Знакомство со злодеем
Автор: J. R. CrowХочу поддержать идею Богдана Костяного и познакомить читателей с некоторыми злодеями. Насколько уж они злодеи - вопрос немного спорный, я просто исхожу из определения "противники главного героя". Поехали!
Мистер В, Кровавый вкус победы
Самую-самую первую встречу я, с вашего позволения, пропущу, ибо это будет спойлер уровня "убийца - садовник", использую ту, где он впервые предстаёт в истинном облике.
На площадке собрались твое людей в черно-серых плащах: черноволосая женщина с высокой замысловатой прической, по лицу которой блуждала ускользающая немного безумная улыбка, и статный мужчина с аристократическими чертами лица и волосами редкого золотистого оттенка стояли рядом. Напротив них остановился высокий, стройный и даже тощий человек с белыми, словно поседевшими волосами. При этом сам беловолосый казался возмутительно молодым. А потому когда второй мужчина с издевкой произнес:
— Кого я вижу! Неужели это сам великий В! Наш главный стратег!
Менкар чуть не вскрикнул от удивления, но вовремя зажал рот руками — на генерала Дель Морху злодей походил разве что офицерской выправкой.
— К чему столь насмешливый тон, Ауридвин? Разве это не так? — небрежно парировал мистер В. Голос его тоже никак не мог принадлежать мужчине в годах. Скорее, его можно было характеризовать, как лишенный вообще любого намека на возраст.
Перед тем, как продолжить, названный Ауридвином достал из кармана небольшую стеклянную колбу со слабо фосфоресцирующей жидкостью и с хрустом раздавил в кулаке. Осколки колбы глубоко вошли в кожу, но некромант не придал этому значения, внимательно всматриваясь в цвет освобожденного эликсира. Менкар узнал его — «магический детектор Корвина», используемый тарнедорцами для выявления творящегося поблизости волшебства. Удовлетворившись результатом, Ауридвин просто развернул руку ладонью вниз: стекляшки послушно покинули его плоть и чахлым дождиком осыпались на землю.
— Все твои планы накрылись большим деревянным корытом, — удостоверившись, что поблизости нет подслушивающих заклятий, он вновь заговорил, даже не пытаясь снизить градус сарказма. — Взять хотя бы твой союз с вампирами. Неужели ты всерьез считал, что это свора неудачников, внезапно обретших невероятные мистические силы, сможет переломить ход войны? Но Неудачник — это жизненное кредо. Какие приемы, восхищающие даже нас, они демонстрировали на смотрах, а в итоге — дохли, как мухи от мечей простых пехотинцев!
— Де Вилль управлял вампирами около сорока лет. Достаточно времени, чтобы понять, какой сорт людей ему достается... — попытался возразить беловолосый, но некромант перебил его:
— Да что толку от его понимания! Помнится мне, он пытался обратить кого-то с более твердыми моральными принципами. Они все сдохли! Набросились на охрану и пали смертью храбрых, захватив с собой еще несколько кровососов. Один только сбежал, и уже полгода где-то скрывается, успешно делая вид, что не имеет к вампирам никакого отношения!
Чародей немедленно понял, кого он имеет в виду — Алию. Его прошиб холодный пот от осознания того, что и дорогая подруга могла оказаться среди тех, кого Ауридвин удостоил лишь пренебрежительного «сдохли».
— Но это ладно, — продолжил некромант, остывая. — Требушетное мясо никогда не бывает лишним. Но ты, вдобавок, уговорил нас убить старика Дель Барго, обещая, что на его пост назначат сговорчивого и предсказуемого Дель Руто. А что мы получили? Аркуа! Такого же упрямого барана, как и его предшественник, но он, во-первых, молодой — с еще не въевшимися в подкорку догматами, как надо воевать, достаточно вспомнить с какой фантазией он использовал украденную у нас химеру, во-вторых — бывший диверсант, который как-то сумел расширить свою специфическую тактику с маленьких отрядов на целые полки. Три года мы удерживали линию фронта, а Аркуа прорвал ее в двух местах первой же спланированной атакой!
Больше всего Менкару хотелось как-нибудь записать этот разговор с помощью чар — перед его глазами раскрывались просто колоссальные масштабы предательства, но остатки «детектора Корвина» продолжали блестеть на камнях, поэтому ему оставалось только слушать.
