Лошадиный флэшмоб

Автор: J. R. Crow

Лошади, значит? Что ж, лошадей мы любим. А потому с удовольствием принимаем эстафету от Александра Нетылева и рассказываем об этих удивительных животных, «засветившихся» на страницах наших книг. 

1. Белый

Очень важная лошадь. Генеральская. И судьбой было ему предначертано до конца своих дней открывать парады и шествия, вот только хозяину его в жизни крупно не повезло...  

Мир мерно раскачивался вниз и вверх. Ощущал я это одним лишь животом, в глазах же стояла абсолютная темнота. Я попробовал пошевелиться.

— Пожалуйста, не вертись, — раздался знакомый голос. — Если хоть одна незащищённая часть тела попадет под солнечные лучи — будет ожог.

На этот раз я предпочел его послушаться. Мне доводилось видеть, как пленные вампиры, привязанные к столбу, медленно рассыпались прахом в лучах восходящего солнца, разрывая тишину пронзительными, полными боли криками. Воспоминание не вдохновляло. Хотя бы умереть я хотел как человек, а не как нечестивое порождение мрака.

— Куда мы едем?

— Подальше от Леондоры. Боюсь, внезапно воскресший главнокомандующий их не обрадует, — ехидно добавил: — особенно того толстого с залысинами.

— Перекинул меня через лошадиный круп и вывез? И стража даже не поинтересовалась содержимым столь экзотического груза? — в тон ему ответил я.

— Магия, — пояснил Антинаэль как что-то само-собой разумеющееся. — Благо энергии у меня теперь достаточно.

— Кстати, а где ты взял лошадь? — подозрительно уточнил я.

— Как это где? В день похорон я предусмотрительно забрал с постоялого двора твоего коня и твое барахло. Не благодари, — бессовестно усмехнулся демон. — Лучше скажи, как лошадку зовут?

— Белый, — неохотно признался я. Имя, даже для лошади, по моему мнению, было никудышное, но коня мне подарили вместе с титулом главнокомандующего, на следующий день мы ожидали большого сражения, и я не смог придумать что-нибудь получше. А после вредный жеребец уже не откликался ни на что другое.

— Мило, — дипломатично заметил Антинаэль. — Скоро закат, мы как раз доедем до леса, там и лагерь разобьем.

— Я уже говорил, что мне твой план совершенно не интересен.

— Видишь ли, он интересен мне, поэтому ничем не могу помочь.

или

Понравившаяся мне ветка находилась на высоте где-то в полтора моих роста. Удовлетворённо кивнув, я тихонько свистнул, подзывая коня. Белый оторвался от аппетитного кустарника и потрусил ко мне.

Пока я, стоя на его спине, привязывал к ветке верёвку, жеребец то и дело оглядывался на меня с немым укором в глазах. Петлю я завязал со второго раза: всё-таки не палач, чтобы делать это виртуозно. Наконец, справившись, я мягко опустился задом на хребет коня, надел петлю себе на шею и чуть сдавил бока Белого пятками. Конь фыркнул с таким видом, словно боги послали ему столь ненормального хозяина за грехи прошлой жизни.

Я попробовал еще раз с тем же результатом. Начал злиться — собственная лошадь не хочет помочь в избавлении от нечестивого существования.

Внезапно, я ощутил, как мое тело наполняется энергией, текучей, как свежий мёд. Потом на её место хлынула уже знакомая сосущая пустота, мои колени сжались.... Конь не заржал — истошно взвизгнул и рванулся с места, а я так и остался висеть. 

Антинаэль вышел из чащи, держав одной руке повод Белого, в другой охапку хвороста. Конь кидал на меня недоверчивые испуганные взгляды. Демон откровенно наслаждался увиденной картиной.

— Надо будет на каждом привале тебя так... закреплять. Чтобы точно никуда не делся, — наконец выдавил он, тщетно стараясь не рассмеяться.

— Да пошёл ты! — с трудом прохрипел я.

(c) Кровавый вкус победы


2. Змейка

Существо, которое познало дзен и стало выше условностей этого мира. Что характерно, у этой лошадки есть реальный прототип. 

