Пошуршим мозгами, пакетики!

Автор: Добромуд Бродбент/DOBROmood Broadbent

Привет! На связи 🅳🅾🅱🆁🅾🅼🅾🅾🅳

В эту черную, черную пятницу... меня рекламой завалили. Хотя 11.11.2023 года на календаре суббота. 🤓 

Странно, - подумала я и решила замутить субботний бложик. Сейчас всё расскажу и постараюсь с толком, чувством, расстановкой. Помните недавний конкурс на АТ рецензий? Да, тот, где у меня нашли педофилию и верно заявили, что русский не родной мне. А тут, совсем недавно, пошла какая-то волна: все что-то разбирают, себя считая мастером письма, бегут на курсы или их же обсирают. Решила я, по дням субботним, свои мыслишки излагать. Не для кого-то, для себя. Если вам ко мне захочется присоединиться - буду рада.

И так погнали!

Вот я и кот. Мы с ним вдвоем глаголить сеня будем

 На повестке дня две части:

    

Знаете, я очень мало читаю на АТ. Можно сказать только избранных. Ещё я по старинке люблю бумажную книжонку. Частенько замечаю насколько скудн язык. По первым двум страницам легко определить. Вот для примера, открыла я недавно книгу, и натолкнулась на «абрис» и это слово во мне перекатилось. Сразу стало ясно, что будет с языком богато. Вот вам и мини-тест, а вам оно знакомо?

На днях ко мне дочурка подошла, спросила: в чем разница в понятие слов «сострадающий» и «сопереживающий». Мне дюже интересно, смогли бы вы их пояснить?

Сегодня мы поговорим о синонимах. Я их обожаю! И каждый, думаю, смог бы заменить одно словечко на другое, но главное ту тоненькую грань различий уловить. Синоним это ни один в одно. Синоним только лишь похоже.

И чтоб понятней стало, приведу пример: Как можно назвать сильного человека? Силач. А кто может победить силача? Геркулес. Геркулес — человек обладающий громадной силой. Слова и их значения вроде похожи, но всё таки чуть-чуть другие. Уловили?

Это главная особенность синонимов обозначать небольшие различия, а значит, синонимы позволяют более точно и ярко выразить мысль.

Друг — это человек близкий по духу, убеждениям и взглядам. Приятель — это тот с кем хорошие отношения.

Одни синонимы передают тонкие оттенки значений, другие позволяют говорить возвышенно или пренебрежительно (очи — зенки), дружески и иронично (бабуля-старушенция), официально или нет (отбыть-уехать)

 Например: буря, ураган, шторм. Имея общее значение («сильный, разрушительный ветер»), они различаются его оттенками: ураган — это не просто буря, а буря, необычайная по силе; шторм — это буря на море. Или: слова веселый и радостный; оба они указывают на внешнее проявление хорошего настроения. Но человек может быть веселым и без особой причины, а радостный обычно имеет какой-то повод для веселья. Слово веселый может обозначать постоянный признак человека, а радостный — только временное состояние.

 Еще пример: смотреть и глядеть — слова, очень близкие по значению, однако глагол смотреть указывает на действие, которое совершается более внимательно, более сосредоточенно, чем глагол глядеть. Поэтому нельзя сказать «глядел в микроскоп», но у Н. А. Некрасова — Не гляди же с тоской на дорогу... Или у А. С. Пушкина: На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел... Семантические синонимы, благодаря разнообразным смысловым оттенкам, могут передавать тончайшие нюансы человеческой мысли.

Иные же синонимы отличаются стилистической окраской. Например: спать — почивать — дрыхнуть. Первый может быть использован в любом стиле, второй — только в книжном, причем придаст речи архаический оттенок (ведь так говорили в старину!), а третий и вовсе лучше не употреблять, потому что он звучит грубо. Такие синонимы называются стилистическими, они требуют к себе не меньшего внимания, чем смысловые.

