Она надевала лунный свет, как нижнее белье...

Автор: Ари Видерчи

Примерно так переводится с английского фраза -  "She wore moonlight like lingerie". И так мне эта фраза понравилась... Я покатала её мысленно на языке, произнесла вслух и решила, что оставлю её себе.

У меня была коробочка из-под монпансье, которую я превратила в шкатулку с помощью чёрной автомобильной краски (которую покупала, чтобы закрасить царапину на Форде), автомобильного лака и ещё кое-каких рукодельных принадлежностей. Получилось что-то такое:


Ну и собственно, в процессе изготовления верхней части шкатулки у меня сложились такие строчки:


- Расскажи, родная...

- О чём?

- Как ты тонким лунным лучом

Вышивала свое бельё...

Или спой, сердечко моё...


Лунный свет осветил наш холм.

На холме - сад и милый дом.

Мы выходим в сад босиком:

Я - к луне, ты вслед мотыльком.


Утром буду штопать крыло:

- Сколько можно его латать?!

- Я хотел с тобой полетать...

- Больно?

- Не-а, почти прошло...


- Всякий раз за тебя боюсь...

- Не летай!

- Не могу, пойми!..

- Улетишь навсегда, - сопьюсь!

- Улечу... но ты - мой магнит,


Возвращаюсь всегда к тебе.

Ты же - солнечное тепло.

Ты же - звёзды моих небес.

Мне ли, лунной, чернить стекло?


- Расскажи, родная...

- О чём?

- Как ты тонким лунным лучом

Навсегда пришила к себе

Ночь, луну, мотылька и лес...

Немножко грустное получилось))

Поэтому, чтобы никто не грустил, у меня есть новый рассказик О том, как я читала стихи любимому)) и я буду очень очень рада вашим сердечкам ❤

Ой, и ещё! У рассказика Как я читала эротическую фантастикууже 79 сердечек!)) Радость-радость!))

+250
402

0 комментариев, по

106K 1 614 2 494
Наверх Вниз