В десятом часу этого прекрасного утра двое всадников выехали из ворот Стармина и направились на северо-восток. Со стороны парочка выглядела весьма колоритно: девушка на белоснежной крепко сбитой лошади с роскошными волнистыми гривой и хвостом, как будто проказливые домовые еженощно заплетают их в смоченные пивом косички. И парень на низеньком и коренастом сером коньке, которого издалека несложно перепутать с этаким меховым шариком.

Хотя Вэй У Сянь за несколько дней между распределением лошадей и отъездом на практику успел наслушаться множества шуток на эту тему, о своем выборе он ни тогда, ни сейчас не жалел. Приняв во внимание и дальнюю дорогу и непривычность тела к верховой езде, чародей бессовестно прокатился на всех закупленных животных, остановив свой выбор на лошади с самым мягким шагом и самой удобной спиной.

Наблюдать за тем, как Вольха, не обладающая такой прагматичностью, пытается устроиться в жестком казенном седле, Вэй У Сяню было одновременно приятно и совестно.


Фонтанируя лисичками и сыроежками, сосуд описал красивую дугу и приземлился на голову Венка, игреневого жеребца девушки, который решил, что снова ослеп, и в панике заметался по поляне. Спустя каких-то десяток секунд конь налетел на Лань Ван Цзи, который хоть и успел отпрыгнуть, но принесенные из леса ветки для костра уронил. Одно увесистое полешко подкатилось к ладони ведьмы, которая сочла это знаком судьбы и крепко вцепилась в деревяшку.

— Вольха, не надо! — поспешно выкрикнул Лён, правильно прочитав ее мысли.

— Надо, надо, — со сладким ядом в голосе прошептала девушка. — Будешь знать, как так меня пугать!

Вампир попытался отгородиться от нее Хранителем. Вэй У Сянь уклонился от одного удара поленом, второго, потом плюнул, щелкнул пальцами и телепортировался... Прямо на спину Смолки, которой не очень понравился свалившийся ниоткуда некромант. Она коротко и сердито заржала и метнулась в сторону, подтолкнув Карасика — рыжего коня Ролара...

— Вольха, успокойся, давай поговорим! — Повелитель был так сражен внезапной атакой, что не вспомнил о своих потрясающих боевых навыках, а просто пустился наутек. Ловко лавируя между копыт, он безуспешно пытался усовестить взбешенную девушку.

— Поговорим, поговорим, — шипела Вольха, размахивая поленом.

Когда к Ролару вернулась малая толика самообладания, он заявил:

— Нужно поймать лошадей и как-то остановить этих двоих.

— Но он же голый! — возмутилась Орсана, все еще висевшая на руках вампира.

— Ты что, голых никогда не видела? — изумился Ролар. — Можно подумать, в вашей деревне не было ни одной мужской бани со щелью между ставнями.

— Я приличная девушка! — оскорбилась наемница, сердито вырываясь из крепкой хватки вампира.

Освободив руки, Ролар полез в свою сумку и достал оттуда белые порты до колена.

— Но в целом ты права, — продолжил он как ни в чем не бывало, а затем ринулся в кучу малу, выкрикивая: — Повелитель, оденься!

— Некогда, — выдохнул Лён в ответ, невозмутимо огибая попавшегося ему на пути Вэй У Сяня. Вольха же отвлеклась на короткий диалог, а потому не успела затормозить и упала прямо на некроманта. Оба кубарем покатились по земле. Через них кто-то перепрыгнул, кажется, это была Смолка.

— О, как в старые добрые времена, — даже здесь не изменяя себе, пошутил Вэй У Сянь.

— Моя очередь ревновать, — подколол их Лён.

Увернулся от шаровой молнии (двух) — благо целиться, катаясь по земле, не слишком удобно.

Проследив взглядом за уносящимися в небеса заклятиями, Орсана почему-то решила, что подруге угрожает страшная опасность и без страха бросилась ей на помощь...