— И как будто этого было мало, — в голосе Ауридвина послышалась едва сдерживаемая ярость, — именно ты автор схемы эвакуации из осажденной Цитадели, по итогам которой наш учитель, Мастер Эммануэль, попал в плен и сгорел на костре, как последняя ведьма в эпоху расцвета Гильдии Охотников! Мне продолжать?!
Мистер В выслушал эту гневную речь с философским равнодушием. Затем пренебрежительно бросил:
— Вот если бы Эммануэль, этот высокомерный ублюдок...
— Заткни свою грязную пасть и не смей о нем так отзываться! — Женщина рванулась вперед с таким плотоядным оскалом, что если бы Ауридвин не ухватил ее за плечо, она бы непременно выцарапала собеседнику глаза. — Всеми силами, которыми ты владеешь, ты обязан ему!
— Да, да, Мастер был гениальным ученым, — отмахнулся беловолосый, на которого бурная агрессия впечатления не произвела. — Но вот если бы он не мнил себя вдобавок великим полководцем, и слушал, что ему говорят, а не только то, что он хочет слышать! Не его ли элитный отряд, прикончив Дель Барго, походя разбил образцовое подразделение под командованием Дель Руто, чем нехило подпортил как авторитет генерала так и его шансы на пост главнокомандующего, а потом угодил в засаду Аркуа, которую, к слову, ставили даже не на них, а на каких-то мародеров! Не Эммануэль ли восхищался тем, как незаметны вампиры во мраке, а потом отправлял их в авангард лобовых атак? Не он ли... — здесь он, кажется вспомнил, что о мертвых говорят либо хорошо, либо никак, и поспешил сделать вывод: — Именно Эммануэль просрал войну, которую сам же и начал. Я сделал все, что мог.
А это Ауридвин. Обратите на него внимание тоже, второму тому быть) когда-нибудь....
Лорд Люциус, Приключения сэра Цзяо
У этого парня картинки пока что нет, так что представьте кого-то вроде него:
Пока Ян разглядывал их полные поруганной гордости лица, пытаясь прикинуть, с кем из присутствующих все-таки можно завязать разговор, на него буквально налетел хозяин дома — большой улыбчивый мужчина с пышной рыжей бородой.
— Это, наверное, тот самый сэр Цзяо? — герцог раскинул руки, будто собирался заключить в объятия, но делать этого не стал, — наслышан, наслышан! То, что теперь среди рыцарей можно встретить людей из Азии говорит лишь об одном — ваши земли теперь действительно часть большой и дружной Империи! Надеюсь, вскоре вы найдете себе достойную супругу и подарите этому миру прекрасных дочерей! Говорят, когда смешивается кровь запада и востока, рождается совершенно восхитительная красота!
— Боюсь, герцог, когда эти предполагаемые дочери подрастут, вам будет уже совсем не до дам, — прокомментировал другой голос, холодный, как арктические льды. К ним подошел беловолосый мужчина в черном фраке с серебряной отделкой.
Герцог басовито расхохотался:
— Люциус, дружище, зуб даю, пока мои глаза хоть что-то видят, я буду восхищаться прелестными девами!
Пожелав приятного вечера, он умчался, на ходу подхватывая с подноса кружку эля, которые разносили слуги наряду с вином.
— Позвольте дать вам совет, сэр Цзяо, — проронил Люциус, демонстративно глядя чуть в сторону. — Наша принцесса изрядная шутница, которая любит пощекотать нервы высшему свету. Надеюсь, вам хватит ума воспринять ваше присутствие здесь правильно и не тешить себя иллюзиями, что ваш статус выше, чем у комнатной собачки.
— Спасибо за совет... — Ян на глаз, по самоуверенности собеседника, прикинул его статус, — ... лорд Люциус. Я вспомню о нём, когда мне захочется кого-нибудь укусить. Собачки ведь не ведают, что творят.
Лорд злобно проскрежетал зубами, но не нашелся, что ответить. Эффектно взмахнув фалдами фрака, он удалился.
Капитан Луи Шеро, Девушка из Нагасаки
Как вам кажется, так может выглядеть капитан дирижабля?
