Ребят, а что происходит с аннотациями?
Автор: Блэр КонорсНа днях решила пролистать несколько книг СЛР, дабы разнообразить свой кругозор и вылезти из жанра мистики.
И на что я наткнулась? Вместо аннотаций - отрывки. По которым ни черта неясно о чем книга и заинтересует ли она меня вообще?
Как пример:
" – Сыграем, Марин? – выдыхает Шатохин приглушенно.
Понимаю, что именно он воскрешает. И, ожидаемо, задыхаюсь от волнения.
– Мой список желаний закончен, – высекаю решительно. – Пусти!
– В этот раз список будет моим. Ты не можешь мне отказать.
– Нет? – нервно смеюсь. – Я, конечно, понимаю, что у тебя ни стыда, ни совести, Дань… Но чтобы настолько! Я через месяц замуж выхожу! Тебе это хоть о чем-нибудь говорит?
– Не выйдешь ты замуж, Марин.
– А вот и выйду!
– Не выйдешь, сказал.
_
Когда-то Даниил Шатохин считал меня своим запретом. Теперь он – запрет для меня. И сжигать эти запреты по его желанию я не намерена!"
Это вообще что? Взяла буквально первое, что попалось на глаза во вкладке все жанры, а там таких аннотаций хоть ж.... жуй.
И как я должна понять о чем книга?
Простите, если кого-то обидела. Но как по мне, это не аннотация!
Ведь аннотация одна из главных составляющих рекламы книги! Нельзя так делать...
Или я чего-то не понимаю? Это стиль СЛР? Просто подобного в фэнтези я не наблюдаю. Точнее не в таком количестве. (проверила несколько раз на разных сайтах)
Как вы относитесь к подобным "аннотациям"?