Книжный флешмоб. В память А. Н. Кирпичникова

Автор: Варвара Шульева

Сегодня, 25 июня, было бы 94 года выдающемуся русскому ученому, доктору исторических наук, археологу, историку, руководителю Староладожской археологической экспедиции Анатолию Николаевичу Кирпичникову, который сделал все для изучения, развития и роста Старой Ладоги. Анатолий Николаевич был ученым мировой величины. К сожалению, он покинул нас 16 октября 2020 года. 

В память об Анатолии Николаевиче Кирпичникове запускаю книжный флешмоб. Есть ли у вас такое в текстах, чтобы герои читали или обсуждали какие-то книги? Начинаю первой. Сегодня снова будут "Ветры Ладоги".

Герои этого романа все читающие так или иначе. И читают они много. Один из главных героев Рагнар историк и археолог, он работает в Староладожском музее-заповеднике и занимается раскопками в Ладоге. Конечно, я не стала "трогать" фигуру Кирпичникова, но, когда писала книгу, подразумевала, что Рагнар работает вместе с Кирпичниковым. Тем более, учитывая то, что события в "Ветрах Ладоги" происходят в 2015 году, иначе и быть не могло. Описаний того, как Рагнар читает, в книге нет, но зато есть описание его комнаты и того, как он работает над научной статьей. 

Описание комнаты:

В комнате Рагнара было много книг, интересных вещей с раскопок и музыкальных инструментов. Здесь была и та тагльхарпа, на которой Рагнар играл в крепости. 

Работа над статьей:

Рагнар работал над статьёй по археологии Ладоги. Он писал о находках скандинавского происхождения, сделанных на Земляном городище. А также о скандинавских захоронениях в урочище Плакун. Когда он дошёл в тексте до определённого момента, он понял, что ему необходимо свериться со своими записями, которые он вёл в блокноте. На рабочем столе блокнота не оказалось, не было его и на полках стеллажей, и в ящиках стола. Тогда Рагнар вспомнил, что оставил его дома у компьютера.

А вот другой главный герой романа читает книгу о Ладоге, и это описано:

В это время Харальд лежал на кровати и листал книгу. Подойдя к дверному проему, Ольга легко постучала по косяку. Харальд поднял голову.

– Рагнар утром дал мне эту книгу, – сказал он, – она о раскопках в Ладоге. Здесь есть английский текст, поэтому я могу её читать.

А читал Харальд вот это 😏:

 Это книга А. Н. Кирпичникова и В. Д. Сарабьянова.

В этой книге действительно есть английский текст. Харальд – норвежец, по-русски он не говорит, а вот по-английски свободно. Но, думаю, Рагнар его научит. 😉 Если кто-то не знает или не помнит, Рагнар – сын норвежца и русской.

Есть у меня в этом романе и обсуждение книг:

За столом снова говорили на норвежском. Говорили о Норвегии, скандинавской и русской литературе, культуре и истории. Ольга сказала, что очень любит русскую классическую литературу XIX века: Чехова, Достоевского, Толстого и Тургенева. Она сказала гостю, что это хорошие писатели.

– Jeg har lest noen bøkene av dem, – сказал Харальд. – På norsk*.

Ольге понравились слова Харальда, и она подумала про себя, что Харальд очень умный человек. Такой вывод она сделала не потому, что он знал Достоевского, Толстого, Чехова, а потому, что он говорил, как говорил и чего не говорил.

В этот вечер обсуждали также исландские саги, Мортена Стрёкснеса, Карла Фруде Тиллера, Хайди Линде, Марианну Фредрикссон, Юхана Харстада и его книгу «Buzz Aldrin, hvor ble av deg i alt mylderet?» («Базз Олдрин, где ты теперь в этой неразберихе?»), Сигрид Унсетт, Генрика Ибсена, Старшую и Младшую Эдды, поэзию скальдов, Беовульфа, Слово о полку Игореве и другую древнерусскую литературу.

* Я читал некоторые из их книг. По-норвежски. 

Есть в тексте романа еще упоминания о книгах. Вот:

 Он [Харальд] спросил у Ольги, что это за вещи и для чего она их сделала.

– Это реконструкция глиняных игрушек, обнаруженных при раскопках под Новгородом, в так называемом Рюриковом городище. Мне всегда интересно пробовать что-то новое, поэтому я и сделала эти игрушки. Реконструкция каких-либо вещей прошлого – интересная тема, и я думаю продолжать её. Благо у Рагнара столько книг по археологии, что я могу черпать из них вдохновение ещё долго.

Ольга (мать Рагнара) – керамистка.

И вот:

– Du ser ut som mora mi**.

Ольга удивилась.

– Virkelig?*** – спросила она.

Харальд кивнул. А затем сказал:

– Она тоже интересовалась необычными вещами. И всегда стремилась узнавать что-то новое, поэтому читала много книг. И мы с братом, глядя на неё, тоже читали. Но мне больше нравились книги по истории, а Свейн предпочитал художественную литературу.

**Ты похожа на мою мать.

*** Правда?

Фото Староладожской крепости, 2022

Пожалуй, на этом закончу. Присоединяйтесь. 

Все фото, кроме портрета Кирпичникова, из моего личного архива. Фото Кирпичникова из открытого доступа.

+81
400

0 комментариев, по

4 776 6 491
Наверх Вниз