Коснулась музыки печаль

Автор: Андреева Юлия Игоревна

Некоторое время назад, случайно, обнаружила в сети красивое танго. Со мною нечасто бывает, чтобы услышанная мелодия мгновенно брала за душу.

Танго это называется Plegaria (Молитва).

Решила узнать что-то еще об этом танго и…

ПРОКЛЯТОЕ ТАНГО, ТАНГО СМЕРТИ!!! ТАНГО, ПОД КОТОРОЕ НЕЛЬЗЯ ТАНЦЕВАТЬ!!!


Но давайте по порядку: автор – музыкант Эдуардо Бьянко. Талантливый композитор, скрипач, и скорее всего танцор танго (тангеро).

В 1925 году он написал «Plegaria», посвятив ее королю Испании Альфонсо XIII, отречение от престола которого, собственно, и подтолкнуло Бьянко к созданию своего шедевра.

Эдуардо Бьянко был первой скрипкой в оркестре знаменитого Театра Аполо на Авенида Корриентес.

Супруга Бьянко изменила ему с пианистом из того же оркестра. Аргентинские мужчины отличаются особым огненным темпераментом, Бьянко застрелил своего соперника, был задержан полицией, судим.

Суд вынес оправдательный приговор (заступились влиятельные покровители) но друзья и семья убитого с этим решением не согласились, объявили кровную месть, и Бьянко был вынужден срочно эмигрировать в Европу.

Однажды сам Гитлер, в начале тридцатых годов, услышав это танго в авторском исполнении, потребовал исполнить его «на бис».

И произошло непредвиденное: фюрер услышал в нежнейшем танго то зло, которое, должно быть переполняло его самого, и позже повелел исполнять его в концентрационном лагере Освенцим. Оркестр из заключенных исполнял «Plegaria», в то время как других заключенных вели на смерть.

Поэтому «Plegaria» (Молитва) превратилось в «Танго смерти» и затем в «Танго, которое нельзя танцевать». Подобное случалось при фашизме и с другими произведениями искусства.


Да, нельзя танцевать из уважения к памяти погибших, тем не менее, «Plegaria» не запрещено исполнять. Гитлер и Освенцим сгинули навсегда, а классика жива и будет жить дальше.


И теперь к самому главному. Я нашла испанский текст и сделала русский перевод.

Сразу же говорю, ритмика и рифмы выстроены правильно, там, где соло переговаривается с хором в оригинале рифмы нет, и в этом кусочке все оставлено точно так же.

Я считаю, что «Plegaria» — прекраснейшее танго, отказываться от которого только потому, что оно понравилось фашистам, в корне неправильно.

Не отказываемся же мы от опер Вагнера, от фильма «Серенада солнечной долины», от замечательных детских книг Астрид Лингрен, от живописи Арнольда Бёклина и прочее, и прочее…

Итак встречайте: «Plegaria» (Молитва)


Plegaria que llega a mi alma

al son de lentas campanas,

plegaria que es consuelo y calma

para las almas desamparadas.

El órgano de la capilla

embarga a todos de emoción,

mientras que un alma de rodillas

pide consuelo, pide perdón.


¡Ay, de mi!... ¡Ay, Señor!...

¡Cuánta amargura y dolor!...


Plegaria que llega a mi alma

al son de lentas campanas,

plegaria que es consuelo y calma

para las almas desamparadas.

El órgano de la capilla

embarga a todos de emoción,

mientras que un alma de rodillas

pide consuelo, pide perdón.


¡Ay, de mi!... ¡Ay, Señor!...

¡Cuánta amargura y dolor!...

Coro.- Cuando el sol se va ocultando

Solo.- Una plegaria

Coro.- Y se muere lentamente

Solo.- Brota de mi alma

Coro.- Cruza una alma doliente

Solo.- Y elevo un rezo

Todos.-¡EN EL ATARDECER!...


Murió la bella penitente,

murió, y su alma arrepentida

voló muy lejos de esta vida;

se fué sin quejas, tímidamente.

Y cuentan que en noche callada

se oye un canto de dolor,

y su alma triste, perdonada,

toda de blanco canta al amor.


¡Ay, de mi!... ¡Ay, Señor!...

¡Cuánta amargura y dolor!...



Молитва заполняет душу

Где колокол звенит над миром

покой, прощаньем не нарушу

Души покой твоим клавиром

Орган в часовне, внемлет сердце

Душа желает лишь прощенья

О, горе, горе, не согреться

От горя горечь, дай забвенья.


Горе мне! Господи!

Не карай, погоди.


Хор: Что остается, даже солнцу

Соло: Одна молитва

Хор: Расстаться с жизнью одинокой

Соло: Очистить сердце

Хор: Исходит из души по строчке

Соло: Моя молитва

Хор: В одиночестве


Твоя молитва не напрасна:

Оставив жизнь, покинув тело,

К небесной дали улетела

Твоя душа, она прекрасна!


И здесь, в ночи, в сердечной боли,

Звучит твой голос, тих и ясен,

Он о любви поет и молит,

И как душа твоя прекрасен.


Горе мне! Господи!

Не карай, погоди.



Хор: Что остается, даже солнцу

Соло: Одна молитва

Хор: Расстаться с жизнью одинокой

Соло: Очистить сердце

Хор: Исходит из души по строчке

Соло: Моя молитва

Хор: В одиночестве


Ссылка для прослушивания песни:

https://yandex.ru/video/preview/15610712928452164495

+47
147

0 комментариев, по

2 610 138 135
Наверх Вниз