Потеха становилась все более шумной. Венок наконец-то избавился от котелка, и тот, громыхая, подкатился под ноги Змейки. Кобыла флегматично повела ушами и для порядка лягнула ближайшее стройное деревце. Задремавшая на нем белка бесславно свалилась на голову Ролара и вцепилась ему в волосы. Вампир не растерялся и смахнул незваную гостью припасенными для Повелителя портами.


3. Син Фу

Сдержанный и благородный жеребец под стать хозяину. Больно кусается. 

Табунщик при виде Советника с лопатой на плече, удивленно вскинул бровь, но комментировать не стал, лишь произнес с улыбкой:

— Лошадок взять желаете?

— Будьте любезны, Рен, — кивнул Лань Ван Цзи.

За спиной табунщика раскинулся залитый солнцем обширный луг, где паслись разноцветные кони, как на подбор рослые, несколько массивные, с густыми, но короткими гривами-щетками и длинными волнистыми хвостами.

Вэй У Сянь поискал глазами Змейку — и нашел, в компании почти снежно белого жеребца с небольшими темными подпалинами на животе. Лошадки щипали траву на низеньком холмике и переглядывались, как заговорщики.

— У моей Змейки хороший вкус, — одобрил чародей. Лань Ван Цзи как-то странно на него посмотрел, а вскоре вернулся Рен, ведя в поводу... обоих.

Сдержанно поблагодарив табунщика, вампир почти без усилий затянул подпруги и вскочил в седло. Лопату он небрежно приторочил сбоку.

Вэй У Сянь забрался на Змейку и досадливо вздохнул — кобылка была ниже жеребца в холке на полторы ладони. В очередной раз напомнив себе, что в лошади не это главное, чародей подтолкнул ее пятками.

— А как зовут твоего коня? — спросил Вэй У Сянь, когда спутники ехали по приснопамятной извилистой тропе обратно к кресту.

— Син Фу Вэй, - ответил Лань Ван Цзи.

— Что?! — изумился чародей. — Ты на самом деле назвал лошадь «Благословенный Призрак»?! Еще и на родном языке?

— Да, — невозмутимо кивнул вампир.

— А не слишком... броско?

— Кому какое дело до имени коня? — резонно возразил Лань Ван Цзи.

Вэй У Сянь покладисто пожал плечами.


Расседланные Син Фу и Змейка совали в беседку нахальные морды, выпрашивая угощение. Скармливая белому жеребцу очередную хлебную корку, чародей внезапно вытаращил, а затем на всякий случай протер глаза — ему померещилась пара прижатых к небу гадючьих клыков. Но мягкие лошадиные губы уже сомкнулись, и ничего рассмотреть стало невозможно.


На открывшемся взору особняке не было ни флагов, ни других украшений — кто бы ни собрался на встречу Черного Ковена, они даже здесь, в глуши, не хотели ни малейшей огласки. Двор казался опустевшим, однако, стоило спутникам подъехать к крыльцу, как откуда-то вынырнули двое парней, похожих на конюхов.

Вэй У Сянь спешился и беззаботно кинул одному повод Змейки. Лань Ван Цзи же крепко сжал узду:

— Лучше я сам.

— Зачем же утруждать себя, господин? — удивился конюх и потянулся к поводу. Вот тут-то чародей и понял, что клыки у Син Фу ему вовсе не померещились. Жеребец выпрямлял их по необходимости — например, попытавшись тяпнуть незнакомую руку. Вампир с трудом удержал его.

Конюх отпрянул и больше попыток завладеть уздой не делал, а поскорее бочком убежал за угол.

Вэй У Сянь обернулся к Змейке, которая бессовестно обнюхивала голый по ранней весне розовый куст — второй конюх тоже был таков.

Пожав плечами, он подобрал повод и направился туда, где в последний раз видел конюшни.

— Ничего себе, у вампиров даже кони клыкастые, — шепотом пошутил он по дороге.

— К’яарды, — поправил Лань Ван Цзи. — Они не совсем лошади.

— Я бы тоже от такого не отказался, — хмыкнул чародей, краем глаза косясь на свою кобылу. Той было все равно.

— Они позволяют на себе ездить только вампирам. Такова их природа, — объяснил Лань Ван Цзи. Добавил с искренним сожалением: — Мне жаль.

