Консалтеры — авгуры нашего времени: сравнение собственного текста с "лучшими практиками"

Автор: Вадим Шелудяков

Сейчас активно пишу вторую часть своих «Апокрифов». И мне, само собой, хочется написать их лучше, качественнее, чем была первая часть. И в очередной раз пришла в голову мысль, поставить творческий процесс на индустриальные рельсы: долой кустарщину в выстраивании букв, стандартизация и технологизация — наше всё!

И вот уже изучено несколько статей по тому, какие инструменты по анализу текстов формальными методами существуют, какие показатели используют редакторы в своей работе.

Что рекомендуют дорогущие западные консультанты, приходя на предприятия? Ориентироваться на лучшие практики и всякие показатели эффективности для отрасли.

Кто для меня безоговорочный авторитет в части русского языка? Из классиков мне, хоть тресни, нравится язык Александра Сергеевича. В отличие от тех, кто шёл в школе следом, его язык казался самым живым и ярким. Так что за точку отсчета взял его «Капитанскую дочку». Для «массовки» использовал первые главы из «Одиссеи...» Рафаэля Сабатини и «Дочери Монтесумы» Хаггарда.

Прогнал через анализатор сайта advego. Тут неожиданностей не было: словарь Пушкина богаче, воды меньше, «тошнотность» хоть классическая, хоть академическая — ниже. 

А потом я прогнал первый 6 глав своей новой книжки. Ну что сказать… Ориентация на kpi — путь в никуда, никаких дельных подсказок по улучшению своего текста так получить не удалось. С точки зрения  advego моя нетленка оказалась круче… Круче Пушкина! Понятно, что там анализируется очень мало формальных показателей, но до жути обидно, что нет никакого рабочего инструмента, помогающего понять, как сделать текст сочнее, живее, эмоциональнее. Интересно, неужели нет никакого средства на основе нейронных сетей, оценивающего текст именно с точки зрения образности, по числу вызываемых ассоциаций и так далее?

+38
218

0 комментариев, по

752 121 722
Наверх Вниз