Флешмоб "Развод и вон отсюда"
Автор: Анна МакинаУважаемая Лара Грин предложила занятный флешмоб о разводах.Она предлагает поделиться историями "бракоразводных процессов". Есть у меня такое в романе "Стрелы степных владык", но процесс специфический, так как происходит во II веке до нашей эры. У народа хуннов нравы были простые, а жизнь трудная. Сведений о разводах у них не сохранилось, так что я просто прикинула, как мог бы выйти из положения знатный человек, которому опостылела пожилая жена.
Так как жизнь в степях тяжела, одинокая женщина с детьми, скорее всего, не выжила бы. Род не мог допустить такого безобразия, и по обычаю, овдовевшую женщину могли выдать замуж за брата мужа, а он должен был обеспечивать ее и ее детей — пенсий еще не придумали. Такое случилось с моим героем Гийюем. Он по меркам хуннов богатый человек, племянник главы большого и могущественного рода Сюйбу, состоит на службе у правителя — шаньюя, а потому живет в его ставке. Старший брат Гийюя погиб на войне с восточными соседями, и моего героя женили на его вдове Сайхан. Гийюй стал приемным отцом трем пасынкам, а Сайхан родила ему еще двоих сыновей. Потом случилась эпидемия, и из детей выжили только старшие сын и дочь.
Сайхан старше мужа, после горестей и пережитой болезни рано состарилась. Гийюй поддерживал ее после гибели младших детей, но потом они отдалились друг от друга, да и раньше не были особо близки. Гийюй любил свою наложницу, тоже умершую во время эпидемии. Итак, старшие дети Сайхан, племянники и пасынки Гийюя выросли.
Южанами здесь именуются китайцы. Гийюй знает китайский язык и по службе бывал на юге, а Сайхан насмехается над его интересом к жизни соседей. Может показаться странным, что древний хунн не пользуется возможностью заиметь наложниц, но вот такой у героя темперамент.
Жена князя Увэя устроила брак юной Айаны, падчерицы Гийюя, с её ровесником, славным юношей из рода Хуньше. Брат Айаны Тимир стал телохранителем Увэя, ему тоже выбрали жену, и Гийюй отдал пасынку приумноженное наследство его отца. Мать Тимира Сайхан разрывалась между жилищем своего сына в становище рода Сюйбу, где нужно было присматривать за молоденькой невесткой, и юртой мужа в ставке шаньюя.
Сайхан утратила надежду забеременеть и стала предлагать Гийюю взять молодую наложницу, чтобы та родила ему сына.
— Я хорошо воспитаю ребёнка, — однажды сказала она мужу. — Тебе нужен сын. Ведь даже у твоих обожаемых южан только сыновья могут приносить жертвы предкам.
Гийюй поморщился и ответил:
— Я сам разберусь с тем, кого мне брать в постель.
Раздражённая Сайхан, которая уже второй месяц добивалась своего, не выдержала и бросила:
— Где же это видано, чтобы жене приходилось уговаривать мужа взять наложницу? Ты словно и не мужчина вовсе.
Гийюй развернулся к ней, замахнулся, чтобы влепить дерзкой пощечину. Женщина отшатнулась. Её испуганные глаза отрезвили — раньше Гийюй жену не бил, не стоило и начинать. Он опустил руку и сухо произнёс:
— Собирайся. Завтра утром уедешь в становище Сюйбу и не смей возвращаться сюда. Ты будешь называться моей женой, но видеть тебя я больше не хочу.
Не слушая мольбы Сайхан о прощении, Гийюй ушёл, говоря себе, что он не первый и не последний мужчина, кто только терпит навязанную ему супругу. Нельзя лишить жену крова ради памяти о детях, но хорошо, что можно жить раздельно.
Эта ситуация напомнит о другой известной женщине, которая, отчаявшись иметь собственных детей, дала мужу в наложницы свою служанку, чтобы та родила ему ребенка вместо неё. Но у Сарры это получилось, а у моей Сайхан нет. Хотя ей в чем-то повезло, ведь вскоре Гийюй посягнет на невесту шаньюя и вынужден будет покинуть родину.