Описания в тексте даются мне с трудом
Автор: Мария ЧайкинаМне тяжело даются описания. В первой итерации рассказа они обычно совсем схематичные и корявые, чтобы привести их в хоть сколь читабельный вид мне приходится переписывать их 2-3 раза. По иронии судьбы я пишу этот текст второй раз. Первый был стерт неумелым нажатием куда-то не туда.
Если я не ленюсь и не тороплюсь, что мне очень свойственно, то переделываю описание ещё 2-3 раза. В этом случае оно становится сносным. Забавно, но рассказов, которым повезло получить столько авторского внимания у меня не много.
И вот сейчас я редактирую первый роман. Что ж.. Описания даются особенно трудно. В первой главе после 1-2 редактур описания смотрелись чрезвычайно уныло. Но сегодня с утра я подумала, что надо вложить больше труда и редакторских сил и таки пройтись по описаниям ещё несколько раз.
Делюсь с вами итерациями со 3ой по 7ую. Но по хорошему надо сделать ещё одну две попозже, добавив в текст ощущений для органов чувств.
Описание балийских храмовых ворот Чанди-бентар или в переводе "расколотых врат".
3. Какое романтическое название и внешний вид. Будто стоял храм, по форме напоминающий гору, а потом пришёл бог и мощным ударом рарзрубил её на половины.
4. Романтическое название и необычный вид. Ворота походили на пирамидальный храм, украшенный кудрявыми барельефами, точно морскими волнами. Будто пришёл бог и мощным..
5. Ворота походили на гору, превращенную искусным каменщиком в храм, украшенный кудрявыми барель
6. Чанди-бентар походили на гору, превращенную искусным каменщиком в храм. Но однажды могучий бог разгневался и разрубил его на две полочины, которые разошлись в стороны, чтобы никогда не соединиться вновь. Ворота украшали кудрявые барельефы морских волн навечно замерших в камне. Я не могла оторвать взгляд, впервые взглянув на это чудо без спешки.
7. Чанди-бентар походили на гору, превращенную искусным каменщиком в храм. Но однажды явился разгневанный бог и разрубил постройку две половины, которые разошлись в стороны, чтобы никогда не соединиться вновь. Ворота украшали кудрявые барельефы морских волн навечно замерших в камне. Я не могла оторвать взгляд, впервые взглянув на это чудо без спешки.
А какие части текста даются вам с большим трудом? Что вы переписываете по несколько раз?
Кстати, какое описание вам понравилось больше?
Можете предложить свой вариант, как бы вы описали врата.