Как художник берет не просто семь цветов радуги, но и бесчисленные их оттенки, как музыкант пользуется не только основными звуками гаммы, но и их тонкими переливами, полутонами, так и писатель «играет» на оттенках и нюансах синонимов. Причем синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложняют в этом случае писательский труд, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим. Целенаправленный, внимательный отбор синонимов делает речь яркой, художественной.

Для писателей использование лексических синонимов — одна из самых сложных проблем стилистики: «муки слова», о которых так много говорят писатели, поэты, заключаются обычно в поисках неуловимого, ускользающего синонима. Об упорном труде художников слова при отборе синонимических средств можно судить по черновым вариантам рукописей художественных произведений. Как много в них лексических замен, автор по многу раз зачеркивает написанное, подбирая более точное слово.

Например, А. С. Пушкин, описывая впечатление Дубровского от встречи с враждебно настроенным Троекуровым, вначале употребил такие слова: Заметил злобную улыбку своего противника, но потом два из них заменил синонимами:...ядовитую улыбку своего неприятеля. Это исправление сделало высказывание более точным.

Интересны синонимические замены М. Ю. Лермонтова в романе «Герой нашего времени». В повести «Княжна Мери» читаем: Я стоял сзади одной толстой (пышной) дамы, осененной розовыми перьями. Употребив определение толстая вместо пышная, писатель подчеркнул свое презрительно-ироническое отношение к представительнице «водяного общества».

В другом случае: Я никогда не делался рабом любимой женщины, напротив: я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть... Или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (упрямым) характером? Семантические оттенки, различающие синонимы упорный — упрямый, указывают на предпочтительность первого, подчеркивающего волевое, деятельное начало, в то время как второй осложняется оттеночными значениями «вздорный», «несговорчивый», «сварливый», неуместными в контексте.

В рассказе «Максим Максимыч» при описании портрета Печорина обращает на себя внимание такая синонимическая замена:...Его запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Лермонтов зачеркнул слово грязные, посчитав его неуместным при описании одежды своего героя. Так работа писателя с синонимами делает речь более точной, отражает его отношение к изображаемому.

В художественной речи можно наблюдать употребление писателями нескольких синонимов одновременно. При этом они могут усиливать друг друга, подчеркивая какую-нибудь мысль. Помните, как И. Ильф и Е. Петров описывают поведение «подпольного миллионера» Корейко при встрече с милиционером? Конторщик напрягся и изобразил черт знает что: и умиление, и восторг, и восхищение, и немое обожание. И все это по поводу счастливой встречи с представителем власти («Золотой теленок»). Иногда синонимы дополняют друг друга, уточняют понятие: То, что он увидел в них (глазах), он никогда не назвал бы радостью, но это было больше радости, это было ликование (К. Федин).

В иных случаях они используются для разъяснения того или иного слова: Началась анархия, то есть безначалие (М. Е. Салтыков-Щедрин).

Писатели любят сопоставлять синонимы, различающиеся оттенками в значениях или стилистической окраской. Например: Катя обожала природу, и Аркадий ее любил, хоть не смел признаться в этом (И. С. Тургенев) ; Он знал в детстве не нужду, но бедность (И. Эрен-бург); Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю, — я верую теперь, да — я верую, верую (И. С. Тургенев). Чтобы обратить внимание на различия в значениях синонимов, их иногда даже противопоставляют в тексте: Каким молодым он еще был тогда! Как часто и упоенно хохотал — именно хохотал, а не смеялся! (О. Берггольц); Он не шел, а влачился, не поднимая ног от земли (А. И. Куприн).

Использование синонимов помогает художникам слова избежать повторений... Вот как оживляют синонимы стиль в сказке: Царь затосковал... Сел на мягкую траву и пригорюнился... Закручинился Иван-царевич, запечалился («Иван-царевич и серый волк»).

А вот как свободно их употреблял А. С. Пушкин, передавая речь Ленского, обращенную к Онегину: Когда-нибудь Заедем к ним; ты их обяжешь; А то, мой друг, суди ты сам: Два раза заглянул, а там Уж к ним и носу не покажешь. Не правда ли, искусное применение в речи синонимов наилучшим образом отражает высокое профессиональное мастерство писателя?

