Умные отсылки
Автор: Вита АлаяПоддержу вот этот флешмоб. Правда, долго и нудно гуглю я, в основном, для уточнения деталей средневекового быта, итогом чего не особо загордишься. На мой взгляд, похвастаться лично мне следует, скорее, наоборот, элементами, которые были мне известны заранее и без всякого гугла.
- Например, если бы не рассказы ныне покойной бабушки о своём детстве, я бы даже не догадалась, что из конопли с давних времён и ещё в начале 20-го века делали ткань. Ведь нынче первые ассоциации у людей с этим растением совершенно другие, оно даже запрещено к выращиванию. Хотя ткаческая конпля - это другой вид, не обладающий психотропным эффектом, но полиция вряд ли станет разбираться в ботанике, верно? Да и торчки, походу, тоже. Когда у меня в Одессе проросло пару кустиков на завезённой с чьего-то огорода в клумбы земле, пришлось их ликвидировать самолично, т.к. по ночам во дворе под окнами начали ошиваться мутные личности. Даже процесс обработки мне описывала бабушка. Нагуглила я только то, что мужские растения "посконь" мягче, из их волокон делают ткань, а женские "матерка" - жёстче и идут на пеньковые канаты и тому подобное. В "Чести Воина" упоминается обработка конопли нартскими подростками под ткань, а из канатов ученики Ордена Смерти вяжут себе поддоспешники.
Остылок к современной культуре в вышеназванном романе я стараюсь избегать, зато, по примеру Желязны, напихала кучу оных в своё вольное продолжение "Хроник Амбера" - "Дети Янтаря".
- Все названия отражений Авалона и замков в нём - из кельтской мифологии, которую я копаю давным давно, в том числе при помощи гугла (Кайр-Ригор, Кайр-Ойрен, Тир-Теренгире, Тир-ар-Неал, Тир-на-Мард, Кайр-Педриван, Кайр-Видр, Тир-фо-Туин, Тир-Финдаргад). Черты собственно мифического Авалона - "Земли блаженства и вечной молодости" приданы отражению Тир-Теренгире, где исцеляются все раны и отступают все печали. А ещё там есть почти разумные яблони, которые одновременно цветут и плодоносят, и даже нечто вроде "феечек" или "блуждающих огней" в виде мотыльков, сотканных из чистого света (тоже отсылки на соответствующий фольклор). Тут заслугой гугла можно считать то, что именно при его помощи я узнала из англоязычных источников, что мелкие крылатые феи придуманы Шекспиром, а так фэйри всегда были скорее, как толкиновские эльфы, только сочетали ужасные и прекрасные черты и считались скорее опасными и если не прямо враждебными, то не дружественными персонажами кельтского фольклора.
"Загрызи меня хайнир" - отсылка к сериалу Farscape, это вот такой инопланетянин. Анимация полностью кукольная, получавшая премии. Рост у него небольшой и он всё время летает на антигравитационном кресле, но в минуты опасности действительно не стеснялся кусаться, несмотря на высокий титул Райджел-XVI (правда, смещённый с трона узурпатором), и даже откусил нос кому-то из напавших на него врагов, в коих у скитальцев-отщепенцев из разных рас на живом космическом корабле было немеряно (это мой любимый сериал)
- Praemonitus Praemunitus - название одной из глав и, как выяснилось, девиз некоторых служб разведки, но лично мне в память эта цитата врезалась из "Одиссеи капитана Блада" Р. Сабатини. Есть там и другая латынь из поговорок, выученных в вузе: alma mater, sapienti sat, inter caeсos luxus rex.
- Загадочные письма Бетховена "Моей бессмертной возлюбленной", по поводу которых биографы так и не смогли сойтись во мнениях, истолкованы в пользу моей героини (в той версии Земли, на которой она обитала). Именно в фильме с таким названием о Бетховене я открыла для себя Гэри Олдмена (в главной роли), а позже прочла биографическую книгу "Один против судьбы" Антонина Згоржа (к сожалению, не сохранилась при переезде). Подарили мне её задолго до того на день рождения и она долго стояла на полке как "ненужный подарок", а после фильма я её наконец прочла.
- Святые бессмертные из даосизма, зороастризма и прочих прилегающих религий также применены к героине: когда она соточку лет отсиживается в буддийском храме, монахи принимают её за одну из них. Она также подозревает, что легендарные Восемь Бессмертных из даосизма - тоже кто-то из амберитов. Фигуры известны мне в связи с изучением тайцзи-цюань, базирующегося на даосской философии.
- Всё, что написано о преимуществах "внутренних стилей" боевых искусств в главе, где происходит поединок между главгероиней и пленником Авалона, а также последующая тренировка с демонстрацией также взяты из собственной головы в связи с длительным их изучением (в том числе син-и и багуа). Гуглить пришлось только японские аналоги, к которым по логике должен быть склонен сын Бенедикта.
- Рассуждая о том, что нужно властвовать над инстинктами, героиня своеобразно цитирует "Идиота" Достоевского ( «Дура с сердцем и без ума такая же несчастная дура, как и дура с умом без сердца»).
- "Даизм" также не был гуглен вообще - мне про эту практику выхода из зоны комфорта рассказывал кто-то из местного эзотерического общества ещё в Одессе - когда на все предложения соглашаешься, чтобы открыть возможностям путь в свою жизнь и ещё смирение потренировать.
- Митрандир (эльфийское имя Гэндальфа) - звание главного жреца на отражении, в котом правил новоиспечённый муж главгероини, узнав о чём она едва сдерживается, чтобы не заржать. Гэндальфа после фильмов все знают, а вот его эльфийское имя нет, потому что редкая птица осилила "Сильмариллион", но я в их числе. Хотя я нагло припёрла в Отражения Амбера и эльфов, и гномов (а почему бы нет, если есть версия, что существовать может всё, что навоображает себе кто-то из амберитов). Но действующими лицами они не выступают - разве что тень покойного мужа героини в Зеркальном Коридоре Амбера. Также толкиновский образ бессмертных эльфов позволил единственному браку героини до описываемых событий длиться какой-то приличный срок в десятки лет и окончиться неожиданно, а не от старости - иные союзы для лиц амберской крови слишком скоротечны.
- Краеугольным камнем сюжета с философской точки зрения является "парадокс свободной воли вопреки благим намерениям". Пытаясь понять, что это значит, героиня припоминает известную всем фразу "дорога в ад вымощена благими намерениями", но именно гугля её источник я обнаружила, что это не Библия, а "Божественная комедия" Данте Алигьери.