Ругательства в тексте нужны ли и какие они должны быть

Автор: Rshaat

Навеяно флэшмобом, но мне лично тут похвастаться нечем.

Давайте сначала разберёмся добавлять или нет в текст сквернословие. Можно заменять в диалогах словами автора "И потом мальчик грязно выругался" но давайте будем честными, в диалогах слова автора часто читают по диагонали.  Лично я склоняюсь, что для экспрессии и раскрытия персонажа в прямой речи можно и даже нужно использовать брань. Это оживляет текст, добавляет немного пикантности.

А теперь давайте разберёмся какая должна быть приправа, можно конечно все густо засыпать хреном, но вряд ли он будет уместен в фантазийном торте. С нашим миром все легко и понятно, можно смело использовать любые ругательства и не париться. Но стоит только сделать фантдопущение и создать альтернативную реальность как придётся продумывать культурную подоплеку, простые и привычные нам могут быть неуместны. Например в одном из моих миров в разработке, ругаются только жестами и никак иначе, потому что таковы законы того мира, хотя на первый взгляд он очень похож на наш.

С фэнтези все еще сложнее. Вряд ли в том мире будут черти, а даже если будут, они несут не такую окраску и их восприятие отличается. Например, в мире Забытых королевств черти (а точнее бесы) - жители одного из планов и про них все знают, но не то чтобы боятся. 

Ругательствами часто становится, что-то очень страшное и неприятное, может быть и банальное и повседневное. Проклятия кстати тоже примерно по этой же схеме, пожелание всего "хорошего" на голову оппонента. Вот только эти пожелания тоже должны строиться исходя из знаний культуры и менталита. 

Мне очень понравилось, как один автор красиво обыграл лорный факт, что фоморы это бывшие прекрасные феи, а ныне очень уродливые отвратительные великаны. Фоморы и эльфы из Страны фей друг друга ненавидят. Гг эльф ругался в книге, поминая фоморов в разных вариациях, начиная от нейтрального "дерьмо фомора" или "грязь под ногтями фомора" до гораздо более витиеватых. Второй монстр Страны фей, который нередко упоминается в ругательствах - карга, но тут я думаю и пояснять не шибко нужно, легко переносится с наших культурных реалий на реалии книги.

Еще один приём, который использовал тот же автор - непереведенные ругательства и междометия. Интуитивно понятно что это в данном конкретном случае, а перевод не так уж и важен. Подобные штуки помогают тексту звучать по-особому, и тоже придают особый колорит.

Еще один персонаж этой книги ругается менее понятно "жало осилута тебе в задницу" без пояснения, что осилут - костяной дьявол, покрытый шипами и колючками, не очень понятно чего конкретно желают. Впрочем, для персонажа из Девяти преисподней ожидать чего-то другого странно, так что тут тоже вполне уместно и оправдано.

Ругательства - прекрасное выразительное средство, но при грамотном и адекватном использовании. Впрочем увлекаться ими все же не стоит, а стоит помнить о том,  что подобная лексика это прежде всего часть культуры народа в котором рос и воспитывался персонаж.

+111
610

0 комментариев, по

15K 83 696
Наверх Вниз