Криптология 9 (Воровская масть)
Автор: Esterografix"Едем дезайнем" _ было написано на воротах Бухенвальда. В древне латинском оригинале звучало как Sum Cique _ каждому свое. Кого именно пародировали нацисты; Данте "Оставь надежду..." или Христа "Богу божие.." - утверждать не буду. Придумали сие явно не нацисты. Также как не блатные разработали "Дизайнем "куполов без крестов". За всем лежат тысячи лет скрытой истории.
В окончательном варианте книги эта глава будет изменена. Сейчас я предлагаю черновые наброски, адаптированные к данной платформе. Поэтому сакральной философии будет поменьше. А побольше художественного рассмотрения.
Карточный (французский) стандарт сложился ко времени Шекспира в 16 веке. Многие знают, что имя Shakespeare переводится как "дрожащее копье". Пиковая карточная масть называлась Spike на Французском. И Speare на английском. Название английских Spade пришло позже, когда король Яков 1 (или его сын, обезглавленный Кромвелем, Карл) ввел на торговлю игральными картами гербовый сбор. Клеймо с подтверждением этого сбора ставилось на туз пик "Ace of spade". За неуплату сбора полагалась смертная казнь. По мистической иронии судьбы, сам Карл первый и был обезглавлен во времяанглийской революции 1648г. С тех пор туз пик у англосаксов служит знаком смерти.
Англия буквально переняла французский карточный стандарт (в символах и мастях). Только гербовый сбор французы ставили на туза треф.
Несколько отличались германские карты. Так, например, пиковую масть заменяли изображения листьев. Исследователи карточных игр считают, что изображался виноградный лист. Отсюда и пришло название в русские карты "вини" от вино. Спорить не буду. Просто приведу два изображения
Вот лист винограда
А это лист осины. (Полагаю выражение "дрожжать как осиновый лист", пришло также не из фэнтази.) но об этом в другой раз.
Тему прародителя воровской религии Варравы пыталась изложить в своей книге Мария Коррели. И хотя неофитом в жанре хоррор мистерии назвать ее сложно (ей принадлежит такой бестселлер как "Скорбь Сатаны"), закончить книгу она не смогла. В англоязычной википедии, списке работ Корелли, эта книга отсутствует. Есть только наметки, примерно соответствующие русскому переводу "Повесть времен Христа". Зато удалось ЛитРессу. Роман продается во всех форматах. И это удалось российскому режиссёру.
фильм Варрава
Далее, как и обещал, постораюсь избежать слишком пространной философии и провести анализ этого фильма..
Действующие лица:
Мельхиор: - один из трех пророков, предсказавших рождение Христа, "Дети в Рождественскую ночь ждут подарков также от трех библейских волхвов (в народе превратившиеся в сказочных восточных царей). Потом, в средние века этот персонаж под именем Мельхом был хрантелем сокровищи Принцев Ада. За что удостоился местом в чёрной Библии. " (Демонология. Проза.ру)
Каифа: _ фарисей первосвященник, добивавшийся казни Иисуса
Варрава: _ главный герой, ставший основателем религии воров
Юстиция: _ жена Понтия Пилата, видящая пророческие сны.
Юдифь Искариот: _ сестра Иуды.
Первое, на что обращаешь внимание. это архаичность построения сюжета и монументальная величавость диалогов. Назвать жену Пилата «Юстиция» могли только русские. Наверно, не удивлюсь, если однажды выяснится. что и вся «Черная Библия» не что иное, как продукт "русской мысли".
Развернута и прокачана линия Искариота. Если по Булгакову и большинству старых источников Иуда есть одно из воплощений Сатаны, то здесь он обретает земные корни и соответствующую родословную; отец Иуды -- ростовщик меняла, сестра -- надменная эгоистичная красавица, избалованная властью над людьми. Линия Варравы тесно переплетена с линией Юдифь. Варрава с подельником убивают фарисея священника (якобы за то, что тот оскорбительно озывался о Юдифь). Убил Варрава, подельник ограбил и поснимал драгоценности (по сюжету). Оба встречают приближение Пасхи в тюрьме. "Вон твоя, любительница краденного жемчуга", – говорит Мельхиор Варраве возле Голгофы. (Набросок архетипа "скупщицы краденного" Если помните, Стокер нашел оправдание графу Дракуле в бессмертной любви к Елизабет. Здесь схожие признаки: Роковая воровская любовь (которая так прижилась в фолклоре). Самая сильная сцена в фильме, когда Пилат умывает руки перед толпой: "Нет на мне крови этого праведника. Я отпускаю не его, а Варраву. По вашему закону. Чтобы он мог грабить и убивать и дальше".
В фильме не разу не показано лицо Иисуса. Можно лишь догадываться о нем по реакции Пилата. (Определенно, что это не лицо Безрукова). Также нет прямых ссылок на слова евангелия. Весь библейский сюжет показан через рефлективные и видоизмененные отражения его участников. Так Петр оправдывает Иуду: «По крайней мере он смог умереть, а не отрекся». «Нельзя отречься от Бога. Если только ты сам не веруешь в него»,-- отвечает Мельхиор. (Прим. По официальной церковной истории _ Петр стал первым Римским Папой. По непроверенным данным был распят головой вниз).
Одна из главных тем фильма _ двойственная роль Христа. История сына царя небесного. По сути рождение новой религии. История самого Бога земного. Но в которой нет самого Бога. Есть ученики, есть любящие женщины, хитрые фарисеи священники. Даже пророк Мельхиор (как выясняется к концу фильма - бывший царь, отказавшийся от царства по наущению ангела, чтобы идти на встречу Иисуса). Как то не слишком логично. Ведь тот же Мельхиор готовил Варраву для заслания в Рим, чтобы с его помощью и помощью ростовщичества и денег обрести власть над кесарем. Впрочем столь же двояки образы и прочих персонажей. Они провозглашают, проповедуют Бога, но видят в нем царя Иудейского. И почти все рассчитывают через него обрести свой интерес. И, думается, что даже это не история про Варраву. Весь фильм он словно не находит себе место, пытаясь определить свою роль в сюжете: "Душа отказывается принять то, что отвергает разум". "Следуй своим путем. Но если не можешь постичь истину, не вени в этом ее. А лишь свой ограниченный разум" – отвечает Мельхиор.
Возможно это история о самой двусмысленности христианской морали и проворовавшейся человеческой совести. (Впрочем, предположение).
"эта музыка будет вечной.." Goëtia
)) продолжение следует