Вэй У Сянь лишь невозмутимо пожал плечами, тем более впереди показалась конюшня.

(с) Приключения некроманта


4. Олифант Казар-Тхи

Технически, он, конечно, не лошадь. Он - слон. Но почему-бы и нет-то? 

Казар’Тхи не понимал, что происходит. Еще мгновение назад топтал роханскую конницу своим огромным зверем, но вдруг мир просто изменился — и все. У ног олифанта плескалось море, а сам гигант оказался втиснут в довольно маленький пляж — пошевелись, и обязательно наткнешься на какую-нибудь стену.

Может быть, погонщик и придумал бы, как аккуратно развернуться, но времени у него на это совершенно не было — в заливе пылали корабли, а прямо на него несся огромный дракон! Чудовище раззявило пасть, видимо готовясь к очередному огненному залпу.

Казар’Тхи мысленно попрощался с жизнью, но воинская гордость не позволила ему сложить руки на животе, заранее изображая мертвеца. А потому он во весь голос заорал:

— Лучики! Огонь!

Ребятам бесславно помирать тоже не хотелось, а потому они храбро обстреляли дракона. Стрелы отскакивали от чешуи, естественно, не причиняя тому никакого вреда. Но отчаянным везет — внезапно гигантский ящер заревел — как обиженный ребенок — и пролетев над остолбеневшими харадрим, унесся куда-то в небеса, продолжая жалобно реветь.

Не веря своему счастью, лучники принялись обниматься и хлопать друг друга по плечам. Сам Казар’Тхи успел заметить, что со спины дракона, в воду, кто-то свалился. Он поспешил спуститься с олифанта — если ему повезет, и всадник будет еще жив, можно будет обменять его на жизнь и свободу, мало ли. Ведь наверняка на дракона кого попало не сажают — значит, его всадник знаменитый чемпион и важная шишка.

После непродолжительных поисков он нашел его — невысокая беловолосая девушка, в плече которой торчала стрела. Как и надеялся погонщик, она была просто без сознания, что, надо сказать, было большой удачей — с такой высоты навернулась. Казар’Тхи позвал своих бойцов. Вместе они вытащили стрелу — не приходя в себя, пленница застонала — и туго перевязали рану.

Едва они закончили, к пляжу приблизилась целая процессия — десяток солдат в черных тяжелых доспехах, которых возглавляла женщина в роскошном красном платье и пожилой мужчина в темной робе.

— Вы кто-такие? — спросила женщина.

— Воины харадрим, — ответил Казар’Тхи.

— Как тебя зовут?

— Казар’Тхи.

— Обращаясь к королеве Серсее, вежливо будет говорить «ваша милость», — подсказал мужчина в робе.

— Что вы тут делаете? — тем временем продолжила допрос королева.

— Мы не знаем, — брякнул погонщик, и только потом сообразил, как тупо это звучит. — Но мы... ваша милость... чемпиона захватили, что на драконе летал. Уж не серчайте, если ваш был, мы просто защищались. И мы вам его отдадим, если вы пообещаете нам свободу.

Бойцы продемонстрировали королеве бессознательную пленницу.

Серсея переменилась в лице. Казар’Тхи уже было решил, что сейчас их приговорят к мучительной казни, но тут королева лучезарно улыбнулась:

— Вы захватили предводителя вражеского войска и спасли мой город от кровопролития, храбрый Казар’Тхи. Вы достойны награды.

«Награда» звучало куда лучше, чем «виселица», и харадрим приободрились. Вперед вышел высоченный рыцарь в закрытом шлеме и легко, как пушинку, подхватил пленную девушку.

Серсея тем временем подошла к олифанту и осторожно дотронулась до хобота, потом, осмелев, погладила зверя. Тот прикрыл глаза, разомлев от непривычной ласки.

— Это слон? — спросила королева. И не дожидаясь ответа, добавила: — Мне были нужны слоны.

Казар’Тхи покладисто кивнул. Слон так слон, какая разница.

(c) Серсейкины слоники

+31
147

0 комментариев, по

16K 581 620
Наверх Вниз