Ночные гости Хитрость против подлости
Автор: Осипова ТатьянаНовая глава и Майлз точно заправский детектив развёл члена лейбористкой партии, чтобы попасть в сенат. В гнездо Архонтов. У каждого даже самого влиятельного человека существуют слабости, которые тот тщательно скрывает. Стоит подцепить рыбку на крючок, что и самая мелкая, но плавающая в элитном бассейне, способна потянуть ко дну крупную добычу.
Отрывок
О да, я узнала в глазах Майлза этот лукавый блеск. То ли это вино, то ли он немного пришёл в себя после наших недавних злоключений. Он рассказал, что появился в кафе в тоже время, что и Нортон. Столкнулся с ним, и Крис облил его кофе.
– Это умудриться ещё надо, – рассмеялась Амелия. – там же не самообслуживание.
– Так вышло, дорогая Амелия. Официант наливал кофе. Я кинул в сторону Нортона одно вредоносное заклятие.
– О, как же ты коварен, охотник, – улыбнулась я. – И много у тебя в запасе подобных штучек?
– Ну, парочка. Да, что там, – махнул рукой Майлз. – Когда Крис вскочил с кресла, я проходил мимо, и полная чашка с кофе опрокинулась на меня.
– Горячо было? – ехидно улыбаясь, спросила я. Он кивнул, добавляя, что Нортону стало неловко от того, что он испачкал мой костюм. Бедняга начал извиняться. Официант суетился, вытирал мне брюки и рубашку. Ливануло хорошо. Горячий кофе оставил на животе несколько пузырей, но я стойко стерпел боль, хотя рубашка прилипла к коже, и сегодня ночью я тебе покажу шрамы от ожогов.
– Майлз, – осадила его Амелия, – ты смотрю, слишком разошёлся. Видимо толк был в этом происшествии.
Он кивнул, рассказывая, что Нортон пригласил Прескота за столик и спросил чем угостить его.
Майлз, отмахиваясь, говорил, что не голоден, но вот встреча с клиентом теперь сорвётся из-за неподобающего вида. «Моя клиентка женщина состоятельная и показаться перед ней в запачканной кофе рубашке не комильфо», – сказал он. «Живу я в другом районе, и даже переодеться не успею. Нет-нет, – добавил он на просьбу Нортона оплатить рубашку и костюм, назвав это лишним. «Ничего миссис Нортон подождёт, назначу встречу на завтра».
– Так и сказал? – спросила я.
– Да. И Крис даже заёрзал в кресле, его так и распирало от любопытства, как же зовут миссис Нортон, но спросить ему было, ясное дело, неудобно. Я смотрел на часы, говоря, что обычно в этом месте обедает муж миссис Нортон, и она просила помочь ей. Крис спросил в чём же, а я ответил, что не обсуждаю дела клиентов, но раз вы незнакомы, то скажу, что дамочка выяснила одну вещь. Он спросил, какую и я рассказал об интересе мужа Жаклин к приватным вечеринкам, где не только девушки. Нортон густо покраснел, теперь ему не хотелось признаваться, что он и есть муж этой дамочки. Он только выдавил, как она узнала правду, а я с деланым удивлением округлил глаза, прошептав, только не говорите, что вы Крис Нортон. «Так и есть, – кивнул он, сделавшись мрачным, – что она вам ещё наплела, мистер… как там вас?» Я преставился, а ещё добавил, что о ребёнке ещё никому неизвестно. И что я чисто из мужской солидарности готов помочь ему за одну услугу. «Что вам нужно? – теперь Нортон, как и его фамилия сделался холодным и с ядовитым взглядом тёмных глаз. «Безделица, просто просьба. Но обещайте мне не посвящать в наш договор Жаклин, а я вам кое-что подброшу скоро». «Что же, ещё»? - не без интереса спросил Крис. Я сказал: – «Она знает о таллии, и о том, что это дело ваших рук». Нортон побледнел, его лицо сделалось мертвенно серым, я даже подумал, что его сейчас хватит удар. «Вот это уже перебор, господин Нортон, – качая головой, отвечал я, – но кто об этом узнает, если я не подтвержу догадки вашей жены». Он начал предлагать мне деньги, а я попросил помочь с работой в сенате, говоря, что давно занимаюсь охранными системами и не только, имею юридическое образование. «Подавал заявку в здание, где вы работаете, но её почему-то отклонили».
– Зачем тебе сенат? – непонимающе спросила я, и Майлз ответил, что утром, после нашей размолвки он успел поговорить с Жаклин.
– Ты обманул меня?! – выкрикнула я. – Ты же сказал, что я сама поговорю с ней.
– Не переживай, у тебя будет такая возможность, – махнул рукой Майлз, рассказывая, что только так он мог заглушить обиду от моего наезда с утра. – Я подумал, что работа – это лучше всего. Жаклин рассказала мне о талии и передала документы, которые нашла у Криса. Он покупал яд.
– Отчего же он не уничтожил чеки? – спросила я.
– Думаю, у него был немного другой план отхода, но избавиться от Жаклин после известия о её беременности он захочет точно. Именно дядя миссис Нортон помог ему продвинуться в карьере, и Крис не хотел, чтобы тень упала на него в случае смерти Жаклин.
– Какой коварный тип, – тихо проговорила Амелия, всё это внимательно слушавшая Майлза. – Думаешь, он сдержит обещание?