Беспомощность в использовании синонимических богатств родного языка свидетельствует о крайне низкой речевой культуре человека. При выборе синонимов необходимо учитывать особенности лексической сочетаемости слов.

В заключение нашей беседы о синонимах напомним слова К. И. Чуковского, призывавшего шире использовать синонимию русского языка: «...Почему всегда пишут о человеке — худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие... думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой, — и мало ли какие еще».

       

1. Подберите к словам синонимы, в которых общий признак выражен сильнее:

 Влажный, большой, известный, темный, полный, неинтересный.

2. Подберите синонимы к каждому значению прилагательных:

 а) большие дети, большой успех, большой вопрос; б) влажный лоб, влажная земля; в) всякий раз, всякие книги; г) крепкая рука, крепкий лед; д) легкая задача, легкий ветер; е) молодая женщина, молодой сад; ж) мягкий хлеб, мягкий климат.

3. Согласуйте с данными существительными прилагательные смелый и храбрый. С какими из этих существительных не сочетается прилагательное храбрый? 

Боец, партизан, девочка, решение, проект, план, предложение, поступок.

4. Вставьте вместо точек наречие быстро или скоро. 

1. Слух о победе ... распространялся. 2. Пятнадцать лет мне ... будет. 3. Но ... день за днем умчался . 4. Девочка выучила азбуку удивительно ... . 5. Он ... пробежал по улице. 6. Мой день рождения ... наступит

5. Замените синонимами выделенные слова, при этом старайтесь усилить их значение, придать высказыванию бо΄льшую эмоциональность. 

1. Эта картина удивила меня. 2. Пейзаж был очень красивый. 3. Незнакомец показался ему человеком недобрым. 4. Николай Степанович хотел успеть, он шел быстро. 5. Ирина радовалась. 6. Девушка плакала, умоляя о помощи. 7. Так поступить мог только неумный человек. 8. Чтобы разобраться в этом, нужно много работать. 9. Не пытайтесь меня обмануть. 10. Можно предложить много вариантов решения этой проблемы.

6. Подберите синонимы к выделенным словам. 

1. В девятнадцатом столетии жили многие известные писатели. 2. Опять пришла соседка. 3. Хочу опубликовать свои стихи в газете или журнале. 4. Почему он сегодня такой грустный? 5. Как мы доберемся обратно, если отпустим машину? 6. Когда болеешь, очень скучно сидеть все время дома. 7. Давай отметим твой день рождения в ресторане. 8. Мы не ели целый день, но абсолютно не проголодались. 9. Наконец он прекратил свистеть. 10. На этих соревнованиях наша команда обязательно должна выиграть. 11. Извини, я тебя в темноте не заметил. 12. Ты вернул ему деньги?

   

Кто из вас читал книгу Джоан Линдси «Пикник у висячей скалы»?

Как вам известно, а может нет меня давно интересуют те писатели, кому сюжеты книг во сне приходят...

Ранним утром 1966 года Джоан Линдси проснулась в своем доме в пригороде Мелбруна с ускользающими воспоминаниями остатков сна. Она сразу подумала, что из этого сна получится хорошая книга. (Но как меня могло такое не заинтересовать, когда сама ношу в себе одну идею)

Во сне она увидела веселую группу девочек в белых платьях на пикнике около знаменитой висячей скале. Сон был очень жив. Она знала, что в её сне было воскресенье 14 февраля, разгар австралийского лета. Она ощущала радостный настрой тех девочек из сна и надвигающуюся скорую беду. К полудню она уже набросала основной сюжет.

Это будет история о том, как группа школьниц из престижной школы на исходе викторианской эпохи отправляются на экскурсию в сопровождение двух учительниц. Это будет веселый праздничный день прерванный непонятной трагедией. В течение нескольких ночей после того дня Джоан будет видеть череду снов, как эпизоды сериала. Она будет записывать сны. Воссоздавая атмосферу лета, юности и неуловимой тайны. Уже через две недели у неё будет готов роман.

