Коты в мифологии

Автор: Андреева Юлия Игоревна

Баст – кошачья богиня

В Древнем Египте котов почитали как священных животных. Котам покровительствовала сама богиня Баст, женщина с головой кошки. Она же покровительница радости, домашнего очага и плодородия.

Если человек в Египте убивал кошку, его судили и обычно приносили в жертву милостивой и справедливой Баст. Если же суд считал, что у убийцы были смягчающие обстоятельства, его могли  изгнать из страны, одной из богинь которой он нанес своим поступком страшное оскорбление. Конечно, добрейшие читатели, возможно, предложили бы направлять раскаявшихся грешников на пожизненную уборку кошачьих лотков, но в то время нравы еще не были столь мягки, да и кошатники обрекают себя на подобную участь совершенно добровольно. Так что оставим законы Древнего Египта не менее древним египтянам и добавим, что в Древнем Египте в знак траура по любимой кошке жители брили себе брови. Кошек же мумифицировали для почетного захоронения.

Кот Баюн

Кот Баюн – персонаж русских волшебных сказок и былин – здоровенный котище, обладающий  волшебным голосом. Собственно, это русская сирена в мехах, дань суровому климату. Подобно сирене, Баюн способен заворожить своим сладким пением кого угодно. Но, в отличие от сирен, Баюн и сказки рассказывает, и песни поет, а то и просто урчит на весь лес. И, если верить сказителям, слышно его при этом за семь верст. Слово «баюн» происходит от глагола «баять», то есть «говорить». Отсюда Баюн можно перевести как говорун, рассказчик, сказочник.

Тех же, кто подчинится кошачьей магии, кот усыпляет и позже убивает и съедает. Впрочем, для отдельных персонажей его сказки целебны. Главное, поймать правильное настроение котищи, еще лучше, принудить его встать на твою сторону.

Персонаж незлой от природы, людей же он потребляет в пищу скорее от скуки, а может быть, оттого, что у них там так принято, в сказке.

Кот Баюн живет в тридевятом царстве, в безжизненном мёртвом лесу, где нет ни птиц, ни зверей, обычно сам по себе, но может жить у бабы Яги. Любимое место кота – высокий железный столб. Высоко сижу, далеко гляжу.

Если в сказке герою поручено изловить кота – опытный читатель сразу же смекает, бедолагу послали на смерть. Впрочем, однажды Иван-царевич отправляется добывать кота для больного царя-батюшки. Выяснилось, что другие целители не способны излечить государя, а может быть, сам больной просто пожелал потискать напоследок мяконькое кошачье тельце. Мало ли какие у болящего могут появиться прихоти. 


Чтобы не слышать кошачьего завораживающего голоса, царевич надевает на голову железный колпак, и затем, поборов кота, забирает его с собой, после чего кот исцеляет царя.

О коте Баюне упоминается в русских колыбельных, в них он добрый волшебник, матери зовут кота, чтобы тот убаюкал не желающего спать ребенка, чтобы охранял того во время сна.

Есть мнение, что именно образ Баюна вдохновил Пушкина на создание своего Ученого кота, который ходит по цепи кругом.

Ирусан – король котов

В Ирландском эпосе есть персонаж, который так и называется: король котов Ирусан. Это черный волшебный котище размером с быка. Во все времена в Ирландии обожали черных кошек, считая, что те приносят счастье.

Самая интересная история Ирусана – это рассказ о противостоянии короля котов и главного барда Ирландии Сенхана Торпейста[1]. 

Однажды король пригласил на пир Сенхана Торпейста. Гостя ждали за накрытым столом, но то ли бард в тот день скверно выспался, то ли встал не с той ноги, но на королевском пиру ему решительно ничего не понравилось, и что бы дорогому гостю ни предлагали, он решительно отказывался от всего. 

Еще немного и он уйдет прочь, и тогда не оберешься беды, опозорит в своих песнях, ославит на весь свет, сокрушались вельможи. Тогда король попросил Сенхана съесть хоть что-то, и тот соблаговолил подвинуть к себе вареное яйцо.

Но бывает же такое невезение: как раз в этот момент на стол прыгнула мерзкая крыса, негодяйка схватила яйцо в зубы и была такова!

На что бард разразился руганью и пообещал, что он сложит песнь, в которой высмеет весь кошачий род и кошачьего короля  Ирусана за то, что они так плохо исполняют свои обязанности. Об этом немедленно доложили Ирусану, в гневе кот ворвался в королевский дворец и, перебив стражу, схватил барда и утащил в свою лесную пещеру, дабы растерзать его там, на глазах у придворных котов и кошек.

Взмолился тогда бард, он униженно просил прощения у его величества кота и всего его кошачьего рода, обещая сложить песню, прославляющую Ирусана за его подвиги и справедливое правление. Но не хотел слушать взбешенный кот, выпустив длинные кривые когти, он прыгнул на свою жертву, но тут на помощь к поэту явился его покровитель святой Киаран, который убил Ирусана раскаленной кочергой и спас барда. По другой версии, прогнал кота.

