Отсмотрено

Автор: Наталья Резанова

... точнее, пересмотрено заново

«Много шума из ничего» (США, 2012)

Имя Джоза Уидона, полагаю всем здесь известно, это знаковая фигура в современной массовой культуре. Человек на редкость разнообразных талантов – сценарист, продюсер, режиссер, художник и композитор ( и он снял единственный американский сериал, который я пересматриваю.). Почти все фильмы и сериалы  Уидона сняты по оригинальным сценариям, но есть  одна экранизация классики причем замахнулся он на Вильяма нашего Шекспира. Вот захотелось человеку в промежутках между опусами про постап, космос и   супергероев снять что-то для души.

Действие  комедии Шекспира  перенесено в современность,  но в отличие от других режиссеров, прибегающих к тому же приему, и снимающих с размахом и «дорого-бохато», как , например,  фильм «Ромео и Джульетта» Бэза Лурмана, фильм Уидона подчеркнуто скромный. Он черно- белый, в нем всего две локации : дом Леонато и  полицейский  участок ( что не противоречит пьесе). Ставка сделана на сыгранность актеров  - все сколько- нибудь заметные роли играют актеры, принимавшие участие в других проектах Уидона, и потому способные работать в ансамбле. Это достоинство  фильма и в то же время его недостаток. Я говорю здесь об исполнителях главных ролей.Эми Экерс (Беатриче) и Алексис Денисофф (Бенедикт) как раз такие   «уидоновские «  актеры, играющие в ансамбле, в гармонии со всеми и не выбивающиеся из общего ряда. Но это как раз поперек шекспировского текста. В пьесЕ они прописаны настолько ярко и колоритно, что как раз должны выбиваться.В результате, глаз цепляется  за персонажа, которого в большинстве постановок вообще не замечаешь -пристава Кизила. Его играет другой «уидоновский» актер – Натан Филион. Актер, разумеется,  изображает не средневекового пристава, а гипертрофированного американского копа, - мордатого, пузатого,  с кобурами под мышками… Честно говоря, когда я увидела  список актеров, то подумала, что  Филион будет  играть Бенедикта. Но нет, режиссер так видит.

Текст, как это нередко бывает в кино, сокращен, Убрали кое-кого из персонажей.   Западные постановщики Шекспира порой меняют гендерную принадлежность некоторых персонажей, благо в  английском нет родовых окончаний, и переписывать  текст не надо. Так и здесь – Конрад,  один из подельников  главзлодея дона Хуана, превратился в сексапильную блондинку Конни, любовницу названного дона.Что ж , фильм  снят больше десяти лет назад, сейчас и пол персонажа менять бы не пришлось. Ну да ладно.

Диагнозис – смотреть, если вы такие же шекспироманьяки, как я.

+35
243

0 комментариев, по

9 324 214 245
Наверх Вниз