Какое название лучше? / Робер Дж. Гольярд

Какое название лучше?

Автор: Робер Дж. Гольярд

Всем доброго вечера.

Сегодня стряхнул с себя немного лени, наросшей за три недели после завершения "Круга земного", и наваял первые три странички средневековой детективно-мистической истории из цикла «Сказания о Корнваллисе». Это будет вполне самостоятельное произведение, никак не влияющее на основную сюжетную линию тетралогии, а что-то вроде вбоквела.

События будут происходить в столице королевства с центром в университете. 

Рабочее название вырисовалось довольно давно – «Частная жизнь колледжа св. Этельберта», поскольку содержание не будет ограничиваться только детективом. Задуман полноценный рассказ о школярской жизни с лекциями, диспутами, весёлыми пирушками и всем прочим неотъемлемо связанным с жизнью средневекового студенчества.

Однако в процессе написания вдруг родился другой вариант названия, который чуть более связан с сюжетом именно этой книги.

Так вот: какое, по вашему мнению, название звучит более интересно для читателя?

Мнения принимаются.

+28
237

34 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Вадим Скумбриев
#

"Частная жизнь" звучит не слишком завлекающе. "Призраки" хотя и более банальны, но при этом интригующе. Что может быть интересного в частной жизни? - типичный пример мышления многих людей.

 раскрыть ветвь  0
Екатерина Близнина
#

Я девочка. Я за призраков) 

 раскрыть ветвь  0
Кошка Моника
#

Первая. Призраки - банально, а честная жизнь интересна всегда))) 

 раскрыть ветвь  0
Александр Степанов
#

На частную жизнь  колледжа даже не взглянул бы, а вот призраков взял бы в руки пощупать. Так что  призраки определенно лучше

 раскрыть ветвь  0
SLAVAzolotnik
#

Первое ассоциируется с с жизнью средневекового студенчества , и рассказом о школярской жизни с лекциями, диспутами, весёлыми пирушками . Ergo bibamus . «Частная жизнь колледжа св. Этельберта» . Более интереснее . Et hoc est verum - prorsus vera ! 

 раскрыть ветвь  0
Миледи W
#

А не лучше ли просто "Колледж Св. Этельберта" ? Первое ассоциируется с научным трактатом с минимумом художки и максимумом бюрократизма. Второе с байками наподобие "Кентервильского привидения". Вопрос в том, что на одной странице и так идёт перегруз собственными именами. Имя автора (ничего не имею против имени, если что ;) ) + название колледжа + название саги. Сравните с "Круг земной" - простые слова и ничего лишнего. Вообще, на самом деле, мудрствовать не хотела, но получилось - реакция на случайно увиденный в ленте вопрос была мгновенной, но вот обоснуй на человеческом языке интуитивного решения - сами видите. А вообще - как самому больше по душе, так и называйте. Как там в примете про монетку - если выпала решка и с ней не согласен, значит решать по орлу. :)

 раскрыть ветвь  2
Рагимов Михаил
#

Вот, кстати, да.
Ну и чем меньше слов в названии, тем оно проще запоминается

 раскрыть ветвь  0
Робер Дж. Гольярд автор
#

Очень развёрнуто. Спасибо)

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Белова Юлия Рудольфовна
#

Второй вариант. Он короче.

 раскрыть ветвь  0
Dьюк Александр Александрович
#

первый вариант вызывает ассоциации с браззеровскими мелодрами

 раскрыть ветвь  0
Дмитрий Пономарёв
#

Варианты:

"Колледж призраков имени св. Этельберта"

"Колледж. Призрак св. Этельберта"

"Этельберт. Призрак колледжа"

Как-то так)

 раскрыть ветвь  0
Алекс Годгрид
#

Возможно: "Тайны колледжа Св.Этельберта ?

 раскрыть ветвь  4
Иафет
#

"Парижские тайны" Эжена Сю породили вал подражений:

«Лондонские тайны» (Поль Феваль), «Лиссабонские тайны» (Камилу Каштелу-Бранку), «Марсельские тайны» (Эмиль Золя), «Петербургские трущобы» (Всеволод Крестовский), «Новые парижские тайны» (Лео Мале), «Лионские тайны» (Жан де ла Ир), «Неаполитанские тайны» (Франческо Мастриани), «Флорентийские тайны» (Карло Коллоди), «Берлинские тайны» (Август Брасс), «Гамбургские тайны» (Й. В. Кристерн), «Амстердамские тайны» (Л. ван Эйкенхорст), «Брюссельские тайны» (Суо де Варенн), «Тайны Будапешта» (Йозеф Киш), «Тайны и бедствия Нью-Йорка» (Нед Бантлайн), «Город квакеров: тайны Филадельфии» (Джордж Липпард) и тысячи прочих.

Сами понимаете, чем будут считать книгу с таким называнием :)

 раскрыть ветвь  1
Робер Дж. Гольярд автор
#

Боюсь, что "тайны", что "призраки" как-то избито, что ли.

 раскрыть ветвь  1
Юрий Валин
#

"Призраки" лучше.

Возможно, я ошибаюсь, но университет по умолчанию - общественное заведение. Смысловая связка "частная жизнь общественного места" несколько озадачивает)) Если так и задумано и есть некая игра смыслов, тогда конечно, "частная жизнь" более интересное название. 

 раскрыть ветвь  0
Иафет
#

Частная жизнь призраков колледжа Св. Этельберта

 раскрыть ветвь  9
Иафет
#

Первое, если вдуматься, странно тем, что колледж св. Этельберта не обладает своей жизнью, потому что это — учебное заведение.

А второе сбивает с толку, суля мистику, готику, но не детективные загадки.

 раскрыть ветвь  8
Hasmik Pogosyan
#

Для меня, привлекательнее и предпочтительнее первый вариант

 раскрыть ветвь  0
Александр Зайцев
#

Частная жизнь как то более многообещающе

 раскрыть ветвь  0
Владимир Вольный
#

Призраки интереснее... но и встречалось неоднократно. А первое - как-то не увлекает.

 раскрыть ветвь  0
Lud4nt0
#

"Частная жизнь..." выглядит интереснее.

 раскрыть ветвь  0
wayerr
#

Призраки наверное больше интригует

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
22K 529 16
Наверх Вниз