В поисках шпионского романа. Гл.2. О России с любовью
Автор: Nika 101Ну что же, первый результат поисков "чего бы почитать не такого" оказался удачным https://author.today/post/368327 . Как говорили за кадром фильма "Берегись автомобиля!": "Приятно чувствовать себя умнее автора". Так что я решила отвлечься ненадолго от агентов 007 и поискать книги иностранных авторов о Советском Союзе. Художественные, желательно приключенческие. Ну а уж юмористическими они для бывшего гражданина СССР точно будут. И представьте себе, нашла!
Книга Дика Френсиса "Предварительный заезд" , о приключениях английского аристократа в предолимпийской Москве, впервые издана в 1978 г..
Если помните, в конце 70-х Москва, а заодно и весь спортивный мир, готовились к Олимпиаде-80. По сюжету книги лорд Фаррингфорд, лучший жокей Англии и родственник британского принца, серьезно настроен взять в Москве золото. Но возникают непредвиденные обстоятельства: Фаррингфорд оказался замешан в скандале. Вместе с приятелем, жокеем из Германии, он посетил клуб, считая его самым обычным, но, как выяснилось, клуб был для гомосексуалистов, а посетителей обслуживали трансвеститы. Узнай про это журналисты, шумиха вокруг королевского семейства неизбежна.
Мало того, через несколько дней приятель Фаррингфорда скоропостижно умирает, причину смерти молодого спортсмена определили как "сердечный приступ". А вскоре после этого кто-то начинает распускать слухи, что жокея из Германии наказала русская девушка Алеша, и теперь она угрожает рассчитаться и с лордом Фаррингфордом, как только тот приедет в Москву. Поэтому принц лично просит Рэндолла Дрю, своего друга и бывшего жокея, слетать в Москву, найти там Алешу и поговорить с ней. Если выяснится, что для Фаррингфорда существует опасность шантажа или еще чего-то похуже, на Олимпиаду он не поедет.
Рэндолл ни в какую Москву не хочет, тем более, что на дворе конец ноября, погода мерзкая, а он и так простужен. Но поехать ему все-таки пришлось, точнее, полететь. На этом моменте я мысленно потерла руки со словами: "Ага, вот оно, начинается!", - и поспешила читать дальше в предвкушении нелепостей и ляпов. Но, вы знаете, а ляпов-то и не было! Ну, почти не было. Те ляпы, которые проскакивали в тексте, вполне соответствовали недоразумениям, возникающим у туриста в чужой стране, да еще и без знания языка.
Например, про "девушку Алешу" Рэндолл в первый же день выяснил, что искать ему предстоит парня, потому что Алеша мужское имя. Он, кстати, не сразу этому поверил, для англичанина имя Алеша звучало как женское. Или был такой момент в книге: Рэндолл Дрю встречается с москвичом, только что получившим квартиру в новом доме, и замечает, что жильцы сами заносят мебель в свои квартиры. Так его это удивляет, представляете? Оказывается, для него норма - это когда жильцы заселяются в уже меблированные квартиры. Буржуи, что с них взять!)
Но в целом, рассказывая о предолимпийской Москве, Дик Френсис остался верен своему обычному вниманию к деталям. Чувствуется, что впечатлениями с ним делился кто-то реально побывавший в России в это время, и оценивший все увиденное непредвзято, не замазывая только черным или только белым цветом.
Так, например, герой книги не один раз возмущается качеством мясных блюд в Интуристе, "кусок мяса серого цвета, совершенно резиновый на вкус!" И вместе с тем сообщает, что "и борщ, и блины, и мороженое были выше всех похвал". А кухни ресторана Арагви или Дома Архитектора, где Рэндолл успел побывать, вообще получили наивысшую оценку. Что же касается изысков интерьера, то самое язвительное замечание получил знаменитый валютный бар гостиницы Националь:
Бар гостиницы "Националь" безвкусной роскошью напоминал старомодный паб времен короля Эдуарда или пришедший в упадок маленький лондонский клуб.
Так смешно стало, что специально поискала в интернете как этот бар выглядит. Не знаю, каким он был в 1978, но сейчас гугл выдает вот такую фотографию.
Френсис не позволяет себе ни единого штампа о России, к которым привыкли западные читатели. В его книге нет медведей, играющих на балалайке на московских улицах. Нет "пьяных русских", поющих частушки. Правда, есть пьяные грузины, отмечающие что-то в Арагви, где самым ярким впечатлением для Рэндолла стало восхищение тем, как красиво люди умеют пить. И пояснение увиденному от его английских приятелей, давно живущих в Москве:
Грузины для СССР это все равно что штат Техас для США.
А вот матрешка, еще один привычный для европейцев "российский атрибут" в тексте есть. В ней оказалось очень удобно хранить и передавать всякую мелочевку, которая очень помогла Рэндоллу Дрю в поисках Алеши.
Вообще, надо сказать, герою повезло - среди определенной части москвичей он оказался "своим" и это весьма способствовало его поискам. Когда сотрудник английского посольства удивляется, что он ничего не смог узнать за несколько месяцев, а Рэндолл Дрю раскопал всю эту историю за несколько дней, он получает вполне ожидаемый ответ:
– Все дело в том, – улыбнувшись, ответил я, – что я знал пароль.– Алеша? – удивленно спросил Йен.– Нет... Лошади.– Братство жокеев, – иронически вставил Стивен. – Члены этого братства узнают друг друга по всему миру.– Можете не иронизировать, – надулся я. – Так оно и есть.
Так оно и есть. Рэндолла встречали словами:"А, помню тебя, парень! Ты отлично выступил на таких-то соревнованиях, лучше всех прошел дистанцию!" И он мог ответить тем же, признавая успехи своих собеседников. Не зная русского языка, Рэндолл Дрю понимал русских жокеев, на том уровне, где уже не требуется перевода. Они были "одной крови", как, впрочем, и автор книги, Дик Френсис был одной крови с этим "братством лошадников".
Дело о таинственном Алеше было раскрыто, Рэндоллу удалось выяснить, кто прячется под этим именем и обезопасить лорда Фаррингфорда от возможного скандала. Лучший жокей Англии мог спокойно продолжать тренировки и готовиться к выступлениям на Олимпийских играх 1980 года. Так вот оптимистично, практически хэппи-эндом, заканчивается книга "Предварительный заезд". Но жизни нет дела до книжных хэппи-эндов, и лучшему британскому жокею не суждено было выступить на московской Олимпиаде. После 1978 года наступил 1979 и в декабре советские войска вошли в Афганистан. Главные призы на конных соревнованиях Олимпиады-80 разыгрыаали команды Польши, Италии и Советского Союза, британской команды среди участников не было, как впрочем, и многих других команд. Московскую Олимпиаду 1980 года бойкотировали 60 стран,
Олимпиада-80. Конкур. Николай Корольков на Эспадроне, СССР, второе место в личном первенстве
На память о тех временах, когда никто еще и не думал о бойкотах, нам осталась книга Дика Френсиса "Предварительный заезд". Она не стала шедевром в детективной литературе того времени, но, думаю, сейчас вполне могла бы претендовать на место в ТОПе жанра "попаданство в СССР". Герой книги как раз-таки "попадает" в СССР, в совершенно незнакомый для себя мир, где с честью выходит из сложных ситуаций, причем без всякого "послезнания". Поэтому очень рекомендую прочитать книгу, всем, кому интересен Советский Союз конца 70-х с точки зрения британца. Ну, а я со своей стороны, обещаю больше не отвлекаться и в следующем блоге рассказать о "советском агенте 007", майоре Пронине.