«Я предпочел бы умереть, заживо сожранным котом, чем возвращаться к королю и есть его отвратительную еду», – вместо благодарности произнес бард, у которого, по всей видимости, плохое воспитание конкурировало с полным отсутствием страха за свою жизнь.

Другая сказка о короле кошек повествует, что однажды фермер, возвращаясь с поля домой, повстречал похоронную процессию, состоявшую из одних только кошек. «О, горе нам, – плакали кошки, – кошачий король почил. Горе! Горе!!!»

Шесть здоровенных котов шли на задних лапах, неся гроб. Крестьянин отступил на обочину и снял шляпу, пропуская процессию.

Добравшись до дома, он первым делом поспешил поведать об увиденном жене. Но когда рассказчик дошел до описания гроба, их домашний молодой кот вскочил со своей подстилки. 

 «Старый король умер? Значит, теперь я – новый Король Кошек!» – воскликнул он и в ту же секунду исчез. 

Кат Ши – кельтский волшебный кот

Начнем с описания персонажа – это крупный черный кот (кошка) с обязательным белым пятном на груди. Есть мнение, что он ведет свой род от фей. Как известно, феи у кельтов заманивали к себе путников, которые, думая, что веселятся на волшебном пиру, проводили в волшебной стране многие годы и возвращались затем к людям, когда все их друзья и родственники были уже глубокими стариками. По другой версии Кат Ши – ведьма, превращающаяся время от времени в кошку.

На самом деле обе версии достаточно хороши, но связь кота с феей кажется особенно прекрасной; наверное, от такого брачного союза должны рождаться коты, которых их хозяева инстинктивно называют Котофеями, даже не подозревая, что это не имя, а отсылка к происхождению.

По преданию, Кат Ши может украсть душу умершего человека до того, как она отправится к богам, для этого ему достаточно только пройтись рядом с телом усопшего. Из-за этого шотландцы старались не пускать в комнату, где лежит мертвый, котов (вдруг это окажется замаскированный Кат Ши?) В этой комнате не топили и не зажигали огня, чтобы тепло не привлекло кошку. В соседней же комнате рассыпали кошачью мяту и устраивали игры с музыкой и угощениями.

И еще, Кат Ши традиционно получал или получала небольшой дар в день Самайн[2] на крыльце дома каждый уважающий себя фермер оставлял миску с молоком.Если молока на крыльце не будет, Кат Ши сделает так, что коровы перестанут давать молоко.

Бакэнэко – японская кошка-оборотень 

Если русские народные сказки рассказывают о котах-колдунах, японские еще и объясняют условия, при которых обычная домашняя кошка может превратиться в бакэнэко – кошку-оборотня.

Кстати, это совсем не трудно, так как любая кошка, дожившая до тринадцати лет, весом больше 3,7 килограмм,  имеющая длинный хвост автоматически становится волшебной кошкой. Относительно хвоста – испокон веков в Японии жили короткохвостые кошки, поэтому не удивительно, что любая длиннохвостая кошка казалась в тех местах чем-то за гранью возможного.

Несмотря на то, что 3.700 кг вполне нормальный для кошки вес, то есть это просто упитанная кошка, а не котогигант, магическая кошка способна проглотить кого угодно, вплоть до слона, при этом сама не изменяясь в размерах. То есть внутри кошка больше, чем снаружи! Помните этот анекдот: «Желудок у котенка меньше наперстка. Но жрет…».

Будучи оборотнем, бакэнэко  может, убив человека, занять его место, впоследствии спокойно живя среди родственников своей жертвы и с успехом имитируя голос, походку и даже привычки покойного.

В японских сказках существует сюжет, в котором кошка бакэнэко обращается девушкой, чтобы выйти замуж за своего хозяина. Учитывая, что мы теперь знаем, как именно она получает облик, нетрудно предположить, что реальная девушка была предварительно убита оборотнем, после чего бакэнэко приняла ее образ и таким образом благополучно вышла замуж. Да уж, чего только не сделаешь ради счастья любимого человека. 

Брачный союз между мужчиной и бакэнэко обычно очень счастлив, и разрыв происходит исключительно из-за человеческой глупости. Кошка домашнее существо, настоящая хранительница очага и жена из нее – что надо. Проблемы начинаются после того, как муж обидит бакэнэко и ей придется уйти из дома.

[1] Сенхан Торпест (ок. 580 — 650) — полулегендарный ирландский поэт. Ему приписывается несколько поэм, а также так называемое «Великое Сочинение», которое, возможно, послужило основой ирландской письменной генеалогической традиции.

[2] Самайн — кельтский праздник окончания уборки урожая. Знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего. Длилось празднество семь суток (по трое суток до и после самого самайна).


Это был фрагмент из книги "Mona murr. Книга о выдающихся котах и кошках", которую можно полностью прочитать на АТ:  https://author.today/work/178235

350

0 комментариев, по

2 680 139 135
Наверх Вниз