О первом исландском историке

Автор: Елена Станиславова

Я в своих постах часто упоминаю Книгу о взятии земли (Landnámabók). Некоторые сюжеты моих произведений (даже сказок) корнями уходят в эту книгу. Это очень важный исторический источник, по времени фиксации на пергаменте наиболее близкий к эпохе викингов.

Считается, что Ланднамабок была написана Ари Торгильссоном (его ещё называли Ари Мудрый), хотя некоторые скандинависты считают, что Ари написал её не один, а в соавторстве с Kolskeggr Ásbjarnarson inn fróði (благодарю пользователя с псевдонимом Bomberoid за эту информацию). 

Но как бы то ни было, Ари Мудрый Торгильссон  был первым исландским историком и литератором, который писал 1) на родном языке /древнеисландский, он же олд норс/, 2) прозой (что в 11-12 веках было нетипичным явлением).

Ари Мудрый Торгильссон (исл. Ari fróði Þorgilsson, на староисландском имя Ari означает орёл, а fróðr — мудрый) родился в 1067 или 1068 году, а умер 9 ноября 1148 года. Он прожил долгую жизнь — полных 80 лет.

Ари родился в в Западной Исландии. По отцовской линии он был потомком легендарных Инглингов. В Ланднамабок перечислены 8 поколений его предков, из которых 5 поколений  родились уже в Исландии, причём два первых исландских поколения  — ещё до принятия Исландией христианства. Отец Ари, Торгильс сын Геллира,  был потомком Гудрун дочери Освивра, героини "Саги о людях из Лососьей долины".

Жил человек по имени Освивр, и был он сыном Хельги, сына Оттара, сына Бьёрна с Востока, сына Кетиля Плосконосого, сына Бьёрна Воловьей Ноги. Мать Освивра звалась Нидбьёрг. Ее мать звали Кадлин. Она была дочь Хрольва Пешехода, сына Бычьего Торира. Он был прославленным херсиром на востоке, в Вике. Его так прозвали потому, что у него было три острова и на каждом по восьми десятков быков. Он подарил один остров вместе с быками конунгу Хакону, и этот подарок стал знаменит.

Освивр был очень умен. Он жил в Лаугаре (Горячие Источники), в Селингсдале. Двор Лаугар расположен к северу от реки Селингдальсы (Селингсдальской Реки), против Тунги. Жену его звали Тордис. Она была дочь Тьодольва Короткого. Одного их сына звали Оспак, второго Хельги, третьего — Вандрад, четвертого Торрад, пятого Торольв. У всех у них была осанка воинов. Дочь его звали Гудрун. Среди женщин, выросших в Исландии, она была первой по красоте и уму. Гудрун была благовоспитанной женщиной, и в то время вся роскошь, которой себя окружали другие женщины, казалась детской забавой по сравнению с великолепием Гудрун. Из всех женщин она была самой искусной и красноречивой. Она отличалась щедростью.


Отец Ари погиб рано (утонул в море), и мальчик рос сначала в доме деда Геллира Торкельссона, потом — в доме дяди. Ари был образованным по тем временам человеком, он получил образование в знаменитом центре исландской учёности, находившемся в Хаукадале, где его воспитателем был Тейт Ислейвссон, сын первого исландского епископа Ислейва Гицурарсона. Ари считал его своим приемным отцом (fóstri).

Дальнейшая судьба Ари плохо известна: вероятно, он поселился в доме своих предков в Снефелльснесе. Служил священником. Вероятно, женился, хотя о его жене сведений не сохранилось. Имел сына Торгильса (умер в 1170), который также был священником..

Кроме Книги о взятии земли, Ари написал известнейший труд — Книгу об исландцах (Íslendingabók), состоящую из 10 глав. В первых пяти рассказывается об открытии и заселении страны, о первых законах Исландии и об основании альтинга в 930 году. Шестая глава повествует от открытии и освоении Гренландии в 986 году. Седьмая и следующие главы говорят о крещении исландцев и событиях, последовавших за этим. (Оглавление этой книги выглядит так: 1. О заселении Исландии; 2. О первопоселенцах и принятии законов; 3. О создании альтинга; 4. О календаре; 5. О делении на четверти; 6. О заселении Гренландии; 7. О том, как в Исландию пришло христианство; 8. Об иноземных епископах; 9. О епископе Ислейве; 10. О епископе Гицуре.) 

Íslendingabók была написана  в 1122-1132 годах и охватывает период с 870 по 1120 годы. Есть основание считать, что до нашего времени дошла лишь усечённая версия этой книги, и тот же Снорри Стурлусон располагал куда более объёмным вариантом.

Текст оригинала Книги об исландцах до нас не дошёл, а сама книга сохранилась благодаря следующим обстоятельствам. В середине XVII в. преподобный Йоун Эрлендссон из Виллингахольта сделал две копии книги для епископа Брюньольва Свейссона из Скальхольта. Одна из них датирована 21 апреля 1651 года, время копирования второй неизвестно, но разница, вероятно, невелика. Благодаря этим двум спискам нам и известен текст Ари, ибо после копирования подлинник бесследно исчез.

Несмотря на старания переписчика сохранять правописание подлинника, ошибок и пропусков избежать не удалось. Но при сравнении списков, как раз ошибки указывают на то, что обе копии были сделаны с одной рукописи, а не скопированы друг с друга.

Наряду с упомянутой уже Книгой о взятии земли, Книга об исландцах является одним из основных письменных источников, написанных в Скандинавии (ну, условно, географически Исландия всё же не Скандинавия) на древнескандинавском языке. Всё остальное было записано теми же исландцами позже.

ЗЫ
У некоторых, знаю, возникнет вопрос, где там эта Исландия, затерявшаяся на отшибе мира, и почему я ношусь  с ней как с писаной торбой. 

А всё просто, если бы исландцы в 11-14 веках не зафиксировали историю своей страны, прародины Норвегии, кое-что о Скандинавии в целом и даже некоторые факты, касающиеся других территорий, мы бы очень мало знали об эпохе викингов (т.е. о раннесредневековой истории Скандинавии) — только из сторонних (иностранных)  источников, которые либо демонизировали скандинавов  — язычников или двоеверцев, да ещё и смотрели на них с позиции жертвы (речь о христианских хрониках), либо в принципе не понимали северных реалий  (это больше к арабам относится). 

Занимательно, что исландцы в средние века были известны как народ, который никогда не лжёт. А почему именно они решили записывать информацию, бытовавшую (и тщательно сохраняемую) в устной традиции — это отдельный вопрос.

+151
331

0 комментариев, по

20K 108 1 222
Наверх Вниз