Похищение
Автор: Евгений ШпунтШтош, как говорится, снова годный флешмоб, так что почему бы и нет. Эпизод из "Дитя снега, дитя грозы".
От осознания того, что это не Эйи держит нож у ее горла, Кэтэри облегченно вздохнула. Даже страх ушел, осталось только удивление — оказывается, Юкки все-таки знает язык племен.
— Что ты делаешь? — как можно спокойнее произнесла она. — Положи нож, пожалуйста.
— Молчи! Горло перережу! Поднимайся!
Голос у Юкки был хрипловатый и слегка дрожал, а выговор совсем странный — немного напоминал произношение лесных племен, но более резкий и пронзительный. Она коверкала слова, но не настолько сильно, чтобы их нельзя было понять.
— Хорошо, хорошо, успокойся, — сказала Кэтэри и встала на ноги, что было нелегко с лезвием у шеи. Подняла ладони в примирительном жесте. Сама виновата, вздохнула она про себя. Незачем было оставлять нож на видном месте. — Чего ты хочешь?
— Я ухожу. Скажешь этим, на воротах, чтобы выпустили меня.
— Я же говорила, ты должна родить со дня на день. Куда ты торо...
Нож врезался в кожу, и Кэтэри осеклась и поморщилась от боли.
— Заткнись! — девчонка потащила ее к дверям. — Окрывай!
— Юкки...
— Открывай! — прорычала она.
Кэтэри подчинилась.
Солнце еще не взошло; силуэты домов чернели на фоне темно-синего неба. В лесу пели первые проснувшиеся птицы, но деревня еще спала.
— К воротам! — приказала Юкки.
— Хорошо, — согласилась она и сделала было шаг, но девчонка дернула ее назад.
— Куда? Ворота здесь, рядом совсем!
— Ночью...
— Ты меня обмануть решила, отродье Махака?
Горло обожгло болью и Кэтэри почувствовала, как по коже побежали струйки крови.
— Успокойся. Ночью эти ворота заперты и их никто не охраняет, — соврала она. — А сама я их открыть не смогу. Придется идти на другой конец деревни.
Юкки выругалась на своем языке.
— Ладно, веди. Но если...
— Да-да, ты мне горло перережешь, — вздохнула Кэтэри. Про себя она обрадовалась. Идти придется не то чтобы долго, но все-таки у нее будет возможность снова попробовать вразумить эту сумасшедшую. Или на худой конец может, кто-нибудь уже встал, увидит их и поднимет шум.
Ей повезло еще и в том, что шли они медленно — Юкки одной рукой держала Кэтэри за волосы, запрокинув ее голову назад, а другой все еще сжимала рукоять ножа, приставленного к ее горлу.
— Зачем тебе уходить сейчас? — снова попыталась она. — Не злись, но я просто не понимаю...
— Молчи!
— Здесь тебя никто не обидит. А в лесу ты пропадешь. Ты ведь даже не знаешь, что там можно есть...
— Молчи, тварь!
— ... а что нет. Снова отравишься, погубишь и себя, и ребенка. Ты...
— Я сказала, заткнись! Арнаалук!- закричала Юкки, но тут же спохватилась и перешла на яростный шепот. — Ты врешь! Сука проклятая! Ты не получишь моего малыша!
— Я не...
— Заткнись!
Кэтэри замолчала и позволила ей тащить себя дальше, только изредка подсказывала, куда нужно свернуть. Кажется — она не была уверена, но кажется, ей повезло. Этой чокнутой девчонке удалось разбудить кого-то своим криком — по крайней мере, Кэтэри почудилось, что она увидела чью-то тень, которая следовала за ними, скрываясь в предутренней мгле. А главные ворота тем временем приближались, и она могла уже разглядеть тлеющий костерок и двоих караульных, которые клевали носами рядом.
— Скажи им, чтобы открыли, — тихонько приказала Юкки, но прежде, чем Кэтэри успела окликнуть их, воины встрепенулись. Один вскочил, схватившись за копье, другой бросился к большому сигнальному барабану, стоящему у ворот.
— Не смей! — крикнула Юкки. — Я убью ее! Назад!
