Задолго до фонографа
Автор: Игорь РезниковРовно 166 лет назад произошло интереснейшее и важное для меломанов событие. Французский изобретатель Эдуар Леон Скотт де Мартенвилль (1817 – 1879) осуществил первую звукозапись на обработанной специальным образом бумаге. Воодушевленный изобретением фотоаппарата, принцип которого имитировал человеческий глаз, Мартенвиль изучил строение человеческого уха и воссоздал его в своём устройстве. Устройство состояло из акустического конуса и вибрирующей мембраны, соединённой с иглой. Игла соприкасалась с поверхностью вращаемого вручную стеклянного цилиндра, покрытого закопчённой бумагой. Звуковые колебания, проходя через конус, заставляли мембрану вибрировать, передавая колебания игле, которая прочерчивала на копоти отметки. Устройство позволяло визуализировать звуковые колебания, однако не предлагало способа их воспроизведения. Французское правительство выдало Леону Скотту патент № 17 897/31 470 на изобретённое им устройство под названием «фоноавтограф» (фр. phonoautographe).
Сделанные Мартенвиллем записи – французская песенка о Пьеро в свете луны, гамма в исполнении корнета – сохранились в парижском архиве.
Предпринимались попытки воспроизвести эти записи - вот одна из них.
Впрочем, это всего лишь одна из произвольных озвучек, исходящих из предположения что голос должен быть женским. Современные исследователи считают что записываемый голос был мужским, возможно самого Скотта.
Достоверно записи воспроизведены лишь в 2008 году с помощью компьютера, причём выяснилось, что Скотт де Мартенвиль записывал звук на разных скоростях.
Au clair de la lune, mon ami Pierrot Prête-moi ta plume, pour écrire un mot. Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu. Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu. Au clair de la lune, Pierrot répondit : - Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit. Va chez la voisine, je crois qu'elle y est Car dans sa cuisine, on bat le briquet. Au clair de la lune, l'aimable Lubin Frappe chez la brune, elle répond soudain - Qui frappe de la sorte ?, il dit à son tour - Ouvrez votre porte pour le Dieu d'Amour. Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu On chercha la plume, on chercha du feu En cherchant d'la sorte je n'sais c'qu'on trouva Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma. | В свете луны, мой друг Пьеро Одолжи-ка мне свое перо, чтобы написать словечко. Моя свеча угасла, у меня нет больше огня. Открой мне твою дверь, ради Бога Любви. В свете луны, Пьеро ответил: - У меня нет пера, я в своей постели. Пойди к соседке, я думаю, у нее есть Она на кухне высекает огонь. В свете луны, любезный Любен Постучал к брюнетке, и она ответила - Кто это так стучит? А он в ответ: - Откройте вашу дверь ради Бога Любви. В свете луны, в котором видно лишь немногое Искали перо, искали огонь Я не знаю, что они нашли таким образом, Но я знаю, что дверь закрылась за ними. |
Сам изобретатель особого значения своему изобретению не придал, нет сведений и том, что кто-то еще воспользовался таким способом записи звука. Но в дальнейшем конструкция фоноавтографа была взята за основу для создания фонографа и граммофона. Изобретенный Эдисоном фонограф появился лишь через 17 лет после аппарата Мартенвилля.