Поиски инопланетной живности (фото)
Автор: Ник ФранкЭкзоскелеты для прогулок по Фармиферу
Ньют, Дэйс и Андрон, просидели весь день за картами местности. Прикидывали варианты, сравнивали со старыми картами, просчитывали расстояния и пришли к выводу, что если боевая личинка есть на территории Фармифера, то она может быть только в горах. Так как за время проживания людей в этой области, земля была перепахана вдоль и поперёк. Пока солнце не село, они облетели на флаере горную гряду, состоящую из шести пиков, окружавших голубое горное озеро. С высоты полёта стало очевидно, что это разрушенный кратер древнего супервулкана, потухшего миллионы лет назад. Но природа не терпит пустоты и на этом плодородном пепелище возник зелёный оазис. Поиски в горах решили начать утром. Зашли в ремонтную мастерскую экзоскелетов и выбрали себе парочку для завтрашней прогулки. Машины были рабочие, крепкие и главное защищённые. Самодельный трубчатый каркас оберегал водителя при любом падении.
Ньют сдержала своё слово, она действительно, обедала, ужинала и завтракала катуйей. Сервомоторы заработали в полную силу, когда Ньют и Риард решили пробежаться наперегонки. Вопли и подначки разносились вдоль дороги по сонным полям, Андрон держался позади, но не отставал. С небольшим отрывом победила Ньют. И Риард обещал, как и договаривались на старте, что будет всю командировку заниматься провизией и пропитанием.
Деревья на вулканическом пепле выросли просто огромные. Риард понял это, когда они ступили в прохладный полумрак, который создавали раскидистые кроны. Солнечный свет пробивался, скудно освещая практически белую растительность, похожую на папоротник. Это и в самом деле, был лунный папоротник, но Риард не узнал его, из-за гигантских размеров. До обеда они прошлись по всей горной гряде. Остановились передохну́ть на берегу озера, вылезли из машин и растянулись на зелёной лужайке. Дэйс рассматривал карту выданную шерифом. Пещер или гротов здесь не существовало, были отмечены тропы, дорожки для прогулок и места для пикников. Никаких странных или непролазных мест, где несколько сотен лет, могла прятаться личинка, он не находил.
— По факту нам надо искать такое место, куда бы не добрались жители, — обратился он к Ньют тоже разглядывающей карту. — И знаешь, что я думаю?
— Ты думаешь про озеро, — Ньют подняла на него насмешливый взгляд.
— Да, и, судя по всему, ты тоже, — Риард разочарованно цокнул языком. — Жаль, эта мысль пришла поздно, нам бы не помешал подводный дрон.
Ньют подтянула планшет и набрала Сэма Кэсива:
— Шериф, у вас есть пчёлки-дроны?
— А то! — его иронию не смягчил даже динамик. — Если мы живём в захолустье, это не значит, что у нас нет дронов для поисков.
— Модель воды не боится? — уточнила детектив.
— А ты что, в озеро решила нырнуть? — догадался он. — Или своего железного напарника утопить умудрилась?
Ньют кинула взгляд на Андрона, его пальцы порхали по планшету с невероятной скоростью. Голова периодически слегка кивала или делала отмашку, Ньют знала, что так он отменяет или подтверждает команды. Первые андроиды проводили вычисления или поиски без визуальных манипуляций, что сильно раздражало людей. Не сразу можно было понять, работает андроид, или завис, а может, вообще ушёл в спящий режим. Поэтому разработчики добавили визуальный аспект.
— Он у меня водоплавающий, — ответила Ньют.
Шериф хмыкнул:
— Сейчас на флаере прибуду, подходите к четвёртой стоянке, она отмечена на карте.
Продолжение глядим здесь: «Мёртвый дубликат» автор Ник Франк В примечаниях автора есть интересные файлы с описаниями флоры, фауны и героев.