Пятничный музыкальный позитив 52. Японские марши
Автор: Казьмин Михаил ИвановичАхтунг: пост размещён исключительно в познавательно-развлекательных целях и не является пропагандой чего бы то ни было!
Марши, как известно, облегчают выполнение физических работ, нормализуют сердечный ритм и артериальное давление, помогают организму вырабатывать эндорфины. Очень подходящая музыка для пятничного настроения! Поэтому сегодня предлагаю вам именно такой способ позабыть о трудностях заканчивающейся рабочей недели. Вот только сами марши, коим посвящён нынешний выпуск, будут не слишком для нашего уха привычными
Традиционная японская музыка по каким-то причинам оставила без внимания те задачи, для решения которых в Европе сочинялись марши, поэтому когда Япония во время Реставрации Мэйдзи приступила к созданию армии европейского образца, для налаживания военно-музыкальной службы японские власти обратились к европейским специалистам.
Первым японским маршем в нашем понимании этого термина стала маршевая песня «Баттотай», музыку к которой сочинил французский военный музыкант и композитор Шарль Леру, в 1884-1889 годах бывший инструктором военных оркестров японской императорской армии.
Шарль Леру (1851-1926)
Леру положил на слегка изменённую музыку сочинённого им же для японской армии «Армейского марша» стихотворение Тоямы Масакадзу «Баттотай» («Полк обнажённых мечей»). В тексте отдаётся дань уважения храбрости и мужеству самураев-противников Реставрации Мэйдзи, но и выражается суровое им порицание за мятеж против императора — преступное нарушение божественного миропорядка. Шарлю Леру удалось придать музыке своеобразный японский колорит, что, надо полагать, немало способствовало популярности марша в Японии и «Баттотай» до сих пор исполняется на официальных церемониях в японских силах самообороны и полиции. В общем,
Пока не повержен враг — вперёд все как один!
Подобно выхваченному из ножен мечу
Мы должны стремиться вперёд, готовые к смерти!
Заставка как раз показывает сражение между императорской армией и мятежниками глазами тогдашнего японского художника:
Военно-музыкальную службу в японской армии Леру наладил вполне неплохо, и уже с конца XIX века марши японцы стали сочинять сами, оставаясь в рамках соединения национальной и европейской музыкальной традиций.
Японский императорский флот тоже захотел обзавестись собственным маршем, и в 1897 году появился «Гункан мати» — «Марш военных кораблей». Интересно, что первоначально это была детская песня (да-да, детская песня о боевых кораблях — спасибо императору за счастливое детство ), к которой написали более бодрую и живую музыку, а заодно включили в неё старинную воинскую песню «Уми юкаба» («Выйдем ли в море»), текст коей появился ещё до Реставрации Мэйдзи. Поскольку во Второй Мировой «Уми юкаба» стала неофициальным гимном камикадзе, её популярность после войны сошла на нет, и песня осталась лишь частью «Гункан мати». «Марш военных кораблей» стал самым популярным и самым известным за пределами Японии японским маршем:
Несколько позже потребность в новом марше возникла и у армии, поскольку «Армейский марш» Шарля Леру был слишком уж похож на заживший собственной жизнью «Баттотай». В итоге появился марш «Ниппон рикугун» («Японская армия»):
Интересен марш «Кими га ё». В нём в сильно изменённом виде использована мелодия государственного гимна Японии, который, собственно, и называется по первым своим словам «Кими га ё». Сам гимн слушать никому не советую, ибо он навевает тоску и зевоту, но марш получился бодрый, жизнерадостный и вполне себе японистый:
Все эти и многочисленные иные, не вошедшие в наш выпуск, марши немало способствовали высокому боевому духу японских вооружённых сил. Однако не сильно это японцам помогло, и завтра все желающие могут отметить 78-ую годовщину капитуляции Японии во Второй Мировой войне.
Спасибо за внимание и хороших выходных!