Лабиринт (18+)
Автор: Сергей ЧеУзкие проходы не шире двух метров.
Стены из черного базальта. Они уходят ввысь и там теряются во мраке.
Стены давят.
Призрачный неверный свет неизвестно откуда. Кажется, из глубины камней
Иногда на стенах встречаются барельефы, и тогда профессор останавливается, разглядывает и фотографирует, что-то бормоча.
— Удивительное качество и сохранность. А ведь этим стенам несколько тысячелетий. Вы только посмотрите. Видны даже прожилки на мясе.
Почти все барельефы изображали процесс выращивания, охоты, забоя, приготовления и поедания людей.
— Да-да, — устало сказала Бетти. — Мы уже поняли, что эти красные уроды откармливали нас на еду.
— Дело не в этом, — воодушевленно вскричал профессор. — А в уникальности. Этот лабиринт — явно часть храмовых угодий. Считалось, что все подобные сооружения были уничтожены в войну. Они использовались в ежегодных праздничных ритуалах. Брались самые красивые и правильно откормленные де... э-э... особи. Загонялись в лабиринт. И начиналась охота. Если дичь успевала выбраться из лабиринта и не попасться охотникам, ее оставляли в живых. И даже позволяли жить до естественной смерти. Вроде бы. Об этом спорные сведения.
— А если не успевала? — спросила Аманда.
— О, тогда ее забивали прямо здесь и волокли в храмовый эскамиус. Это что-то вроде современного мясокомбината. Там разделывали и тут же продавали. Стоило такое мясо в десять раз дороже обычного, потому что считалось освященным. А также из-за вкусовых качеств. Правильное откармливание приводило к возникновению жировой прослойки, примерно как у современной мраморной говядины. Вот тут на барельефе видно. Поэтому... э-э... — Профессор, наконец, обратил внимание на окаменевшие лица Бетти и Аманды. — Простите. Наверное, это неуместно.
— Да неужели, — холодно отреагировала Бетти.
— Ничего страшного, — успокоила Аманда. — После маньяков мы уже привычные.
— Извините, профессор, — сказала Бетти. — Но нам надо поскорее из этого мясокомбината выбираться. А не картинки разглядывать. Не думаю, что устроенный вами завал задержит мелкого хмыря надолго.
— Да-да, это точно, — он поспешно сунул смартфон в карман.
— Кстати, этот хмырь, кто он? — спросила Аманда. — Вы, кажется, его узнали.
— Я не хочу об этом говорить, — отрезал профессор. — Могу только сказать, что он очень, очень опасен.
Бетти пожала плечами и пошла дальше.
Черный базальтовый песок скрипел под ногами.
Время тянулось медленно.
Они брели по лабиринту уже минимум второй час
На ближайшем перекрестке Кармина снова рванула куда-то в сторону так, что Бетти едва удержала цепь.
— Пятый раз уже. Все никак не угомонится. Впервые вижу такое сильное желание сесть на кукан.
Кармина зашипела.
— Дайте ей своего пойла уже, — сказала Аманда. — Пусть немного человеком побудет.
— Один глоток остался, — сказал профессор. — Думаю, надо оставить на другой случай. Подождите-ка.
Он снова достал смартфон и подошел к очередному барельефу.
— Профессор! Вы опять за старое?
— Это важно, Бетти. Смотрите. Здесь изображена бегущая дичь.
На барельефе была вырезана несущаяся куда-то обнаженная девушка, гибкая, стройная, но с гипертрофировано толстыми бедрами и большим задом. Развевались длинные волосы, глаза были широко раскрыты от ужаса. Позади виднелись шипастые фигуры охотников.
— И что?
— Я заметил, что каждый раз, когда Кармина куда-то рвется, рядом примерно такая же картинка. Эти существа прекрасно ориентируются в пространстве, как и все крылатые. Возможно, Кармина чувствует, где выход.
