Литературные ругательства
Автор: Эльма ЗеленжарЗдравствуйте, дамы и господа!
Представьте себе, я не сдох, а просто немного забил на АТ. Но вот пришла весна, у меня появилось чуть больше сил и готовности ее тратить, а значит снова можно что-то написать.
На этот раз тема поста — литературные ругательства. Тема благодарная, есть о чем написать
В цикле Сердце в ножнах есть целый ряд таких "особенных» ругательств, обусловленных культурой эльфов из Страны Фей. "Грязь под ногтями фомора", "дочь карги" — отсылки к монстрам из Страны Фей, чья внешность, мягко говоря, далека от совершенства.
Второй блок ругательств - на языке эладринов. "Фоморджак", "джи", "а-джак-ай". Я намеренно не давала перевода этим ругательствам, но не потому, что их нет, а потому что он не слишком нужен. Мне было интересно наблюдать, как читатели интерпретируют их, придумывают им значения. Думаю, объяснение их значения уничтожит всю магию.