Ликорис - цветок сентября
Автор: Lily B.E.K.Говорят, что Япония прекрасна во все времена года. Для большинства красота японской природы ассоциируется с цветением сакуры. Нежное бело-розовое цветение вишни уже много веков воспевается художниками и поэтами. Но мне хочется рассказать вам совсем о другой красоте. Конечно же это будет темная и одновременно яркая красота осенних ночей. Во второй половине сентября парк Кинчакуда в префектуре Сайтама неузнаваемо преображается. Многочисленные туристы потоком устремляются туда, чтобы взглянуть на покрытую алым «ковром» землю: там зацветает удивительное растение - ликорис.
Европейское название – Ликорис, этот цветок получил по имени одной из морских нереид, которая была необычайно прекрасна. Европейцы же часто именуют ликорис красной паучьей лилией (Red Spider Lily).
Цветет ликорис около месяца . В Японии цветение ликориса приходится на период осеннего равноденствия, который называется «о-хиган», поэтому и название его получилось «хиган-бана» - «цветок осеннего равноденствия». Слово «хиган» 彼岸 дословно обозначает «другой берег» - т.е. «рай Чистой земли». А земной мир назван «сиган» - «этот берег». Еще одно часто встречающееся название «мандзюсягэ» - что означает «небесный цветок». В буддийских сутрах было упоминание о том, что с неба падают ярко алые цветы, предвещая счастливые события.
Так сложилось, что осеннее равноденствие является периодом поминовения усопших. В это время родственники навещают могилы своих предков. Именно в эти дни и расцветает хиганбана, её можно встретить как в городе, так и на кладбищах. Хиганбана появляется, словно по волшебству на самой бесплодной почве.
Красные стреловидные цветы хиганбаны можно встретить прямо на дорогах и на рисовых полях, близ жилых домов, и на оградах кладбищ. Однако чаще всего, «паучья лилия» всё же растёт на кладбищах, словно охраняя покой усопших.
Но на самом деле у хиганбаны порядка 900 имён, и все они носят оттенок мистики. Как только эту прелестницу не называют:
Его называют цветком умерших, цветком призраков, цветком вампиров, цветком ада.
Он расцветает в одну из лунных осенних ночей,
Когда силы света приходят в упадок,
И не слышно из молитв восторженных речей.
Его называют предвестником конца и разрушений,
Он приносит в красных лепестках пылающий огонь.
Но не для того, чтоб окунуть мир в вечное забвение,
А чтоб добавить в наши глупые сердца… любовь.
Период цветения хиганбаны длится две недели, словно в штиль перед бурей, так как после окончания этого времени наступает пора ураганов. В некоторых префектурах Японии этот цветок называют также райсаманохана – цветком громовиков. Божества грома или икадзути считались порождениями бога огня Кагуцути, согласно другому мифу, громовики появились на теле мертвой Идзанами – праматери Японских островов. В древности громовиков величали словом инабикари, которое можно перевести как сияние (оплодотворяющее) зерно, что свидетельствует об определенной связи с культом плодородия и божеством Инари (белой лисой).
Особенность хиганбана в том, что цветы и листья появляются в разное время. И не бывает такого момента, когда бы их можно было бы видеть одновременно. В сентябре из-под земли пробиваются толстые стебли, на которых розеткой по 5-7 зацветают ярко красные цветы. Когда они полностью увядают, начинают появляться литья, которые остаются до весны. В начале лета листья высыхают.
Из-за такой особенности в Корее этот цветок называется «сан чо» - что можно перевести примерно как «цветы скучают по листям, а листья – по цветам».
Существует легенда о цветке манжусаге, изложенная в «Сутре Белого Лотоса высшего учения». В ней рассказывается о двух природных духах, которые покровительствовали разным частям одного растения. Манжу - заботился о цветах, а Сага была хранителем листьев. Однажды они решили встретиться и ради этой встречи пренебрегли своими обязанностями. Они полюбили друг друга с первого взгляда. Но за то, что они поступили вопреки своему предназначению, Бог проклял их - разделил цветы и листья. Когда распускаются цветы, листья опадают, а к тому времени, как вырастают листья, вянут цветы. Этот цветок назвали манжусага, в память о двух влюбленных, которые никогда больше не увидят друг друга снова. Рассказывают, что когда они встретились в аду, то поклялись найти друг друга после реинкарнации, однако ни один из них не смог сдержать обещания. Они почувствовали, но не узнали друг друга. Встречаются эти влюбленные только за порогом смерти и снова обещают отыскать друг друга в мире живых. Жутковатая история, правда?
