Ученые пишут... Федор Успенский о ...
Автор: Гуасу Мороти АньяОдна переводчица, которую все клиенты хотят, взялась рекламировать на АТ своего собрата по любви к Исландии.
Что же, поможем ей в сем нелегком деле.
Итак, цитата первая :
Ф.Б. Успенский "СКАНДИНАВЫ - ВАРЯГИ - РУСЬ"
Историко-филологические очеркиОТ АВТОРА
Автор хотел бы принести свою благодарность всем, с кем ему приходилось советоваться, спорить и обсуждать различные главы этой книги...
стипендия Шведского Института (SvenskaInstitutet), которая дала возможность работать в библиотеках, университете и научных институтах г. Уппсала (Швеция).
Кто сказал иноагент?! Это ж другое - понимать надо!
Цитата вторая ( "Без нас..." ):
Стиль поведения А.Н. Сахарова в науке исключает открытые дискуссии по ключевым проблемам древнерусской истории. Надо полагать, с этим связано преобладание в обсуждении немногочисленных сторонников его убеждения в том, что варяги – это балтийские славяне. Напротив, когда в петербургском Эрмитаже в 2007 году проводилась конференция на ту же тему, представители сахаровской точки зрения (его единомышленники В.В. Фомин и Л.П. Грот) были приглашены со своими докладами (в этом году труды конференции опубликованы), хотя подавляющее большинство специалистов продолжает считать, что варяги были скандинавами (норманнами). Из этого видно, кто не боится отстаивать свою точку зрения, а кто нуждается в монополии и административном ресурсе.
Самый смак этого коллективного вранья в том, что один из подписантов (Белецкий ака durnowo) прямо говорит : "Меня приглашали, но я -- отказался." и "По этическим соображениям. После того, что сделал с Институтом Отеественной истории г-н Сахаров (не путать с настоящим Сахаровым -- с Андреем Дмитриевичем!), мне брезгливо принимать участие в одних с ним научных мероприятиях. Кроме того, я не считаю поход русов 860 г. на Константинополь началом русской государственности. Так что, принимать участие в конференции с сомнительным составом оргкомитета и с сомнительной формулировкой темы для меня в принципе неприемлимо."
Феерично! Этические соображения, стало быть, позволяют профессору и доктору исторических наук нагло врать, что А.Н.Сахаров исключает открытые дискуссии - при том, что норманистов (его и Кирпичникова), заведомо зная об их взглядах, ПРИГЛАШАЛИ на данную конференцию. А Кирпичников даже подготовил соответствующий доклад про 1150-летие флота российского, который потом стыдливо пристроил в некие "Скандинавские чтения"
Ну и, конечно, наш любитель Исландии тоже здесь отметился (хотя казалось бы - "Где Кура Царьград, где твой дом Исландия?" :
Успенский Ф. Б. – докт. филол. н., зам. директора Инст. славяновед. РАН (Москва)
После такого ничего удивительного и в нынешней позиции г-на Успенского, которая, правда, не мешает получать деньги от того самого государства, которое он осуждает.
Ну, и вишенкой на торте (из лекции) - как Остапа отца Фёдора несло:
9:30
Просто подавляющее большинство источников, которые дошли до сегодняшнего дня они связаны именно с Западной Скандинавией, прежде всего с Исландией, с Норвегией тоже, конечно, чуть меньше степени. Я не случайно начал свой рассказ о скандинавском полуострове с того, что акценты в эпоху Средневековье были распределены несколько иначе чем современным мире Исландия в ту пору хотя и она была столь же отдалена от цивилизации, как и сейчас, но не случайно в ту пору была таким интеллектуальным центром всей Скандинавии. В неком смысле таким архивным центром хранения информации потому что как ни странно львиная доля всех источников, которые дошли до нас Львиная доля этих текстов была сочинена или записанная в Исландии. Это не значит что нету, скажем, норвежских текстов, они есть, безусловно. Но их пропорционально не сопоставимо просто их, гораздо гораздо меньше, а если датские тексты, то они появляются гораздо позже. Про шведские уж не говорю. вот классический корпус скандинавских источников той эпохи это тексты, сочиненные, составленные, записанные в Исландии, именно в Исландии.
Абсолютная бредовость сего пассажа заключается в том, что поциент не понимает разницы между понятиями "скандинавские" и "скандинавоязычные" источники. Как не знает (или знает, но заведомо врет, что еще хуже) и того, что в раннем западно-европейском Средневековье языком государства, церкви, истории, науки и культуры была латынь. Соответственно, чем богаче и культурнее была местность, чем больше была заинтересованность в политико-культурных и экономических контактах с разными странами, тем более вероятность использования латыни. И наоборот - употребление олд норс - признак глубокой провинциальности и отсталости.
Потому, например, Саксон Грамматик, проживавший в Лунде - церковной "столице" Скандинавии пишет свои Gesta Danorum ("Деяния данов"), излагающие историю Северной Европы с древних времен по 12 век, на латыни.
А его младший современник Снорри Стурлусон, обитавший на дальних исландских выселках, вынужден ограничиваться для изложения того же материала древнескандинавским.
Или, например, исландские "путеводители" писались, как правило, на древнескандинавском, а датские - на латыни.