Ксено-живность и твари из бестиариев
Автор: BangBangЗамутили мы тут с Шимусом Сандерлендом еще один моб, теперь уже про выдуманных вами лично или сказочных животных, как диких, так и прирученных:
https://author.today/post/383196?c=19868350&th=19868350
В романе "На рыдване по галактикам" инопланетная флора и фауна встречаются так часто, что всех не упомянешь. Принесу пару-тройку забавных отрывков:
— Да отпусти ж ты меня, альтернативно одаренная! Все равно не раскусишь! — рычу я, болтаясь в цепких лапищах звероптицы. Скафандр активно сопротивляется давлению, не давая расплющить мою тушку в омлет или свернуть мне шею, и все равно ощущения далеки от приятных. От ее дерганого полета незамедлительно начинает тошнить. А я еще не забыл этот отвратный привкус после того, как меня до самого копчика после приземления выполоскало! Попытка запустить реактивный ранец и выдраться с его помощью из захвата с треском проваливается — он тупо и привычно неисправен, ну или пичуга его только что доконала. Надо будет Цилли поставить на вид, какого галактического вихря такая важная вещь не пашет?! Бардак на рыдване, куда ни плюнь…
— Ню-у-ук! Товарищ капитан! — на два голоса надрывается связь. — Мы сейчас тебя спасем! Только в шлюп прыгнем!
— Да ла-адно, Соколова, — страдальчески зажмурившись, бурчу я. — Сожрет меня эта курица — и станешь ты старпомом! Аж на целые… уф… сутки. То-то стрелять не стала.
— Могла б и выстрелить! Сейчас бы уже вступила в должность, отдав подобающие скромные почести размазанному по стенкам скафандра паштету из бывшего и.о. капитана, — сердится Ярка. Голоса начинают прерываться и пропадать, а потом связь вовсе вырубается. Проклятая зверина меня целую вечность переть будет?! На другой континент, что ли?
— Если меня стошнит великолепными Тасиными блинами прям в скафандр, паштет я сделаю из тебя! — от всей души обещаю я похитителю. И тут он разжимает когти и швыряет меня… куда-то швыряет, короче. Я не падаю — антиграв-то работает, только кувыркаюсь идиотски, из-за невозможности в этом положении его контролировать. Усмирив усилием воли свой вестибулярный, открываю один глаз. Ну да, ну конечно. Обосранное гнездо на вершине огромного дерева. Ну, как — гнездо… какие-то палки кучей навалены и утоптаны в огромную деревянную лоханку. Посреди этого архитектурного великолепия восседает, должно быть, самка, а может, и самец, а может статься, и семиюродный дядюшка, как у тех же лимбийцев. Родственник какой-то, короче, которому меня в качестве закуски приперли — на полноценный обед я не потяну, даже блинами нафаршированный.
— Мое почтение, мадам, ну или там мхага-буга-дара, — бурчу я, приняв худо-бедно вертикальное положение и открыв второй глаз, который тут же включается в карусель, запущенную вестибуляркой. — Очень неприятно познакомиться, я, пожалуй, пойду. Чай не буду, и не предлагайте.
И начинаю ретираду к краешку гнездовища. Не тут-то было. Нацелив на меня свой выпуклый окуляр, птицеящерица издает пронзительный вопль — что-то вроде «Ня-я-ямка!», наверное, и тяпает своим острозубым клювищем, пардон, прямо за корму! Безошибочно вырезку в поджаром организме вычислила, вонючка джокордова! От этого покушения я подсигиваю на добрых полметра. Скафандр не пасует, но, черная дыра ее подери, это один фиг неприятно!
— Отставить хамить инопланетному разуму! — рявкаю я, как рявкнул бы, наверное, в такой ситуации Варг, и луплю людоедку бронированным кулаком по нахальному видоискателю. И на кой я вот все оружие этой Яромиле Батьковне поотдавал?! Понадеялся, дурак, на это семечко колонистово… От боли и неожиданности агрессор шарахается в сторону и тут же закатывает лютую семейную свару со своими добытчиками — звероптиц-то в гнезде оказывается аж целых три. Еще бы! Жратву мало того, что не раскусишь — она еще и дерется. Глаз вон подбила.
Как легендарный Одиссей, совсем уж лишать птичку зрения я не намерен, парень я совсем не злой так-то… если меня не трогать. Пока они щелкают клювами и верещат, переваливаюсь через край апартаментов, напоследок подивившись, что яйца у них мохнатые, точно киви, и аккуратненько, с ветки на ветку, начинаю спускаться вниз, отрубив антиграв — слишком высоко, тут ему тупо не от чего «отталкиваться» — у веток площадь недостаточная.
