"Некрасивым врать проще" Гл 1.

Автор: Серж

       Некрасивым врать проще

Роман

    Глава 1

    Теперь я понимаю, что вся эта история, которая привела к столь неприятным для меня последствиям, началась именно с того звонка. Я нажал кнопку мобильника и на экране высветилось имя Сэма Дубера, майора в отставке и моего нынешнего компаньона. Несколько лет назад мы с Сэмом скинулись деньгами, купили лицензию и открыли частное сыскное агентство "Сапсан". Большинство заказов за прошедшее время были так или иначе связаны с различными проявлениями супружеской неверности —  от тайных пожатий рук при встречах в метро, до затейливых ролевых игр в номерах третьеразрядных отелей.
    Впрочем, были и интересные дела. Например, последнее, когда нашим заказчиком выступил один университет. Там внезапно в лифте главного корпуса стали появляться нарисованные фломастером танцующие человечки. Я не помню, чем они там занимались у Конан Дойля, но в лифте человечки занимались сексом, причём в самых причудливых и неожиданных позах.
    Руководство университета пыталось обойтись малой кровью, заказывало там какие-то графологические экспертизы, потратили деньги, но злоумышленника так и не нашли. После чего обратились в агентство "Сапсан". то есть к нам с Дубером.
    Нужно сказать, что Дубер тогда выбил из учёных не такую уж и маленькую сумму, да ещё наличными. Я даже расплатился с некоторыми своими долгами. Хотя, основную работу сделал я. Но так уж у нас повелось —  Дубер делает всю мозговую работу, а я, типа, оперативник. Тогда пришлось заплатить лифтёру, я устроился на крыше лифта среди каких-то тросов и сочленений, но мне удалось через дырку заснять на мобилу все действия злоумышленника.
    Им оказался пожилой профессор кафедры философии. Когда Дубер пришёл к философу на кафедру и предъявил собранный видеоматериал, профессор жутко перепугался и отдал Дуберу все деньги, которые тот запросил. Потом доктор философии бежал за Дубером до самых ворот кампуса, бормоча: "Так я могу теперь надеяться?"

    Я поднёс мобильник к уху и сказал:
    — Слушаю, Сэм.
    — Привет, Том, — послышался из трубки скрипучий голос Сэма. — Давай, дуй сюда, есть работа.
    — Что-то интересное?
    — Позвонил какой-то мужик и заказал поздравление с Днём рождения. И сразу перевёл деньги. Но надо в костюме торреадора. Таково требование заказчика.
    — И где я тебе возьму костюм торреадора? — озадаченно спросил я.  
    — Всё нормально, — успокоил Дубер. — Мне удалось уговорить его на костюм русского гусара, который висит у нас в кладовке. Так что давай, переодевайся, бери машину и поезжай.
    — Куда?
    — Ну, к этой дамочке, адрес есть, это где-то в районе Палм Бич, зовут мисс Патрисия Рольф, ничего сложного.
    — Ничего сложного? Ты тогда тоже говорил "ничего сложного", ну, когда за мной тот сумасшедший по лестнице погнался.
    — А, — хихикнул Дубер, — это тот, с разводным ключом? Бывший муж?
    — Ладно, сейчас буду, — сказал я и выключил мобильник.
    Когда я иду на задание, то переодеваюсь в имеющийся у нас костюм гусара в офисе, а дальше еду уже в машине. Стёкла у нашей развалюхи тонированные, но копы иногда останавливают и начинают допытываться — не гомосексуалист ли я, не еду ли грабить банк и прочее в таком духе. Дубер мне даже удостоверение выправил, с лиловой печатью и надписью по кругу "Агентство Сапсан". Удивительно, но копы, увидев печать, сразу теряли ко мне интерес.
    По дороге я купил бутылку сладкого калифорнийского вина, миндальный торт и три свежих орхидеи. По адресу, который мне дал Дубер, располагался небольшой коттедж. Ворота мне открыла, как я понял, сама именинница. Лицо дамочки можно было бы назвать миловидным, может быть, даже красивым, если бы его не портили резко обозначенные скулы и неприятный взгляд выцветших голубых глаз. На вид ей было лет тридцать пять, она была высокой и неестественно худой.
    — Хэлло, мисс Рольф, — радостно заулыбался я, щёлкнув по-гусарски каблуками сапог. — Хэппи бёздэй ту ю!
    Дамочка пристально оглядела меня и холодно сказала:
    — Входите.
    Голос у неё был хриплый, какой бывает у только что проснувшейся женщины.  
    — Я шёл к вам и смотрел на небо, — радушно сказал я, — и всё не мог понять, что оно мне напоминает? А потом понял — ваши глаза!
    — Как оно могло напоминать вам мои глаза, если вы их никогда до этого не видели? — пробурчала мисс Рольф себе под нос. — Вы, вообще, кто?
    Я снова щёлкнул каблуками и, резко наклонив голову, отдал честь двумя пальцами:
    — Том Моррис, агентство "Сапсан".  А это вам, мисс Рольф, — я протянул дамочке букет орхидей.    
    — Зовите меня Патрисия. Проходите в дом.
    — Это тоже вам, — я снова растянул губы в доброй улыбке и стал доставать из сумки купленные по дороге подарки.
    — Положите это на вон тот столик, —  сказала Патрисия.
    Зайдя в дом, я огляделся. Небедно живёт именинница... Одна только эта статуэтка из желто-зеленого нефрита, на которой был изображён ангел, едущий верхом на крокодиле, чего стоит...
    Я продолжал с интересом рассматривать жильё Патрисии, как вдруг она подошла ко мне почти вплотную и, вперив в меня свой немигающий взгляд, спросила:
    — В каком полку служили?
    Я ещё раз со всей силы звякнул шпорами и рявкнул:
    — Семёновский лейб-гвардейский полк!
    — Похвально, —  пробормотала Патрисия. — Я сейчас принесу бокалы.
    Наполнив принесённые бокалы густым тёмно-вишнёвым вином, я протянул один имениннице.
    — За вас! — сказал я с чувством, —  за ваши глаза! Они действительно небесные!
    Патрисия взяла бокал и к моему удивлению осушила его несколькими мощными глотками.     Поставив его на столик, она снова уставилась на меня.
    — Ну? — через некоторое время спросила она.
    Честно говоря, в этот момент я немного растерялся. Что «ну?» Что я по её мнению должен дальше делать? Завалить её сейчас на ковёр? В принципе ничего особенного, деньги за визит переведены, работа есть работа. Просто немного как-то странно всё. На всякий случай я снова щёлкнул сапогами и сказал нейтральную фразу:
    — Могу я вас пригласить на танец, мисс?
    — Нет, — задумчиво произнесла Патрисия.  
    — Почему?
    — Мы ещё не выпили на брудершафт.
    — Да? А что для этого нужно?
    — Непротивление сторон, — холодно ответила она.
    — Так я согласен.    
    — Наливайте.
    Я наполнил бокалы и мы, переплетя руки, выпили на брудершафт. После этого Патрисия выжидательно уставилась на меня своим фирменным взглядом выцветших глаз-льдинок.
    — Чего ты испугался? — помолчав, наконец, спросила она. — Не бойся, поцелуев не будет.
    — Очень жаль, —  я продолжал играть приличествующую моему мундиру роль.
    — Это правда? — спросила Патрисия, по-змеиному прищурив глаза.
    — Что... правда?  — замялся я.
    — Посмотри на меня, Том. Внимательно посмотри. Ты действительно жалеешь, что мы не будем сейчас целоваться?
    — Ну... я просто хотел...
    — Не мучайся, Том. Ты ведь обрадовался, правда?
    — Какая чепуха... — неуверенно пробормотал я.
    — Мужчины врут женщинам, — криво ухмыльнулась Патрисия. — А женщины врут мужчинам. Зачем-то это нужно Создателю... Иначе зачем бы он так устроил наш мир? Мне иногда кажется, что я знаю ответ. Чтобы ему было интереснее за всем этим наблюдать. Только есть один нюанс, Том.
    Патрисия замолчала.
    — Какой? — спросил я из вежливости, присущей всем русским гусарам.
    — Некрасивым женщинам врать легче, — отчётливо произнесла Патрисия. — А знаешь, почему?
    — Почему?
    — Потому что они верят. В глубине своей души верят. Иногда даже не догадываясь об этом. Просто у них нет другого выхода. Потому что счастья хочется всем. Даже дурнушкам. И не меньше, чем красавицам. А, может, больше. Только это несправедливо. Но Создателю наплевать на справедливость. И он не дал её этому миру. Наверное, тоже чтобы было интереснее...
    Патрисия подошла к столику, на котором стоял ноутбук и включила его.
    — Подойди сюда, — сказала она.
    Я подошёл к столику. На экране ноута была видеозапись какого-то концерта. Я присмотрелся. На сцене пел Пол Маккартни с музыкантами «Wings». Патрисия включила звук.

