Великая восточная поэзия -Видади Молла Вели

Автор: Владимир Лещенко

Случайно нашел в интернете и не могу не поделиться


Видади Молла Вели

«Мусаддас»



Не думай о нашем страданье, всему наступит конец.

В груди удержи рыданья, слезам наступит конец.

Придёт пора увяданья, цветам наступит конец.

В душе не храни ожиданья — душе наступит конец.

Мне чашу подай, виночерпий, всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.


Возлюбленная прекрасна — она истлеет в земле,

Рот ее нежно-красный — и он истлеет в земле,

Локон на шее страстной — тоже истлеет в земле.

И раз ее образ ясный должен истлеть в земле,

Мне чашу подай, виночерпий, — всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.


Умрёт властелин вселенной, — что выживет он, не верь.

И царство его погибнет. Во власть и закон не верь.

Всё в мире непостоянно. Что мудр Соломон — не верь.

Вращению мирозданья, если умен, не верь.

Мне чашу подай, виночерпий, всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.


И если за годом годы сто веков расцветет,

И если, шумя листвою, сто садов расцветет,

И если сто гиацинтов, сто цветов расцветет,

То разве душа от лживых, от жалких слез расцветет?

Нет! Чашу налей, виночерпий, — всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.


Разлука сжигает душу, печалью меня тесня.

Я выпил бокал страданья, он в горе подлил огня.

Никто мне руки не подал, не поддержал меня,

Пока еще есть возможность, радуйся свету дня...

И чашу налей, виночерпий, — всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.


Если подумать о жизни — горем она полна.

Ведь одному бриллианту — тысячи душ цена!

Как в зеркале, в каждой грани подлость отражена.

Клянчить себе подачек наша земля должна.

Мне чашу подай, виночерпий, — всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.


Цену пустому миру знал Видади больной.

Мир о пощаде просит, словно набат ночной!

Страх и смятенье вижу я в суете земной,

Жизнь коротка, не будет жизни ещё одной.

Мне чашу налей, виночерпий, всему наступит конец.

Нас сгложут могильные черви — всему наступит конец.



                                                   Перевод - К. Симонова

Биографическая справка
Молла Вели Видади (1709-1809) — азербайджанский поэт-просветитель XVIII века.
Видади родился в 1709 году в городе Шамкир Гянджинского беглербегства. Жил в Карабахе, а затем в Тифлисе. Служил писарем у грузинского царя Ираклия II.
Своими лирическими стихами Видади обогатил азербайджанскую поэзию, был мастером особой формы стихов с парной рифмой — «гошма».
Реалистическая лирика поэта близка к ашугской поэзии. Произведения Молла Вели Видади написаны в духе исламистского суфизма. Он критиковал междоусобные войны и феодальные жестокости. клеймил невежественных и жестоких ханов, их злодейства и преступления перед народом.
Молла Вели Видади был дедом по материнской линии российского  генерала Али-Ага Шихлинского.

+49
402

0 комментариев, по

29K 401 1 003
Наверх Вниз