Без сказок
Автор: Владимир СединкинОдноклассница вместе с семьёй проживает в Германии в самом центре Берлина. У Маргариты двое детей, муж занимается какими-то промышленными конструкциями, быстровозводимыми зданиями, поэтому экономический кризис и война по бизнесу не ударили. Даже наоборот, но в России бывают раза два-три в год стабильно. Так вот прямо под окнами у Марго книжный магазин. Не книжная лавка, а именно полноценный книжный магазин с несколькими залами и рядами шкафов заполненных книгами, с шикарными инсталляциями литературных сюжетов на стенах и вообще уютно и тепло там, поэтому это излюбленное место многих местных немцев. Тут не только купить книгу можно, но и почитать с чашечкой кофе. Типо протестировать книжку и если понравилось заплатить за неё на кассе и забрать с собой домой. Хозяйкой магазина является сорокапятилетняя миниатюрная немка в кругленьких очёчках со сладким именем и фамилией Сабина Штродель.
Так вот Маргарита рассказывает, что как-то зашла в книжный магазин прикупить младшей дочери канцелярию для школы. Сабина увидела мою одноклассницу и бегом к ней.
- Марго, я знаю, что ты русская и у меня к тебе просьба.
- Да пожалуйста.
- Там русскоговорящая семья, а на немецком они ещё не очень, переведи пожалуйста что они хотят, а то мы вчетвером с продавцами битый час уже разобраться не можем, а они настойчивы.
- Хорошо, без проблем.
Оказывается русская семья недавно перебравшаяся в Германию хотела купить несколько книг сказок для старшего ребенка, ну чтобы он таким образом учился немецкому языку. Марго всё перевела. Вот только Сабина и продавцы магазина впали в какой-то ступор, испуганно посмотрели на мою одноклассницу, покупателей и ответили:
- Милая, переведи им, что сказок у нас в продаже нет — совсем нет.
- Что значит нет? - в свою очередь удивилась Марго. - А "Сказки братьев Гримм", "Сказки Матушки Гусыни" в конце концов, "Кот в сапогах"?
А Сабина то краснеет, то бледнеет и мотает головой:
- Никаких нет. Потому что на них давно нет спроса Марго.
- На сказки нет спроса?
- Да, милая. Современные родители предпочитают для своих детей истории исключающие всякое насилия и другие ужасы. Напрочь. Более того наше министерство образование рекомендует исключить их из продажи и школьной программы как шок-контент.
Марго так и перевела русским с таким же виноватым видом, как и у Сабины. Те разглядывая бесконечные ряды шкафов и стопки книг посокрушались-посокрушались и пошли на выход.
Странная конечно ситуация да? О-о-очень! Мне вот тоже может быть не все германские национальные сказки нравятся и я не все дочери читал, но все-таки это как ни крути мировое культурное наследие. Ну и куда же без сказок-то... Они важны. Через сказку передаётся опыт поколений, представления о добре и зле, о прекрасном и ужасном. В сказке заложена мудрость народов. Что там ещё? Сказка обогащает словарный запас, расширяет кругозор, пробуждают интерес к творчеству, познанию мира, формируют гуманное отношение к природе. Блин, много всего. И как эти дети будут расти, не впитав мифического содержания сказок с их коллективным подсознанием? Я со своей хотя бы все волшебные русские прочёл. В школе они их опять же обязательно разбирают. Слава богу.
Ну и конец берлинской истории. Когда русскоговорящая семья ушла восвояси, немка Сабина Штродель поправив очки на переносице взяла за локоток мою одноклассницу и с искренним ужасом произнесла:
- Очень неприятная ситуация. Теперь они подумают, что мы бескультурная нация! Но что я могу поделать Марго? Сказки уже несколько лет совершенно не продаются!
А я считаю и правильно подумают.