— Кармина чувствует, где тот красный, огромный хер, на который она жаждет себя насадить.
— Вряд ли. Это же не сразу началось. Половину лабиринта она прошла спокойно. То есть, если судить по логике, убегать она стала ближе к другому выходу. И потом — барельефы. Таких, с бегущей дичью, было мало. В основном на барельефах дичь убивают, свежуют и разделывают. Может, это подсказки? Чтобы выбрались самые догадливые.
— Не похоже на красных уродов. Зачем им понадобилось подсказывать?
— Чтобы немного повысить шансы.
Бетти подумала.
— Ладно, давайте рискнем.
Она ослабила цепь.
Кармина тут же рванула в боковой коридор.
Снова потянулись бесконечные базальтовые стены, ничем не отличающиеся от предыдущих.
— Видите, — сказал профессор на новом перекрестке, указывая на очередной барельеф. — Охотники отстали от жертвы еще дальше.
На третьем перекрестке от охотников остались только мутные очертания с краю.
На четвертом охотников не было вообще, а жертва неслась к выходу, крича от радости.
Выход оказался за ближайшим поворотом. Высокая базальтовая арка, испещренная замысловатым узором. За ней была полутьма, в которой угадывались нависающие с потолка сталактиты.
— Ура, — устало сказала Бетти. — Профессор, вы чего застряли?
Тот хмуро разглядывал последний барельеф.
— Надо сказать, сведения о том, что выбравшимся из лабиринта оставляли жизнь, оказались ложными.
На барельефе был изображен стол на гнутых ножках. Посередине стола на блюде лежала отрезанная голова убегавшей девушки. Верх черепной коробки был снят. В обнажившийся мозг был воткнут столовый прибор, напоминающий помесь ножа с ложкой. С краю виднелся очаг, над которым жарилось бедро. Второе лежало рядом на длинном подносе, уже готовое и нарезанное ломтями.
— Видимо, мозг дичи, которая смогла найти выход, считался деликатесом, — пробормотал профессор.
— Слушайте, — вспылила Бетти. — Не знаю, как вам, а мне надоели все эти каннибальские россказни.
Профессор ее не услышал.
— Представляю состояние бедной девушки, — сказал он. — Она уже рядом с выходом. Эйфория, счастье. И тут она видит барельеф и понимает, что ждет ее снаружи. От эйфории обратно к ужасу. Красные любили такие издевательства.
— Профессор! Пора узнать, что ждет снаружи нас! Или вы здесь остаетесь?
— Нет, нет! Идемте!
Они подошли к арке, стараясь разглядеть в полутьме хоть что-нибудь. Профессор сделал попытку опять застрять, разглядывая резьбу на арочных плитах, но Бетти дернула его за рукав и силой вытащила наружу.
Демон должен умереть
https://author.today/work/200876
Жанры: Боевая фантастика, Эротическая фантастика, Фантастический детектив
Тэги: боевая фантастика, война кланов, гарем, демоны, детектив, кланы, магия, приключения
Аннотация:
Вашим миром правим мы. Демоны.
Вы нас не видите, потому что мы используем вас, как оболочки. Сотни лет назад наши кланы поделили между собой власть, и теперь среди вашей элиты практически нет людей. Есть только мы.
Впрочем, я - демон-изгой. У меня нет клана. Нет власти. Зато есть детективное агентство. Обычно я занимаюсь простенькими делами миллионеров, кинозвезд и аристократов. Но теперь случайно влез в разборки крупнейших кланов. В одном из них исчезла девушка, которая должна была стать оболочкой для древнего демона. Я должен ее найти. Проблема в том, что другие кланы этого не хотят.
И не только кланы. Есть кто-то или что-то еще, вылезшее из давно забытых глубин времени и вставляющее мне палки в колеса.
И теперь я должен не просто выполнить задание. Я должен выжить и узнать, что за странные дела вокруг меня происходят.