Пока Нюк и его вестибулярка предвкушают прелести поездки, из зарослей на полянку выкатывается нечто вроде гигантской корзины на разнокалиберных, грубо выструганных колесах. Хотя вообще-то это больше похоже на разворошенное птичье гнездо. Чего только нет в его конструкции! И ветки, и лианы, и неизменные, пожухшие уже цветочки, и какие-то неизвестного происхождения провода, и черная дыра еще ведает что. Влачится это кособокое сооружение за странного вида скотинкой, изрядно смахивающей на увеличенную до размеров быка голубую лягушку с рогами и хвостом-метелкой в довесок. За повозкой, пышно разубранные цветами, выступают давешние агрессоры. На копьях теперь тоже цветы, а говнометалки, похоже, в деревне остались. Они нестройно подвывают какую-то песню, а чешущий впереди пацаненок сеет из корзинки лепестки.
— Поглоти меня туманность! Колоритненько… весьма, — комментирую я, впечатленная этим безумным шествием.
— О, гнездо. Я в таком уже бывал, — обреченно вздыхает Стратитайлер. — И этот… источник снарядов. Такая скотинка, поди, ведро накладывает за раз…
— Вакуум мне в сонную капсулу! Это что, Первый марш Космодесантников? — изумляется Варг, прислушавшись.
— В сильно вольной аранжировке, — хмыкает Цилли.
— Любимая дедушкина песня, — радуюсь я и даже начинаю тихонечко подпевать. Дедуля любитель архаичного музона — он мне, когда закатывался на Славию в отпуск, всегда вместо колыбельных этот марш наяривал, так что я потом до утра была бодрее ужаленного в зад коборука.
С поклонами и приплясываниями делегация останавливается напротив, и вождь персонально жестами приглашает нас на борт своего кустолета. Или кустоезда? Бас отключает поле и выпускает пару зондов, чтобы следить за нашей экспедицией по видеосвязи. Кэп показывает заволновавшимся было аборигенам пудовый кулак с бластером и говорит, что это божьи очи и тыкать в них копьем — страшный грех, за который последует немедленная кара в виде жарки живьем.
— Звездный ветер нам в закрылки, — хмыкает Варг, занося ножищу над повозкой. За ним по старшинству в нее забирается Цилли, потом Нюк подсаживает Рори и подает руку мне.
— Не поскользнись… тут навоза по периметру — на всю твою ферму. Вруби антиграв.
— Только навоз и держит, поди, всю эту конструкцию единой, — хмыкаю я, не без труда переваливаясь через борт поданной кареты. — Не… прибережем чудо левитации на сладенькое.
Будь скафандр хоть размера на три меньше, это действие не потребовало бы столько усилий. Рекичински вроде помельче Баса… может, в следующий раз у лже-суперкарго противометеоритник экспроприировать? Главное, не соглашаться играть на него в шахматы, а то до второго адорианского пришествия не заполучу…
Голубая лягуха несколько раз судорожно дергается в своей упряжи, точно ее расшиб приступ альтаирской эпилепсии, но гнездо прочно, хоть и криво стоит на прежнем месте. И когда я уже начинаю думать, что на этом наша поездка бесславно и закончится, повозка вдруг резко срывается с места. Нас бешено подбрасывает, во все стороны летят ветки и солома, а лягушка чудовищными скачками прет вперед, не разбирая дороги. Зонды с жужжанием устремляются следом, держась метрах в тридцати над землей.
— Смо…три-ка, даже чаю… не…по…надоби…лось! — вцепившись в край повозки, выдавливает Нюк. Рори немедленно отращивает на лапах здоровенные когти и заякоривается за дно, остальным приходится последовать примеру бортинженера. Туземцы бодро бегут следом, продолжая истошно голосить марш десантников.
— Метеорит мне в корму, ей же… ни…кто не уп… равляет! — в промежутках между прыжками удается выговорить мне.
— Если вы… когда-нибудь… кому… растреплете! — угрожающе произносит Варг, совсем небожественно подсигивая в нелепой колеснице.
— Раз…ве мы про Та…сю растре…па…ли? — не без ехидства парирует Нюк, явно выпрашивая еще пару нарядов вне очереди.
— Ну что… ты, к-к-кэп, все…ё-ё-ё, что про…исходит в этой гала…ктике, тут и остается, — заверяет Цилли.