— Эй, мистер! — другой голос. Настороженный, но вроде дружелюбный: — вы уж не серчайте на него. Ну сказал человек, не подумав. А я вас выпивкой угощу!
Ловкие пальцы чуть отпустили рубашку рыбака, издевательски дернули за завязку.
— Тем дерьмом, которым провонял весь квартал?
— Нет, конечно нет! В «Чайку» пойдем! — название было произнесено таким тоном, будто должно было все объяснить.
Ян оттолкнул свою жертву, и мужик приземлился в кучу несвежих очистков. На его счастье, пострадала исключительно его гордость.
А Ян тем временем впервые внимательно разглядел незнакомца — нездешний, прилично, даже щегольски одетый. Тонкие черты лица и осанка командира.
Впрочем, тот не спешил раскрывать свои тайны — беспечно повернулся спиной и взмахнул кистью, приглашая следовать за собой. Ян с трудом подавил в себе кажущийся таким важным вопрос «а если сейчас кинуть в него нож, успеет обернуться?» и пошел следом — любопытство оказалось сильнее.
Незнакомец завернул за угол и остановился перед зданием повыше остальных, из окон которого лился уютный свет. Над добротно сколоченной дверью, сейчас открытой настеж, раскинула крылья белая деревянная птица.
Заведение приятно удивило Яна — внутри было чисто выметено, огонь загнан в маленькие железные светильники, а на столах почти не видно пятен разлитого пойла. Даже работяги в пыльных ботинках старательно вытирали ноги о видавший виды, но крепкий коврик перед входом.
— Я так и знал, — вполголоса усмехнулся Ян. — В грязи живут те, кто просто хочет жить в грязи, а вовсе «не бедность их заставила».
— Вы правы, мой дорогой друг, — слегка улыбнулся незнакомец и предложил сесть за столик у самой сцены, по сути, длинного помоста из добротно сколоченных досок. Сам разлил по стаканам быстро принесенное вино — благородного цвета и ничуть не пахнувшее кислятиной — и торжественно провозгласил:
— Долгих лет Ее Императорскому Высочеству, принцессе Эмилии!
Ян поморщился — вот за кого-кого, а за ее высочество пить не хотелось совершенно. Разумеется, саму принцессу он никогда не видел — ему нечего было делать среди садов и дворцов, где даже туман отступает, пристыженный роскошью высокородных поместий. Но за одно августейшее увлечение Ян готов был ненавидеть Эмилию уже сейчас.
Пространственные аномалии, в просторечье — «дыры», появлялись в окрестностях Лондона с завидной, хоть и непредсказуемой, регулярностью, выбрасывая в этот недружелюбный город обитателей иных миров, часто изнеженных и неприспособленных. Однажды Яну повезло наткнуться на такого — вот только хорошенько расспросить пришельца ему не дали — напыщенный гвардеец грубо схватил за плечо и оттолкнул прочь. «Все пришельцы из дыр принадлежат Ее Высочеству! Уйди с глаз, бродяга!». С того случая прошло уже полгода. Но Ян запомнил. И не простил.
Он внимательно вглядывался в лицо своего собеседника. Точно не полицейский. На соглядатая тоже не похож. Но словно ждет чего-то. Вот только чего? Ян решил рискнуть — демонстративно поставил стакан на стол и произнес тихо, но отчетливо:
— Ну уж нет, за эту выскочку я пить не буду.
Никто в пабе даже не повернулся на это заявление, хотя Ян был готов поспорить, что все всё слышали. Зато улыбка незнакомца растянулась до ушей:
— И то верно. Кстати, я забыл представиться: капитан Луи Шеро из Марселя. А вы?
— Цзяо Ян. Из Поднебесной.
Где-то в глубинах памяти еще хранилось название городка, где Ян встретил свой первый рассвет, но если такой и был когда-то в этом мире, то его давно занесли пески времени. А потому не стоит вызывать подозрения — быть «принадлежащим Ее Высочеству» Яну ужасно не хотелось. Один раз повезло, что его, провалившегося сквозь злосчастную «дыру» и истекающего кровью, подобрал доктор Фу. Второй раз может не повезти.
— Тогда за знакомство! — капитан Луи опустошил свой бокал и потянулся за бутылкой.
Обязательно загляните в книги, чтобы узнать этих ребят получше ^_^