Хронологические жанры
Автор: Михаил БарбарисовИСТОРИ́ЧЕСКИЙ ЖАНР, жанр иск-ва, посвящённый историч. событиям и деятелям.
Обращённый в осн. к прошлому, И. ж. включает также изображения недавних событий,
историч. значение которых признано современниками. Значимость запечатлённого
события позволяет разграничивать собственно И. ж. и произведения на историч. темы,
близкие бытовому жанру.
БСЭ
"Уэверли, или 60 лет назад" охватывает эпоху
наших отцов, "Гай Мэннеринг" – время нашей юности,
"Антикварий" же относится к последнему
десятилетию восемнадцатого века.
Вальтер Скотт
Цель данной статьи - разобраться, что сегодня подразумевается под ИСТОРИЧЕСКИМ жанром.
В советское время литературоведы и критики не любили называть ИСТОРИЧЕСКИМ произведение о недавнем прошлом. Если речь шла о событиях революции и гражданской войны, то называли произведение ИСТОРИКО-РЕВОЛЮЦИОННЫМ. Если о ВОВ, то ВОЕННЫМ. Потом термин ВОЕННЫЙ стал расширяться и на гражданскую войну, а то и на роман Золя "Разгром"...
Кстати, если мне не изменяет память, в 20-е годы выходила Библиотека исторического романа (не путать с более поздней), и там наравне с "Айвенго" публиковался роман "Пархоменко", о событиях недавних.
А зачем вообще оперировать терминами, не с обывательской или потребительской, а с научной точки зрения? Ответ очевиден - для наиболее точной жанрово-видовой идентификации конкретного произведения.
В первом приближении всё довольно просто. Основные ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ жанры следующие:
0 ВНЕВРЕМЕННОЙ
1 ДОИСТОРИЧЕСКИЙ
2 ИСТОРИЧЕСКИЙ
3 СОВРЕМЕННЫЙ
4 ФУТУРОЛОГИЧЕСКИЙ
Во ВНЕВРЕМЕННОМ (а значит внепространственном?) нет смысла искать временные рамки.
Относительно реалистические ДОИСТОРИЧЕСКИЕ повествования (напр. Эдуард Шторх "Охотники на мамонтов") иногда называют историческими.
Обозначением СОВРЕМЕННЫЙ почти не пользуются как жанровым определением из-за второго значения - созданный сегодня, в наши дни.
ФУТУРОЛОГИЧЕСКИЙ (прогностический) жанр я в этой статье рассматривать не буду.
Тогда остается вопрос, что именно считать ИСТОРИЧЕСКИМ жанром и чем он отличается от СОВРЕМЕННОГО.
Опять же, первое приближение может дать нам переходную форму или даже формы. Для удобства рассмотрим их относительно такого литературного вида как РОМАН:
2 ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
2:3 ИСТОРИКО-СОВРЕМЕННЫЙ или СОВРЕМЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
3 СОВРЕМЕННЫЙ
ИСТОРИКО-СОВРЕМЕННЫЙ или СОВРЕМЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ звучат по разному, значит, как и синонимы, могут отличаться оттенком значения.
ИСТОРИКО-СОВРЕМЕННЫЙ наиболее точно можно применять к произведениям, в которых повествование начинается в относительно отдаленные времена, а потом развивается в современности. Или идет чересполосица, чередование. А то и смешение, как у Чивилихина.
СОВРЕМЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ означает, что произведение повествует о современной истории. К сожалению, это дает довольно вольную трактовку.
Бытует мнение, что для исторического жанра между временем написания (ВН) и временем действия (ВД) должно уместиться не менее полувека. А "исторический" - это когда современников тех событий нет в живых. Что даже желательно и предыдущего поколения тоже. То есть об эпохе можно судить ТОЛЬКО по документальным источникам.
Честно говоря, для меня странно, что устное свидетельство очевидца может не является документальным источником. Ведь оно так или иначе будет записано. Когда Пушкин писал "Капитанскую дочку", то он отыскал престарелых свидетелей и беседовал с ними. Здесь временнОе плечо между ВН и ВД = 60 лет. Допустим, такое же, как в романе Вальтера Скотта "Уэверли, или 60 лет назад".
Предположим, что 10-летний вундеркинд Скотт слушал рассказы своего гипотетического 100-летнего прадеда из эпохи Роба Роя. Здесь временное плечо = 100 лет.
Увеличивать это плечо смысла нет, а вот уменьшать...
Основным признаком исторического жанра является специальное отделение ОСНОВНОГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИЯ (не включающего в себя пролог, эпилог, краткие ретро-вставки и т.п.) от времени написания в прошлое. Автор может четко маркировать каждую главу датой/временем. А может этого не делать вовсе, но по косвенным признакам можно приблизительно датировать время действия и оно относится к некоему предшествующему периоду. Например, явно ДО конкретного, уже произошедшего события исторической значимости.
Если время действия датировано и очень близко ко времени написания, то есть простой способ понять, что произведение является СОВРЕМЕННЫМ. Убираем мысленно всю датировку и ничего не меняется в восприятии. Более того, точно такие же вымышленные и типические события могут произойти и завтра.
Если в фантастике есть понятие "ближнего прицела", а то и "завтрашнего дня", то в историческом жанре бытует понятие "по горячим следам" событий.
Теоретически, если довести ситуацию до своего предела или абсурда, можно предположить следующее: на завтра объявлено какое-то событие. Автор хочет написать роман, в котором будет досконально описан завтрашний день, с конкретной датой. Он отправляется в гущу событий, всё записывает, а потом издает роман-репортаж. Работа над таким романом занимает не мало времени и время действия отделено от времени написания, оно удаляется в прошлое...
Для того чтобы разложить во втором приближении ИСТОРИЧЕСКИЙ жанр на составляющие мне просто не хватит терминов. Придется изобретать новые:
2 ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
20 (собственно) исторический роман (romance по Вальтеру Скотту)
21 роман эпохи прадедов (Скотт "Роб Рой")
22 роман эпохи дедов (Пушкин "Капитанская дочка", "Крестовский "Деды")
23 роман эпохи отцов (Скотт "Уэверли")
24 роман эпохи детства (Аксаков "Детские годы Багрова-внука")
25 роман эпохи отрочества (Толстой "Отрочество, Горький "В людях")
26 роман эпохи юношества (Скотт "Гай Мэннеринг")
27 роман эпохи зрелости (Скотт "Антикварий","Сент-Ронанские воды")
28 роман по горячим следам исторических событий (Буссенар "Капитан Сорви-голова", "Зазубрин "Два мира", Шолохов "Поднятая целина. 1 кн.")
29 роман-репортаж о значимом событии (с максимальным приближением к действительности)
Романы с 21 по 29 Скотт называл novels... Впрочем, возможно, что сюда относятся и более ранние шотландские романы.