    Ho Hey Ho...

зазвучала из колонок весёлая песенка про миссис Вандербилт, которой не стоит беспокоиться.
    — Тебе нравится эта песня? —  осторожно спросил я.
    — Нет, — покачала  головой Патрисия и ткнула тонким пальцем в экран, —  смотри!
    Какая-то девушка в зале, сидя на шее у парня, счастливо смеялась и отчаянно размахивала в такт музыке руками.
    — Меня никто никогда вот так не держал на плечах, — тихо сказала Патрисия, глядя в одну точку. — Даже в детстве... мой отец... Никогда. И я никогда так не смеялась.
    В этот момент у меня промелькнула мысль, что сейчас эта странная женщина захочет залезть мне на шею, вот как та девушка в ноуте.
    — Я переведу в ваше агентство ещё некоторую сумму, — помолчав, сказала Патрисия.
    Я поёжился. Так и есть... Сейчас скажет, что взамен хочет залезть мне на шею. Впрочем... работа есть работа. Ничем не хуже, чем мешки в порту с цементом таскать. Если честно, то, наверное, лучше. Даже, учитывая возраст мисс Рольф и её телосложение.          
    — Я переведу деньги, — задумчиво продолжила Патрисия, — а взамен ты в эту субботу пригласишь меня на свидание.
    — С удовольствием, — ответил я, прикинув, что смогу отдать ещё часть своих долгов. — А куда мы пойдём?
    — Тут есть одно кафе. Почти на побережье. Недалеко от Палм Бич. Там играет прекрасный оркестр. Ты же собирался потанцевать, Том?
    — Ну... да.
    — Вот там и потанцуем. Заедешь за мной в девять вечера.
    — Подожди, — нерешительно сказал я, — А вот тот мужчина... Ну, который делал нам заказ... он...
    — Не бойся, Том, — ухмыльнулась Патрисия. — Просто... мне захотелось, чтобы меня кто-то поздравил. Какой-нибудь торреадор. Ну, гусар тоже сойдёт. А звонил вам какой-то негр, я ему дала пять долларов и написала текст. А сейчас иди. На сегодня всё. Спасибо за поздравление, Том.
    Я в который уже раз за сегодня щёлкнул шпорами, потом взял ладонь Патрисии и прикоснулся к ней губами. Ладонь была неприятно холодной и издавала какой-то неуловимый тонкий запах.  
    Закрывая за мной ворота, Патрисия сказала:
    — Я буду ждать.  

189

0 комментариев, по

3 619 12 767
Наверх Вниз