Восьмая глава "Хроники Рея Брауна. Астартед." готова к чтению!
Автор: Tom PaineДоброго времени суток!
Восьмаяя глава уже опубликована! График изменен и главы теперь будут выходить чаще! Новый график: понедельник, среда, пятница!
Буду рад новым читателям, лайкам и комментариям! https://author.today/work/238741
и вот тут немного оставлю...
Наступило утро большого дня для Рея, на море был полный штиль, и вся природа будто в ожидании его появления в Астартеде. Проснулся Рей от ярких лучей солнца, ворвавшихся в его спальню. Накинув халат и запрыгнув в тапки, Рей поспешил вниз. С самого утра его разрывало от грядущего путешествия в крепость, и он хотел, как можно быстрее начать этот день. Выйдя из спальни, он поспешил спуститься вниз на шум, доносящийся из кухни. Спустившись на первый этаж и пройдя на кухню, перед ним открылась картина бегающего по кухне в суматохе Хана.
- да где же он. Хан помнит, что видел его где-то здесь.
- что ты потерял, Хан?
- да мешочек для еды. Хан хотел собрать мистеру Рею немного еды на его первый день в крепости, но никак не может его найти.
- да ничего страшного, я думаю там кто-нибудь накормит.
- откуда Хан будет знать, кто вас там накормит. Хан должен быть уверен, что мистер Рей хорошо и плотно там поест.
- давай помогу искать. Как он хоть выглядит?
- как холщевый мешок, только поменьше.
- ладно, давай поищем вместе.
Проведя в поисках минут пятнадцать, они все-таки нашли мешок, радостный Хан забил его едой до отказу так, что с трудом его завязали. Рей, завязав мешок, отнес его в гостиную и положил на диван в передней части гостиной. Вернувшись на кухню к Хану, Рей сказал:
- а завтракать будем или лучше опять на пустой желудок выходить?
- конечно, будем, там все попроще с этим. Хан уже почти заканчивает, так что можете умываться, одеваться и проходить в гостиную, минут через двадцать все будет готово. Вы идите, а я пойду еще мистеру Грину сообщу.
- хорошо, Хан, я тогда побежал собираться.
Поднявшись наверх, Рей принял душ, оделся, собрал рюкзак, который он прихватил из своей квартиры с необходимыми вещами на первое время и, взяв его, поспешил спуститься в гостиную. Спустившись вниз, он зашел в гостиную, в которой за столом уже сидели Ричард и Хан. Рей кинул рюкзак на диван рядом с мешком с едой и прошел к столу, усевшись на стул. Позавтракав, Ричард встал из-за стола и сказал:
- Рей, выходи на улицу, а я пойду загляну в мастерскую и тоже подойду, а потом мы выдвинемся на место.
- хорошо выхожу ждать, – с улыбкой сказал Рей.
Рей встал из-за стола, поблагодарил и попрощался с Ханом, взял с дивана свой рюкзак и мешок с едой и вышел на улицу ожидать Ричарда.
Ричард вышел на улицу со свертком в руке. Увидев сверток, Рей спросил:
- а что это у тебя в руках?
- я тут не спал всю ночь и кое-что для тебя сделал, – сказал Ричард, разворачивая сверток, – это кожаные наручи для левой руки с креплением для твоей ручки и магической защитой, чтоб она не потерялась, и никто не украл ее у тебя.
Рей взял подарок в руки, внимательно рассматривая его. Это были кожаные наручи длиной порядка пятнадцати сантиметров, хорошо отстроченный по краям и с металлическим креплением для ручки, закрепленным по краям на два металлических кольца, пришитых к наручам. Рей, поставив мешок на землю, одел наручи на левую руку, достав ручку из правого кармана штанов, поднес к наручам. Едва поднеся ручку к креплению, ее притянуло словно к магниту, и тут же вокруг наручей образовался магический щит красного цвета, словно купол, защищая все наручи, в том числе и ручку. Через секунду он погас, словно он исчез. Рей спросил:
- а куда исчез щит?
Ричард молча поднес свою руку к его наручи и попытался схватить ручку, как его тут же ударило током такой силы, что аж отбросило на пару шагов.
- вот я тебе продемонстрировал своим здоровьем, что щит никуда не исчез, его просто не видно, но он есть и будет надежно защищать все что под ним.