Как я писал «Дом на Красной». Пояснительная записка.
Автор: Кир НеизвестныйКак я писал «Дом на Красной»
Интертекстуальность, или как знаки получают значение в тексте. Или как я изменяю смысл текста с помощью преднамеренных композитных стратегий. Референциальная (использование фрагментов в текстах) интертекстуальность – современный способ погружения читателя, слушателя в материю истории. Помните те вставки, где Егор, пришедши из магазина, писал свои очерки. Этот способ лучший, чтобы сделать ад на земле живым (в тексте).
Пресуппозиция – предположения, которые автор делает о своих читателях. Вот пример из моей истории:
«Такая призма личного отношения явно и косвенно влияет на восприятие объекта, уводит от истины, в кипящий обрыв релятивизмами и субъективизмами. Это формирует идейное болото, из которого уже не выбраться. А идея, как известно - субстанция не владеющая философской гибкостью, разделяющая объекты на черное и белое. Нравится/не нравится. Это как выбирать себе женщину по вырезу фигуры в фанере - подходит/не подходит.
Этот путь очень далек от эмпирического познания природы и сути, обосабливая все знания о естестве малым необходимым и общим. Не углубляясь в цели и путь, ограничиваясь симптомами. В этом нищета духа, заскорузлость и верность своим недалеким убеждениям.
И главное - подобное никем и никогда не будет подвержено проверке, никогда не будет подтверждено или опровергнуто. Но, конечно всегда будет меняться под давлением фактов, аргументов и опрове…»
Это суждение. Суждение, как правило, не является убеждением и мотивом к действию, но всегда навеяно чужими установками.
Вот примеры чужих, то есть ранних и конечно более известных работ:
К востоку от Эдема (1952) Джона Стейнбека
"Улисс" (1922) Джеймса Джойса
"Авессалом, Авессалом!" (1936) Уильяма Фолкнера
"Земные силы" (1980) Энтони Берджесса
"Клуб мертвых отцов" (2006) Мэтта Хейга
Тысяча акров (1991) Джейн Смайли
Переландра (1943) К. С. Льюиса
Широкое Саргассово море (1966) Джин Рис
Легенда о Бэггере Вэнсе (1996) Стивена Прессфилда
"Дневник Бриджит Джонс" (1996) Хелен Филдинг
"Тортилья-флэт" (1935) Джона Стейнбека
"Траур становится Электра" (1931) Юджина О'Нила
И вот еще о теории концентрации Егора, как автора, при создании своих миров.
Это, так называемая психолингвистика. Определяется эмоционально-смысловой доминантой, сменой настроения и фокусировки внимания, и имеет термин «темный текст». Его «зло» имеет четкое очертание и физические свойства. Оно умное, опасное, жестокое. Но совсем нет противодействия ему – нет добра. И потому, со временем, оно овеществляется. А еще нужно сюда прибавить действие наркотического вещества «омелы белой» и ведьминой травы – аконита. Да и вся символика «Дома на Красной» говорит о том, что парень попал в «Ведьмино гнездо». И самое главное – вся эта атмосфера говорит о том, что концентрация на текстах, что создавал Егор, все чаще перемещало его «за грань».
И на последок – кто еще не разобрался в истории и для кого эта пояснительная записка немного приоткрыла глаза – приглашаю вновь ознакомиться с великолепной озвучкой от канала «Belfegor» вот тут: https://youtu.be/FoaeI1kS1LU или читать текст вот тут: https://author.today/work/227411
С уважением
Кир.