуй. Но почему?“


А как вам вот это?


“Я просто позволяю ему омыть меня всего или вымыть меня насквозь… очистить меня изнутри.


Это внутреннее море. Проблема в том, что этот прекрасный океан приносит с собой груду всякой ядовитой хероты… яд разбавляется водой, но когда прилив спадает, то внутри моего тела остаётся всё это дерьмо. Он забирает ровно столько же, сколько даёт, вымывая мои эндорфины, мои центры болевой сопротивляемости; на их восстановление уходит уйма времени.


В этой комнате, этой помойной яме, ужасные обои. Они меня терроризируют. Наверно, их наклеил много лет назад какой-то гробовщик… вот именно, я и есть гробовщик, и мои рефлексы оставляют желать лучшего… но всё зажато в моей потной ладони. Шприц, игла, ложка, свеча, зажигалка, пакаван с порошком. Всё классно, просто превосходно; но я боюсь, что это внутреннее море скоро начнёт отступать, оставляя за собой ядовитое дерьмо, выброшенное на берег моего тела...“


Ну и, конечно же, знаменитый монолог Марка «Выбери жизнь», ставший девизом контркультурщиков 90-ых годов.


Сама книга представляет из себя нелинейное повествование, раздробленное на рассказы-новеллы со множеством персонажей, "точкой отсчёта" среди которых является сам Марк Рентон. Интересная особенность текста — работа автора с его стилистикой, и вскоре читатель без труда узнаёт, к кому попал на этот раз микрофон, ещё до того, как в рассказе всплывут имена. Это настоящее многоголосье, где свои "5 минут славы" достанутся даже таким незначительным и второстепенным персонажам, как Джон "Белый Лебедь" Свон, Нина или Келли. В конце всё связывается невидимыми сюжетными ниточками и образует логичную, законченную форму.


Это история о людях, не знающих понятия слова "будущее". История о дружбе и предательстве, о глубинах человеческой трусости и вершинах смелости. О всём прекрасном и всём отвратительном, что есть в душе человека; вместе с героями книги/фильма вы упадёте в самую зловонную яму Эдинбурга, а потом выкарабкаетесь наружу, чтобы взглянуть на чистое светлое небо.


Рекомендуется всем любителям контркультуры. Хантер Томпсон, Берроуз, Керуак? Пф, какими бы они ни были великими писателями, но по сравнению с кристальной честностью книг Уэлша все они — лгуны.


+3
107

0 комментариев, по

643 13 332
Наверх Вниз