Он расцвел в ту ночь под облаками,
Что закрыли полную луну,
Управлял бездушно кораблями
И бросал их так же на волну.
Но не ненависть им движет, не презрение,
Нет и чувства мести у него.
Он меняет снова цели направление,
И стреляет пламенем в окно…
Все внутри заныло, загудело,
В сердце боль, а в голове туман.
Словно взяли и сломали тело,
Словно напустили в комнату дурман.
И в глазах уже не радость, и не безмятежность,
А в глазах из слез бушует океан…
Потеряла я в ту ночь надежду,
И попала в металлический капкан
Из страстей и теплоты из прошлого,
Что теперь жжет кожу, как огонь,
А потом застынет сердце глупое.
Словно лед застынет сердце. Вновь.
Не уймется эта вьюга и весной,
Не сойдет покров из снега даже летом.
Мне придется снова быть одной.
В тишине и в окружении стен придется ждать ответа.
Но, заметив слезы в сотый раз,
Сжалится пылающий ликорис.
Превратит он лед в алмаз,
И в огонь он переплавит горе.
Пламя страсти вновь коснется кожи,
Но уже в твоих заботливых руках.
Я жила все время в мире стужи,
А проснулась в ласковых лучах.
И теперь ты не уйдешь, ты не покинешь меня снова,
Ведь мы связаны тонкими красными нитями.
И для нас всегда будет цвести пылающий ликорис
Как любви нашей вечной хранитель.*
Почему же цветок-вампир? Потому что и тут есть легенда, связанная любовью и смертью. Одна прекрасная девушка полюбила юношу из хорошей семьи. Они тайно встречались на берегу реки полном белых цветов лилий и планировали пожениться. Но юноше пришлось уйти на войну. Девушка обещала ждать его, но не дождалась. Враги уничтожили все селение. Когда воин вернулся, то узнал, что все погибли. В печали он долго сидел на берегу среди лилий, пока солнце не скрылось, и не взошла луна. Воин думал о том, что уже никогда не увидит свою любимую и мечтал о мести. Погруженный в мрачные мысли, он так сильно сжал голыми руками свой меч, что порезал ладони. Кровь упала на белые цветы и окрасила их красным. Завеса между мира приоткрылась, и возлюбленная смогла явиться к нему. Девушка пообещала, что будет приходить к нему каждое полнолунье на это самое место, где цветут лилии, и если он не забудет ее и не женится на другой, то после смерти они встретятся и будут вместе всегда. Воин так и не женился, и вскорости тихо умер. Легенда гласит, что цветы ликориса растут на границе между миром живых и мертвых , и если напоить их кровью, то можно выпросить свидание с умершим человеком на одну ночь.
Ликорис цветет
При кровавой луне,
Когда все смолкает
От страха, и души
Ведут молчаливо
Бои, но в себе.
Ликорис цветет
При кровавой луне,
Когда блики света
Совсем безоружны.
Ликорис у зла
Силы черпает, в зле,
Ведь корни его
Греет ад
Даже в стужу.
Ликорис цветет
При кровавой луне.
Ликорис. А я
Расцветаю,
Вам нужный.
Ликорис - кувшинка
На темной воде.
Вода волны катит
По черной земле.
Земля - это наши
Паленые души.
Ликорис цветет
И не знает о зле.
Ему знать об этом
Совсем и не нужно.
Ликорис - любовь,
Знак на лбу, на челе.
И адом, мой друг,
Страсть прозвали везде,
А воды -
То нежность и ревность
По суше.
Ликорис цветет.
Это время по мне.
Когда-то я кровь пил
При этой луне.
Но в эту весну это
Мне и не нужно.
Не нужно, не стоит,
И, право, так скучно.
Ликорис раскроет цветы
На заре.
Готовьтесь. Я буду
Вас ждать в сентябре.
И вновь лепестки опадут,
Словно в стужу.
Ликорис вам очень к лицу.
Он вам нужен,
Ликорис. А я
Ухожу в серебре.
(Автор - Буря снов)
В Японии ликорис не принято сажать возле домов: это цветок, посвященный миру мертвых. Однако печальные ассоциации не мешают высаживать его в публичных садах. Например, в том же самом японском парке Кинчакуда произрастает около 1 миллиона растений ликориса. В основном цветы красные, но так же они бывают белыми, розовыми, желтыми и совсем редко тёмно-бордовыми, почти черными.
