Тривиально или нет?

Автор: Д. В. Амурский

Если обратиться к этимологическим словарям, то там происхождение слова "тривиальный" объясняют так:

Через. немецкое trivial или французское trivial — то же из латинского triviālis "то, что валяется на большой дороге" и trivium — "перекрёсток трёх дорог".

Как на мой взгляд — это совсем не объяснение. Тривиальный в современном русском языке — крайне простой; лишенный новизны, свежести; неоригинальный, банальный. Какое отношение к этим значениям имеет "то, что валяется на большой дороге" или "перекрёсток трёх дорог"?

Так что в данном случае можно сказать, что составители словарей недоработали, дав лишь часть объяснения и упустив то, что наиболее важно и существенно. Но в данном случае нам на помощь могут прийти историки.

Ещё в античные времена появилось понятие "свободных искусств". Так назывались занятия и упражнения, достойные свободного человека, в отличие от занятий, требующих физического труда, которыми могли заниматься и рабы. Всего было выделено семь "свободных искусств": грамматика, логика, риторика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка. Считалось, что сначала нужно было овладеть первыми тремя. Лишь после этого следовало приступать к остальным.

Когда в XII — XIII веке в Европе стали открываться университеты, первой ступенью обучения в них было овладение грамматикой, логикой и риторикой. Эту ступень называли словом trivium (трёхпутье или место, где сходятся три дороги). Тех, кто смог овладеть этими тремя "свободными искусствами", допускали до второй ступени, до оставшихся четырёх, которые называли словом quadrivium.

Тривиум был проще, чем квадриум, отсюда и произошло прилагательное trivial (от сравнения низшей и более высшей степеней обучения), которое приблизительно в XV — XVI веках вошло во многие европейские языки. А из них оно попало и в русский, приблизительно во второй половине XVIII — начале XIX веков. 

Интересно отметить, что во французском и румынском языках у этого слова сохранилось значение "грубый", "вульгарный", "непристойный", которое, скорее всего, пришло из древнеримской латыни. Ведь в Римской империи перекрёсток трёх дорог, чаще всего, был общественным местом, где располагались таверны и притоны. А вот в другие языки эти оттенки значений не попали, поскольку были позаимствованы значительно позднее, уже после появления университетов.

И раз уж речь зашла про университеты, хотелось напоследок процитировать моего одногруппника Валерку, сформулировавшего универсальное решение многих математических задач по теории функций вещественной переменной:

"Фиксируем произвольное ε > 0. Остальное — тривиально!"

+44
176

0 комментариев, по

-130 8 508
Наверх Вниз