— Не волноваться, великие боги, Кларочка — ум нашей конюшни, и так знать дорогу! — орет нам вслед несущийся вприпрыжку вождь. Конюшни? Он точно так сказал? Или все же лягушни? В шлемофоне так все дребезжит, что толком и не разберешь. Мимо пролетают, вернее, проскакивают местные пейзажи. Когда впереди начинают маячить какие-то не то хижины, не то шалаши, Кларочка приступает к торможению. И только тут я понимаю, что перегрузки на нашем рыдване — просто щекотка по сравнению с этим видом транспорта. В конце тормозного пути колеса от тарантаса с треском отлетают и дальше катятся сами по себе, а мы, дико подпрыгивая, несемся в треклятом гнезде так, что только пыль столбом стоит. Когда колымага наконец замирает, мы успеваем пропахать четыре нехилых борозды в грешном грунте.
— Об… обещаю сажать рыдван до скончания своих дней. И даже не препираться со старшими по званию. Только больше не заставляйте меня кататься на ЭТОМ, — выстанывает Нюк, наконец-то размежив очи и страдальческим пьяным взором обводя пункт прибытия. А тут есть, на что посмотреть.
— А хорошо кровушку разогнало! — замечает Цилли.
Кларочка бросает на нас укоризненный взгляд выпуклых очей и принимается меланхолично пожирать то, что осталось от божественной колесницы, уделяя особое внимание норовящим упрыгать в разных направлениях многоногим тварям размером с ладонь. Должно быть, им тоже неплохо разогнало кровь… или что там у них вместо нее. И вот вместе с этими заразами тут принято возить небесных посланников? Наверняка кусачие и кровососущие, вот прям по фасетчатым наглым глазенкам вижу. Хлопнув по сфере, чтобы избавиться от царящего внутри звона, спешу убраться подальше от метрового языка Кларочки, деловито орудующего в опасной близости от моих ботинок. Я после встречи с джокордом их отмывать замаялась, только слюней здешних лошадолягух мне и недоставало.
— Третий этап! — голосит главная вершительница спортивных судеб. — Скачки на гоподрилах! Последний три наездница выбывать! Какая рукохвостая баракатица не смочь оседлать или довести до финиш свой красноперый паразит — выбывать сразу!
— Наконец-то мы увидим этих красноперых гоподрилов! — неуместно радуется Ярка. Это, видимо, становится неотъемлемым свойством всего рыдванова экипажа — веселиться в самом идиотском положении и в самый неподходящий момент. Тем более что в последнее время и то, и другое — практически норма нашей жизни.
Участницы топают к расчищенному и обнесенному плетеной изгородью полю, в углу которого маячит какая-то деревянная постройка. Когда шумная толпа приближается, из этого сарайчика доносится такой звук, словно стая альтаирских крысопираний окружила лайнер первопоселенцев и зашкрябала по нему тысячами иглозубых челюстей. Затем он переходит в душераздирающий визг, напоминающий натужный скрип рыдвановых механизмов и переборок при особенно лихих Басовых маневрах. Даже на приличном удалении от сарая я рефлекторно покрываюсь пупырышками нехорошего предчувствия. Ну, звездный ветер нам в закрылки…
Каждая конкурсантка получает сверхтехнологичное снаряжение для охоты — свернутую в кольцо веревку. А дальше все развивается стремительно: главная судья дает отмашку, одна из ее помощниц резво несется на другой конец дистанции, а вторая загоняет участниц внутрь ограждения и направляется к как-то нехорошо уже содрогающейся двери сарайчика. Мгновение — и все пространство заполоняют совершенно дурацкие твари, в которых невозможно уверенно идентифицировать ни зверя, ни птицу, ни ящера. У них маленькие головы, увенчанные ничуть не украшающими их обвисшими мышасто-серыми гребешками, оранжевые клювы, кожистые дряблые бороденки и абсолютно пустые выпученные куриные зенки без проблеска самого зачаточного интеллекта. Вдоль хребта топорщится полоска из ярко-красных перьев, но на этом сходство с птицами заканчивается. Пышущие мясистыми округлостями тела покрыты пестрой клочкастой шерстью, лап аж шесть, хвост стоит трубой, открывая на всеобщее обозрение упитанный зад, поросший реденьким розоватым пушком. И все это безумное стадо без устали орет, воет и верещит, точно угодившие в корабельную посудомойку пищаги. М-да… Это вам не Кларочка.
Ну и бестиарные зверюшки из "Патронуса Тома Реддла", классика, так сказать, этого жанра.
После кекса и сидра настроение вовсе пошло в горку, и Том решил поглазеть на редких экзотических животных. Чтобы не смущать гуляющих крепким звериным ароматом, клетки и вольеры установили поближе к берегу озера, подальше от ярмарки. Побродит по зверинцу, а там и представление в цирке начнется заново.