Караульный замер на месте.
— Простите, — сказала Кэтэри. — Я не уследила.
— Молчи!.. Выпустите меня или я ей глотку вскрою!
— Отпусти ее!
— Выпустите меня!
— А ну-ка брось нож, — раздался сзади негромкий спокойный голос. Юкки крутанулась на месте, выставляя заложницу перед собой, как живой щит. Кэтэри скосила глаза. Амик, один из телохранителей вождя, стоял, натянув лук и целясь девчонке в голову. — Привет, Кэтэри. Твоя подопечная своими воплями разбудила весь дом. Я послал Халону за подмогой, так что сейчас остальные подтянутся... Ты, сумасшедшая, отпусти Кэтэри. Целее будешь.
— Я убью ее! — взвизгнула Юкки.
— Сделай это, и тогда умрешь сама. И я лично позабочусь о том, чтобы твоя смерть была очень долгой и очень мучительной.
— Амик, пожалуйста, — проговорила Кэтэри. — Она не в себе. Не нужно...
— Тише, — безмятежно сказал он. — Не бойся. Скоро все кончится. Либо она отпустит тебя, либо получит стрелу в глаз.
Юкки сжалась, как могла, попыталась спрятаться за ее спиной. Кэтэри чувствовала, как дрожит ее рука с ножом.
— Отродья Махака! Чудовища проклятые! Дайте мне уйти! Нелюди!
— Пожалуйста, успокойся, — взмолилась Кэтэри. — Тебе нельзя переживать. Для ребенка это... Мису, нет!
Один из караульных, что подкрался было и уже занес копье для удара, замешкался.
— Кэтэри...
— Мису, отойди. Я уговорю ее образумиться. Не нужно причинять ей боль. Просто отойди.
— Может, тогда просто открыть ворота? — подал голос второй караульный. — Пусть проваливает, если ей так приспичило.
— Нет! Она не выживет в лесу. Погубит и себя, и ребенка.
— Ты, как всегда, беспокоишься обо всех, кроме себя самой, — сказал Амик. — Но сейчас для этого не время и не место. Позволь нам прикончить ее.
Он едва заметно повел головой. Кэтэри, проследив за его движением, заметила притаившийся на крыше одного из домов силуэт. Еще один на другой крыше; еле заметное движение в темном проулке между ближайшими домами. Юкки в панике крутанулась на месте, увлекая ее за собой.
— Я перережу ей горло! Не приближайтесь!
— Не убивайте ее, пожалуйста! — умоляла Кэтэри. — Я уговорю ее! Дайте мне немного времени, просто...
— Последний раз прошу по-хорошему, — мягко проговорил Амик. — Отпусти нашу видящую, или умрешь.
Юкки яростно закричала что-то на своем языке, кремневое лезвие снова врезалось в кожу Кэтэри, по шее побежали горячие ручейки. Боли она почему-то не чувствовала, но время вдруг потекло совсем неспешно, как капля смолы ползущая по стволу дерева. Кэтэри видела, как пальцы Амика на тетиве стали медленно расслабляться, как из темноты к ним заскользили тени, сжимая в руках топорики и ножи, а воздух в двух шагах от нее задрожал и пошел рябью.
— Хаока!.. — успела вскрикнуть она.
Лис, появившийся из ниоткуда, изогнулся в прыжке. В бледнеющем свете луны вспыхнули серебристые узоры на его шерсти, и в следующий миг он впился зубами в кисть Юкки. Та дернулась и закричала от неожиданности и испуга, выронила нож. Стрела, которую выпустил Амик, просвистела в нескольких волосках от ее лица. Кэтэри упала на колени, зажимая кровоточащий порез, но тут же вскочила и метнулась к корчащейся на земле девчонке.
— Хаока, отпусти ее! Отпусти!
Он отступил на шаг, скаля зубы и рыча на Юкки, которая скулила от боли и прижимала кровоточащую руку к груди.
— Она ранила тебя!
— Просто поцарапала. Все хорошо.- Кэтэри зарылась пальцами в шерсть на загривке лиса. — Спасибо, что помог.