Откуда пошло...
Автор: Элиза ГвиччиолиЭто сегодня слово «трагедия» ассоциируется с чем-то плохим. А первоначально оно обозначало, как это ни странно, «песнь козлов». Древнегреческая трагедия возникла из религиозно-культовых обрядов, посвящённых богу Дионису, и сохранила печать ритуально-религиозного действа. Понятие «трагедия» связано с пением сатиров (в греческой мифологии козлоногие существа), образы которых использовались в религиозных обрядах в честь бога Диониса. Пьесы божественного содержания сопровождали выступлением хора и музыкантов, а их наряжали в маски, изображавшие головы козлов. Самое интересное, что далеко не всегда в этих пьесах были события, которые мы сегодня подразумеваем под словом «трагедия», однако нередко эти пьесы действительно заканчивались чем-то вроде: «И пролилось море крови, а герои в жутких мучениях скончались».
«Юмор» — это жидкость. В античной медицине состояние человека описывалось соотношением четырёх жидкостей — крови, лимфы, жёлтой и чёрной желчи — которые они называли «гумор». По мнению древних именно соотношение этих жидкостей определяли здоровье и самочувствие человека. Так что любого юмора в организме должно быть в меру.
Это немецкое слово переводится как «жених». Однако в эпоху царской России жулики называли так солидных и обеспеченных мужчин, которые любили захаживать в публичные дома. Как только гость уединялся с девушкой, в комнату входил ее «муж» и устраивал скандал. Чтобы избежать огласки, незадачливый «фраер» отдавал мошенникам все свои деньги.
Так в разговоре напоминают о его сути, приглашая вернуться к предмету обсуждаемого. Но почему бараны?
B 1469 году во Франции был поставлен фарс «Адвокат Пьер Патлен». В одной из его сцен показан суд, куда привели обвиняемого в краже баранов. Но разбирательство затягивается из-за постоянных ссор присутствующих, то и дело отклоняющихся от темы. И судье неоднократно приходится восклицать: «Так вернёмся же к нашим баранам!» (по-французски Revenons à nos moutons).
Источник: https://www.facebook.com/kulturologia/