Как потом подтвердят её биографы, она долгое время носила в себе идею написать подобную книгу, что вылилось в её подсознании в череду снов. В её кабинете висела картина с пейзажами висячей скалы. Она говорила друзьям, что когда-нибудь напишет книгу об этом волшебном месте околдовавшем её ещё в детстве (4 года).

Джоан сама училась в подобной закрытой школе и ездила на пикники к висячей скале со своей семьей. Британка по воспитанию и австралийка по духу, она верила в страшные австралийские сказки. И как большинство писателей того времени увлекалась мистическими веяниями.

О сюжете: 20 учениц в сопровождении 2 учительниц закрытой элитной школы отправляются на пикник к висячей скале. планируется, что они попьют чаю под сенью эвкалиптов, полюбуются на скалу, вернутся вечером в школу и напишут сочинение на тему исторического значения скалы. Но этого не происходит. Только поздно ночью повозка с плачущими девочками возвращается. И учительница расскажет директрисе, что три старших девочки и учительница математики пропали. И это на 4 главе.

И после этого начинается роман. Это не история о пропавших. Это история об оставшихся. Необъяснимое исчезновение девушек, как камень брошенный в пруд, влияет на жизнь всех остальных. Общество бурлит, девочек ищут. И через неделю одна из девочек возвращается, но ничего не помнит. (Забавно, что существует отдельная книга вобравшая в себя все варианты что могло произойти с пропавшими) Остальных пропавших так и не найдут. А всё потому, что в изначальном издании роман не предполагал разъяснение загадки. Хотя в 18 главе Джоан, как писатель дала свои разъяснение произошедшего, но её редактор прочитав рукопись предложила, убрать главу.

И вот когда книга вышла (из 17 глав), она повергла читателей в праведный гнев. Все хвали исключительный реализм и проникновенность описания природы, тонкий анализ героев, но жанр романа с детективной завязкой без развязки всех раздражал и ставил в тупик. И это не детектив.

В этой книги присутствует интересный эффект. Читатель не знает больше, чем персонажи книги, что непосредственно влияет на читателя. Т.е. читатель испытывает те же чувства, что и герои книги. Когда в 12 главе вернувшаяся девушка приходит в школу попрощаться, остальные накидываются на неё с требованием рассказать, что же произошло. И не верят в её амнезию. Они уверены, что она их специально мучит и не хочет открыть тайну произошедшего. Т.е. книга содержит в себе описание реакции на саму себя (книгу) при чтении. Эта книга рассказывает вам, как вы отреагируете читая её. Это постмодернисткий метатекст.

Цель абстрактных сюрреалистических произведений не рассказать о сюжете.

Как например, картины Дали (если забыли, мой любимый художник). Они не так понятны, как например картины: «Опять двойка» или «С квартиры на квартиру» Задача картин Дали подтолкнуть ваши чувства в сторону, куда их не толкает нормальная жизнь, возбудить те части мозга, которые спят.

Так и с этим произведением «Пикник у висячей скалы» Люди ненавидят неизвестность (помните крючки?)

18 глава будет издана после нескольких лет после смерти писательницы.

Джоан была мистиком. Детективом тут и не пахло. Это можно заметить по сюжету и без 18 главы — остановившиеся часы, красное облако, звуки баранов, тотемы животных. И в 18 главе пропавшие стоят на вершине скалы и мир вокруг меняется, монолит притягивает изнутри наружу, язык становится непонятным, предметы перестают отбрасывать тень, время останавливается. Девочки снимают корсеты и кидают их в пропасть, но они не падают, а зависают в воздухе. Рокот невидимых барабанов наполняет окружающую действительность. Во вселенной для всего есть предназначенное место. Перед ними открывается портал в пространстве и времени и они уходят.

Джоан Линдси написала роман о молодости в 70 лет.

Ну и, как водится, без музыки нельзя!

Надеюсь, вам было интересно у нас с котом!

❤❤❤ 




+74
287

0 комментариев, по

11K 0 966
Наверх Вниз