Ещё немного о тонкостях писательского ремесла
Автор: Мстислав КоганЗабавное наблюдение. Казалось бы абсолютно одинаковые фразы, но благодаря одной маленькой детали заметно, насколько изменились взаимоотношения между двумя героями (да, нам в процессе работы приходится отслеживать всё, вплоть до таких вот мелочей):
Отрывок из книги "Баннерет":
- С самого начала хотел спросить. А вы собственно, друг другу то, кто будете?
- Мы просто путешествуем вместе, - пожал плечами я, - Не раз вытаскивали друг-друга из самой чёрной жопы. Как-то так.
И из "Чёрной смерти". Между цитатами примерно 20 алок разницы.
- Да… - задумчиво протянула Брегга, выставляя на стойку вторую кружку, - Я так и поняла. Твоя супруга?
Я покачал головой.
- Мы не женаты. Но уже долгое время путешествуем вместе.
Казалось бы, слова абсолютно те же. Однако насколько сильно одна маленькая деталь меняет их смысл.