Закон о госязыке – защита или новая морока?
Автор: Анна КонстантиноваГосдума 16 февраля приняла во 2 и 3-м чтениях закон «О государственном языке Российской Федерации», который должен регулировать ту самую «иностранщину», которая лезет в нашу речь и засоряет ее.
Вроде бы, мера нужная, но очень многие недовольны, так как речь идет не только о таких сферах, где все мы понимаем – лишних словечек быть не должно – это образование, государственные информационные системы, и т.д. Теперь ограничения коснутся также сфер «исполнения произведений, СМИ и рекламы», от которых раньше не требовали чистого литературного языка.
Впрочем, о последних сферах говорится, что в них «могут быть особенности осуществления деятельности». И что вот это все будет означать на практике? Пока сложно представить.
Под удар точно попадают иностранные слова, которые имеют в русском полные аналоги и могут быть таким образом заменены без потери смысла.
Могу по этому поводу привести свой собственный опыт буквально недельной давности.
При оформлении постов Вконтакте выставляется "тематика материала" – потенциально это помогает автоматическим системам найти новых читателей, так что вещь полезная. Однако мне среди списка тем фатально не хватало рубрики «Искусство». Есть отдельно «Музыка», «Кино» и «Фото», а чего-то общего, чтобы и литература подпадала, – нет. Когда речь заходила о картинках, я еще ставила метку «Арт», удивляясь каждый раз, – что за узкая тематика такая (если кто не в курсе, для большинства молодежи Арт – это красивая тематическая картинка, часто на тему любимого фильма или мультика – "фанарты", например).
Решила, наконец, написать в поддержку с вопросом и предложением: «Что же вы так низко оцениваете уровень развития ваших читателей? Сделайте, елки-палки, тему про разные другие художества, а не только молодежные Арты!»
Мне вежливо ответили, и вот, примерно в середине дискуссии с достаточно милым оператором, я вдруг понимаю, что «Арт» надо было понимать по-английски, в широком смысле слова, как то самое Искусство. Ну, и зачем конкретно вот в этом месте развели англицизм, который меня, лично, запутал?
Сообразив это, я накатала совсем уж большую петицию, где разъяснила, что, согласно словарям, слово «арт» до сих пор означает в первую очередь сокращение от «артиллерийский», а при забивании в любой поиск, вообще выдает только одежду, так как при описании товара есть словечко «артикул», которое все также давно заменили на три буквы.
Так что я, лично, буду ЗА новый закон, тем более, что совсем недавно я писала о том, как меня раздражают различные «кейсы» и «чеклисты».
Запускаю интересную игру: ЗАМЕНИ СЛОВО НА ОТЕЧЕСТВЕННОЕ.
Давайте придумаем, как можно сказать по-русски: спойлер, лайфхак (отвратно звучит, кстати), хайпануть, троллить, праймериз (как ногтем по доске) и другие слова и выражения, какие вам надоели и хочется устроить им импортозамещение.