Заплатив за вход и выслушав кучу наставлений вроде «гиппогрифу не хамить», «на сциталиса долго не смотреть», «мантикору и корокотту сладким не кормить», Том неторопливо двинулся между внушительных на вид клеток. На каждой висело предупреждение о том, как следует вести себя рядом с животным. Вокруг особо опасных экземпляров, помимо толстых прутьев, светился еще и энергетический барьер. Один такой вызвал у Тома удивление. Бык как бык с виду, только с лошадиной гривой. Стоял, жевал себе сено. Что в нем такого опасного? Табличку с названием и описанием заслонил народ.
— Папа, это лосадка? — раздалось над головой.
— Нет, солнышко, это боннакон.
Том обернулся и увидел ту самую малышку, которой отдал цыпленка, на плечах у крупного бородатого мужчины.
— А почему бальел?
— Потому что животное опасное, может навредить, если его дразнить. Помнишь, ты дразнила нашу Мисси, и она тебя оцарапала?
— Я больсе не буду зе…
Момент искреннего детского раскаянья был прерван самым вульгарным образом — раздраженный большим наплывом публики боннакон вдруг возмущенно взревел, вспахал землю копытом, развернулся к публике хвостом… Ляп-ляп-ляп! — по прозрачному голубому куполу потек жидкий навоз.
— Фу-у-у!!! — пространство перед клеткой моментально опустело. Любопытство возобладало над врожденной брезгливостью, и Том прочел в гордом одиночестве, что навоз боннакона еще и ядовитый — вызывает ожоги. Да уж…
Грозная мантикора оказалась на деле грустной зверюгой с тусклой рыжей шерстью и мордой, впрямь отдаленно напоминающей чертами человеческое лицо. Она лежала в углу, положив голову на лапы, и дремала. Ядовитое жало на скорпионьем хвосте, кажется, было удалено. Зато сциталис — двуногий змей с парой длинных рогов на изящной голове, оказался таким красивым, что глаз не отвести: шкура сияла и переливалась на солнце всеми цветами радуги. А глаза были огромными и бархатными, словно у оленя. И, видимо, он обладал каким-то гипнозом, так что чересчур очарованных зрителей от клетки отгонял специальный служитель.
У вольера с гарпиями Том наконец заметил свою Аолу… Сердце тут же заколотилось, словно он пробежал кросс. Уйти? Сделать вид, что не заметил? Он не мог… леди Меровинг тянула его магнитом. Драконье молоко… Как же она красива. Том судорожно вздохнул. Ипотан он упертый… мог бы гулять с ней. Но характер же показать надо!
Рядом с Аолой болтался еще один хогвартский сирота, Хагрид, и хотя он был младше Тома — возвышался над толпой на добрые две головы. Полукровка с тяжелой наследственностью, мамаша-великанша, б-р-р… Хоть Рубеус это и скрывал, рост и внешность выдавали его с головой. Впрочем, как и пристрастие к разного рода странным питомцам. В прошлом году приволок тайком в школу кальмара в огромной бутыли, держал на подоконнике и кормил выловленной в озере рыбешкой. А потом отпустил питомца погулять в бухточке, да и с концами. Подросток долго еще потом слонялся по берегу и пытался приманить кальмара обратно, но тот дураком не был, здраво рассудил, что в озере места и еды в разы больше, чем в бутыли, и не вернулся.
Вот и сейчас Рубеус с таким обожанием таращился на безобразных, крикливых полуптиц, что Том с раздражением подумал — небось, примеряется уже, не завести ли такую вместо почтовой совы? Гарпии старались вовсю — бранились, дрались и кидались в посетителей огрызками яблок. И воняли… почище боннакона. Детей отсюда старались увести побыстрее.
От вольера с гарпиями Аола и Хагрид перешли к загону единорога. И тут девушка внезапно нахмурилась и сжала кулачки. А долговязый подросток склонился и что-то стал говорить ей вполголоса. Разумеется, ревновать к нему Тому не пришло бы в голову — слишком сопливый и нелепый. Но Аола тратила свое время на него и о чем-то с ним перешептывалась! Досада Реддла усилилась… хотя, как ни крути, разве это снова не последствия его собственных решений и поступков?
Подойдя ближе, он услышал обрывок разговора.
— Я поговорю с хозяином… — произнесла Аола и дружески похлопала мальчишку по плечу. О чем именно поговорит, Том не понял. Едва бросив взгляд на единорога, парень заметил, что гордость и украшение зверя — витой рог — коротко отпилен. Грустная белая лошадь взирала на посетителей влажными бархатными глазами. Не любят они неволи… это во всех книжках написано.