Суеверий, мифов и легенд, связанных с этой лилией очень много. Они хорошо просматриваются в большом количестве простонародных имен этого цветка: онибана - цветок бесов, онибаба - бесовка (чертовка), ониюри – лилия чертей, юрэйбана - цветок призраков, кицунэгуса - лисья трава, кцунэханаби - лисий фейерверк, кицунэнотаймацу - лисий факел, кицунэ камисори - бритва лисы, кицунэносиринугуи – лисья подтирка и пр.
Кицунэ-лиса считалась на Дальнем Востоке демоническим животным, зверем-оборотнем, старые лисы обретали способность принимать вид обольстительных красавиц, завлекали неосторожных молодых людей и губили их, похищая жизненные силы. В Японии белая лисица-кицунэ почиталась в качестве спутницы, вестницы и провожатой духа зерна и бога плодородия Инари, что опять же подтверждает её хтонический характер. Возможно, что зловещая необычная красота цветка Хиганбана пробуждала в сознании образы роковых красавиц. Так, например, в некоторых областях Японии эту лилию называют ойранбана или цветком куртизанок. Куртизанки ойран до середины 18-го века считались в Японии эталоном изящества и рафинированности, поэтому неудивительно, что для соблазнения смертных кицунэ принимали именно этот облик.
Считалось, что если подбросить цветок ликориса в дом врага, там случится пожар. А если подложить в постель любимому мужчине или женщине, то можно привязать человека сильнейшей любовью до смерти. По сути, и по смыслу это и есть приворот на смерть, если двое не сойдутся, вдруг расстанутся, или кто-то из них изменит, то умрут оба. Страшное дело!
Как я уже рассказала выше, цветочек может использоваться, чтоб поговорить с умершим. А еще его набивали на левой лопатке наемные убийцы, таким образом, заручаясь поддержкой у потусторонних сил в своем ремесле. Но у такого человека не должно быть семьи, ни мужа, ни жены. Если человек передумает и решит жениться, то обречет свою половинку на быструю смерь и удача в ремесле отвернется от него. Поэтому нужно было сильно подумать, прежде чем посвящать себя дороге смерти.
Под ночной от ветра рокот,
Под звенящий листьев шёпот
«Море крови» волновалось,
Плавно на стеблях качалось.
Под луной оно алело,
А в тени лишь багрянело,
Становилось цветом винным
Рядом с кладбищем пустынным.
В воздухе кружась каскадом,
Листопад осенний градом
На цветы, танцуя, падал,
На сырую землю рядом.
А они, качаясь дружно,
В одиночестве послушно
Там, где мёртвые лежали,
Ярко красным расцветали.
(Автор - Aya Uchiha)
Предположительно к 30-м годам 20-го века в Японии оформилась система символики цветов - ханакотоба(花言葉).
Согласно этой знаковой системе цветок Хиганбана символизирует: печальные воспоминания, думаю только о Вас, с нетерпением жду встречи с Вами, воссоединение (обретение), страсть, независимость (отдаление), отказ (примирение), ужас.
В 50-е годы 20-го столетия вовлечение цветка Хиганбана в систему образов и символов современной Японии происходило все чаще и чаще. В 1958 году знаменитый японский режиссер Одзу Ясудзиро (小津安二郎) создает один из своих последних фильмов «Хиганбана». Фильм о послевоенной Японии, о мирных днях, о расставании отца, пережившего войну, с взрослой дочерью, которая выходит замуж. Позже символика цветка Хиганбана становится более мистической, мрачной, агрессивной и провокационно эротической. Создается впечатление, что негласному запрету этого цветка пришел конец. Цветок открыто становится кицунэбана - лисьим цветком, цветком одержимости, кровожадности, обмана и похоти. В конце этого десятилетия писатель Нагасака Хидэёси (長坂秀佳) пишет нашумевший роман «Хиганбана». Появляется комикс-манга «Ночь цветения Хиганбана» (「彼岸花の咲く夜」), обретший шумный успех. «Ночь цветения…» - японская иллюстрированная сага о вампирах. Первое десятилетие 21-го века ознаменовалось в Японии визуализацией образа роковой лилии.
Как я уже говорила ранее, в Японии крайне редко изображали цветы Хиганбана. Но сейчас немало японских художников, пишущих в западной манере или в традиционной японской нихонга, создают изображения этого цветка. Но больше всего изображений Хиганбана в иллюстрациях. Часто подобные иллюстрации сопровождаются письменными пояснением «си о коисуру» т.е. «влюблен в смерть» . Но если в думаться и проанализировать все легенды о ликорисе, то смысл этого цветка вечная жизнь, постоянная череда перерождений.
* автора этого стихотворения в интернете не нашла.